Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieten heute schon » (Allemand → Néerlandais) :

Innovatoren und Unternehmer in Europa bieten schon heute Blockchain-gestützte Lösungen an.

Europese vernieuwers en ondernemers bieden reeds op blockchain gebaseerde oplossingen aan.


Der Bereich der Netz- und Informationssicherheit ist so rasanten Veränderungen unterworfen, dass das Richtige von heute schon in naher Zukunft falsch sein kann. Daher muss die für die Agentur aufgestellte Leitungsstruktur eine gewisse Flexibilität bieten, sodass die Agentur sich an veränderte Bedingungen anpassen kann.

Het terrein van de netwerk- en informatiebeveiliging verandert zo snel dat wat nu passend is dit wellicht in de nabije toekomst niet meer is. Het agentschap moet derhalve een beheersstructuur krijgen met een zekere flexibiliteit zodat het zich aan deze omgeving kan aanpassen.


Sie bieten heute schon wunderschöne Barometer an, die nicht den geringsten äußerlichen Unterschied zu den bisher hergestellten Barometern aufweisen, aber kein Quecksilber mehr enthalten.

Ze bieden nu al prachtige barometers aan die uiterlijk op geen enkele manier verschillen van de barometers die tot nu toe werden gemaakt; ze bevatten echter geen kwik meer.


Die Frage lautet, ob wir heute schon allen den angemessenen Rahmen bieten können.

De vraag is of we voor iedereen omstandigheden kunnen creëren die vandaag reeds voldoen.


Heute bieten wir schon die ersten Früchte an, aber diese Einigung bedeutet eine Zäsur in der Entwicklung der europäischen Finanzwirtschaft und Demokratie, denn Demokratie bedeutet Gesetzgebung, Beaufsichtigung und Sicherstellung, dass die Gesetze effektiv sind.

Vandaag plukken we hiervan de eerste vruchten, maar dit compromis vormt een keerpunt in de evolutie van de financiële wereld en de democratie in Europa, want democratie betekent wetgeving maken en erop toezien, erover waken dat de wetten hun doel bereiken.


Die Menschenrechtsgespräche zwischen der Europäischen Union und China, die heute schon mehrfach erwähnt wurden und am 15. Mai in der slowenischen Hauptstadt, Ljubljana, stattfinden werden, bieten eine weitere Möglichkeit, über die Situation in Tibet und andere dringende Themen zu sprechen, etwa die Lage der Menschenrechtler.

De bespreking van de mensenrechten tussen de Europese Unie en China, die vandaag al een paar keer is genoemd, en die op 15 maart plaats vindt in de hoofdstad van Slovenië, Ljubljana, is een andere gelegenheid om de situatie in Tibet en andere dringende zaken te bespreken, zoals de positie van de verdedigers van mensenrechten.


Gleichwohl bieten die Einlagensicherungssysteme einiger Mitgliedstaaten schon heute bestimmte Formen der Abwicklungsfinanzierung an.

In sommige lidstaten zijn deze stelsels evenwel al in staat om bepaalde vormen van afwikkelingsfinanciering te verstrekken.


Die Mitteilung verweist auf die Erfahrungen in den Vereinigten Staaten, wo Unternehmen, die sich mit dem Internet befassen, heute allein schon 2,3 Mio. direkte Arbeitsplätze bieten, gegenüber 1,6 Mio. im Jahr 1998 - ohne die beträchtlichen indirekten Auswirkungen auf die Beschäftigung zu erwähnen".

In de mededeling wordt verwezen naar de Verenigde Staten, waar de internetbedrijven alleen al momenteel goed zijn voor 2,3 miljoen directe banen - de aanzienlijke indirecte werkgelegenheid nog niet eens meegeteld. Dat is een forse stijging vergeleken met de 1,6 miljoen van 1998".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bieten heute schon' ->

Date index: 2025-09-09
w