Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beweise gibt aber " (Duits → Nederlands) :

Es gibt aber immer mehr Beweise und gut dokumentierte Beispiele dafür, dass es einen echten Vorteil bedeutet, eine Website barrierefrei zugänglich zu machen, und zwar nicht nur für behinderte Nutzer, sondern auch für die Website-Betreiber und die Nutzer ganz allgemein.

Er zijn echter steeds meer aanwijzingen en goed gedocumenteerde voorbeelden waaruit blijkt dat het toegankelijk maken van websites reële voordelen biedt niet alleen voor gebruikers met een handicap maar ook voor eigenaren en gebruikers van websites in het algemeen.


In einigen Mitgliedstaaten ist die Einziehung zulässig, wenn es für eine strafrechtliche Verfolgung keine hinreichenden Beweise gibt, das Gericht aber nach einer Wahrscheinlichkeitsabwägung feststellt, dass die Vermögensgegenstände illegalen Ursprungs sind, sowie in Fällen, in denen eine verdächtigte oder beschuldigte Person sich der Strafverfolgung oder Verurteilung durch Flucht entzieht, sich aus anderen Gründen nicht vor Gericht verantworten kann oder vor Beendigung des Strafverfahrens stirbt.

In sommige lidstaten is confiscatie zelfs toegestaan als er onvoldoende bewijs is om een strafvervolging in te stellen, mits een rechter op waarschijnlijkheidsgronden van oordeel is dat de voorwerpen van illegale herkomst zijn en ook als een verdachte of beklaagde is gevlucht voor vervolging of veroordeling, om andere redenen niet voor de rechter kan verschijnen of is overleden vóór het einde van de strafprocedure.


In einigen Mitgliedstaaten ist die Einziehung zulässig, wenn es für eine strafrechtliche Verfolgung keine hinreichenden Beweise gibt, das Gericht aber nach einer Wahrscheinlichkeitsabwägung feststellt, dass die Vermögensgegenstände illegalen Ursprungs sind, sowie in Fällen, in denen eine verdächtigte oder beschuldigte Person sich der Strafverfolgung durch Flucht entzieht, sich aus anderen Gründen nicht vor Gericht verantworten kann oder vor Beendigung des Strafverfahrens stirbt.

In sommige lidstaten is confiscatie toegestaan zelfs wanneer er onvoldoende bewijs is om een strafvervolging in te stellen, mits een rechter op basis van waarschijnlijkheidsafwegingen van oordeel is dat de goederen van illegale herkomst zijn en ook wanneer een verdachte of beklaagde is gevlucht voor vervolging of om andere redenen niet voor de rechter kan verschijnen of is overleden vóór het einde van de strafprocedure.


Wir könnten sagen, dass es keine rechtlichen Beweise gibt, aber uns liegen genügend Informationen vor, sodass wir als Reaktion auf diese skandalösen Fälle handeln müssen, da dies hier nicht ein Gericht, sondern ein politisches Parlament ist.

Als het betekent dat we het over het schrijnende geval van Roemenië moeten hebben, dan moeten we dat eveneens doen. Er kan misschien gezegd worden dat er geen gerechtelijk bewijs bestaat, maar er is genoeg informatie beschikbaar om tegen deze schrijnende gevallen op te treden, want we zijn hier geen rechtbank maar een politiek parlement.


Erstens gibt es derzeit keine wirksame, in der gesamten EU geltende Gewährleistung des offenen Zugangs; dagegen gibt es aber eindeutige und reichliche Beweise für eine Blockierung oder Drosselung der Dienste, was den Interessen der Verbraucher und solcher Anbieter von Inhalten und Anwendungen entgegensteht, die Gefahr laufen, blockiert zu werden.

Ten eerste is de open toegang momenteel niet op doeltreffende wijze EU-breed gewaarborgd en is het al dikwijls duidelijk gebleken dat diensten worden geblokkeerd of "afgeknepen" (gereduceerd), hetgeen schadelijk is voor de belangen van de consument en van de aanbieders van de inhoud en toepassingen die het risico lopen om te worden geblokkeerd.


Es gibt aber immer mehr Beweise und gut dokumentierte Beispiele dafür, dass es einen echten Vorteil bedeutet, eine Website barrierefrei zugänglich zu machen, und zwar nicht nur für behinderte Nutzer, sondern auch für die Website-Betreiber und die Nutzer ganz allgemein.

Er zijn echter steeds meer aanwijzingen en goed gedocumenteerde voorbeelden waaruit blijkt dat het toegankelijk maken van websites reële voordelen biedt niet alleen voor gebruikers met een handicap maar ook voor eigenaren en gebruikers van websites in het algemeen.


Der Bericht ist voll von Behauptungen, für die es keine Beweise gibt, er enthält überzogene Forderungen an den Rat, darin werden Herr de Vries und Herr Solana, aber auch NATO-Vereinbarungen kritisiert, die eine Zusammenarbeit mit den USA als unserem Verbündeten im Kampf gegen den internationalen Terrorismus ermöglichen.

Het staat vol met onbewezen aantijgingen, stelt onredelijke eisen aan de Raad, bekritiseert de heren De Vries en Solana en de afspraken binnen de NAVO, die samenwerking mogelijk maken met de VS als onze bondgenoot in de strijd tegen het internationale terrorisme.


Der Bericht ist voll von Behauptungen, für die es keine Beweise gibt, er enthält überzogene Forderungen an den Rat, darin werden Herr de Vries und Herr Solana, aber auch NATO-Vereinbarungen kritisiert, die eine Zusammenarbeit mit den USA als unserem Verbündeten im Kampf gegen den internationalen Terrorismus ermöglichen.

Het staat vol met onbewezen aantijgingen, stelt onredelijke eisen aan de Raad, bekritiseert de heren De Vries en Solana en de afspraken binnen de NAVO, die samenwerking mogelijk maken met de VS als onze bondgenoot in de strijd tegen het internationale terrorisme.


Allerdings gibt es Situationen, in denen Schritte unternommen werden und klare Beweise für die Absicht zur Marktmanipulation vorliegen, aber entweder kein Auftrag erteilt oder kein Geschäft ausgeführt wird.

Er zijn echter situaties waarin een persoon acties onderneemt en er een duidelijk bewijs is van een intentie tot marktmanipulatie, maar waarbij de order niet is geplaatst of de transactie niet werd uitgevoerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweise gibt aber' ->

Date index: 2021-01-23
w