Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beweis stellen indem sie beim wiederaufbau » (Allemand → Néerlandais) :

Norcia und seine Bevölkerung haben schwer gelitten, und ich bin stolz auf die jungen Europäerinnen und Europäer, die ihre Solidarität mit dieser Gemeinde unter Beweis stellen, indem sie beim Wiederaufbau mithelfen.

Norcia en zijn inwoners hebben zwaar geleden, en ik ben trots op de Europese jongeren die zich solidair tonen en deze gemeenschap helpen bij het herstel.


Diese Erörterungen werden eine wichtige Rolle spielen, indem sie den potenziellen kofinanzierenden Einrichtungen die Möglichkeit geben, ihr Engagement sowohl für regionale und lokale als auch für nationale Prioritäten unter Beweis zu stellen.

Deze besprekingen spelen een cruciale rol voor de potentiële CFO, daar deze hierin kan aantonen zich sterk te willen maken voor zowel de regionale en lokale prioriteiten als de nationale.


– Die liberianische Regierung muss einen starken politischen Willen unter Beweis stellen, indem sie die von anderen EU-Gebern bereitgestellten Mittel ergänzt, um die Gemeinschaften und zivilgesellschaftlichen Organisationen zu unterstützen, und den Lenkungsausschuss im Wege einer Rechtsverordnung zu einer Rechtskörperschaft erhebt.

- De regering van Liberia moet blijk geven van een sterke politieke wil door de middelen van andere EU-donoren ter ondersteuning van gemeenschappen en maatschappelijke organisaties aan te vullen en een uitvoeringsbesluit vast te stellen om van de stuurgroep een rechtspersoon te maken.


Vor allem ist aber wichtig, das die laotischen Behörden ihre demokratische Gesinnung unter Beweis stellen, indem sie so schnell wie möglich gesetzliche Reformen ausarbeiten und umsetzen.

Het is zeer belangrijk dat de Laotiaanse autoriteiten hun democratische wil tonen door zo snel mogelijk wetgevingshervormingen voor te bereiden en uit te voeren.


Die Kohäsionspolitik muss heute wie nie zuvor in der Lage sein, ihre Stärke als ein auf vielen Ebenen wirksames Governance-Instrument unter Beweis zu stellen, indem sie den Problemen, von denen unser Kontinent betroffen ist, eine echte Stimme verleiht, und indem man in Brüssel die lange erwartete Antwort hinsichtlich der Zukunft unseres sozialen und Wirtschaftsmodells formuliert.

Het cohesiebeleid moet nu meer dan ooit zijn dimensie van meerlagig bestuur kunnen tonen, waarbij de problemen van ons grondgebied daadwerkelijk worden verwoord en vanuit Brussel de zo langverwachte antwoorden worden geformuleerd met betrekking tot de toekomst van ons sociale en economische model.


Ich hoffe, sie werden dazu in der Lage sein und dies unter Beweis stellen, indem sie sich umfassend auf die Integration in die Europäische Union vorbereiten.

Ik hoop dat ze hiertoe in staat zijn en dit zullen bewijzen door de voorbereidingen op hun integratie in Europa tot een goed einde te brengen.


Ich hoffe, sie werden dazu in der Lage sein und dies unter Beweis stellen, indem sie sich umfassend auf die Integration in die Europäische Union vorbereiten.

Ik hoop dat ze hiertoe in staat zijn en dit zullen bewijzen door de voorbereidingen op hun integratie in Europa tot een goed einde te brengen.


Die Europäische Union ist überzeugt, dass die Partner innerhalb der Regierung der Nationalen Einheit die Fähigkeit dazu besitzen, dass sie Führungsqualitäten unter Beweis stellen, indem sie Herausforderungen und Hindernisse zu Chancen machen, und dass sie allseitig das Umfassende Friedensabkommen im Geiste des Vertrauens, der Achtung und der Zuverlässigkeit verstärkt umsetzen.

De Europese Unie is ervan overtuigd dat de partners in de regering van nationale eenheid in staat zullen zijn leiderschap te tonen door op vreedzame wijze problemen en hinderpalen om te zetten in kansen en door in een geest van wederzijds vertrouwen, respect en vastbeslotenheid de uitvoering van het algemene vredesakkoord te versterken.


Die EU ist bestrebt, ihr Engagement für die humanitäre Hilfe unter Beweis zu stellen, indem sie angemessene Finanzmittel für die im Rahmen einer Bedarfsbewertung ermittelte humanitäre Hilfe mobilisiert.

De EU wil haar engagement voor humanitair optreden tonen door adequate financiering vrij te maken voor humanitaire hulp op basis van geëvalueerde behoeften.


Er hält es für wünschenswert, daß sich die politisch Verantwortlichen in Simbabwe darum bemühen, das Vertrauen der Geldgeber wiederzugewinnen, indem sie unter Beweis stellen, daß sie fähig sind, ihr Land - nunmehr unter konsequenter Wahrung der Menschenrechte, der demokratischen Grundsätze und der Rechtsstaatlichkeit - entschlossen auf den Weg der Gesundung zu führen.

Hij wenst dat de autoriteiten van Zimbabwe zich inzetten voor het herstel van het vertrouwen van de geldschieters, door te tonen dat zij in staat zijn hun land vastberaden op weg te helpen naar herstel, en daarbij opnieuw te getuigen van respect voor de mensenrechten, de democratische beginselen en het beginsel van de rechtsstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweis stellen indem sie beim wiederaufbau' ->

Date index: 2023-11-04
w