Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
In Niederländisch « affiches »
Jedoch höchstens 5 Euro beträgt ».

Traduction de «beträgt jedoch höchstens » (Allemand → Néerlandais) :

Die Steuer « auf Plakate auf gewöhnlichem Papier, die ohne irgendeinen Schutz auf Werbetafeln geklebt werden » beträgt jedoch höchstens 5 Euro (Artikel 190 Absatz 2).

De taks « op de affiches van gewoon papier die zonder enige bescherming op panelen worden geplakt » is evenwel maximaal 5 euro (artikel 190, tweede lid).


Die Zinsvergütung beträgt jedoch höchstens 3 %.

De rentesubsidie bedraagt echter niet meer dan 3 %.


Sofern nicht andere zu berücksichtigende Kriterien andere Werte erfordern, gilt ein Stahl als ausreichend duktil im Sinne von Nummer 4.1 Buchstabe a, wenn seine Bruchdehnung im normgemäß durchgeführten Zugversuch mindestens 14 % und die Kerbschlagarbeit an einer ISO-V-Probe bei einer Temperatur von höchstens 20 °C, jedoch höchstens bei der vorgesehenen tiefsten Betriebstemperatur mindestens 27 J beträgt.

Voor zover geen andere waarden vereist zijn omdat rekening moet worden gehouden met andere criteria, wordt staal geacht ductiel genoeg te zijn om te voldoen aan punt 4.1, onder a), als de rek bij breuk bij een volgens een standaardprocedure verrichte trekproef minstens 14% bedraagt en de breukenergie bij vervorming bij een slag op een ISO-proefstaaf met V-kerf minstens gelijk is aan 27 J bij een proeftemperatuur die ten hoogste gelijk is aan 20°C en niet hoger is dan de laagste voorziene bedrijfstemperatuur.


Artikel 190 legt den Betrag der Steuer auf Plakate ab 1 m fest je nach ihrer Fläche, wobei hinzugefügt wird, dass « der Betrag der Steuer auf Plakate [in Niederländisch: « affiches »] auf gewöhnlichem Papier, die ohne irgendeinen Schutz auf Werbetafeln geklebt werden, [.] jedoch höchstens 5 Euro beträgt ».

Artikel 190 stelt het bedrag van de taks op de plakbrieven vanaf 1 m vast naar gelang van hun oppervlakte en voegt eraan toe dat « het bedrag van de taks op de affiches van gewoon papier die zonder enige bescherming op panelen worden geplakt, [.] evenwel niet hoger [ligt] dan 5 euro ».


Die Aussetzung beträgt insgesamt jedochchstens 180 Tage, es sei denn, die Art der angeforderten Angaben oder außergewöhnliche Umstände rechtfertigen eine längere Aussetzung.

De schorsing mag niet langer dan 180 dagen duren, tenzij de aard van de gevraagde gegevens of uitzonderlijke omstandigheden dit rechtvaardigen.


– deren Haltbarkeit mehr als drei Monate, jedoch höchstens achtzehn Monate beträgt, die Angabe des Monats und des Jahres;

met een houdbaarheid van meer dan drie maanden, maar ten hoogste achttien maanden; vermelding van de dag en de maand;


(i) bei Forderungen, für die ein spezifisches Risikogewicht für Forderungen ohne Rating oder die Bonitätsstufe mit dem höchsten Risikogewicht für eine bestimmte Forderungsklasse gilt, wird das Risikogewicht mit dem Faktor 2 multipliziert, beträgt jedoch nicht mehr als 1 250 %;

(i) bij vorderingen waarvoor een bepaald risicogewicht voor vorderingen zonder rating geldt of waarvoor de (.) kredietkwaliteitscategorie geldt die de hoogste risicoweging oplevert voor een bepaalde categorie vorderingen, wordt het risicogewicht vermenigvuldigd met de factor 2, maar kan dit gewicht niet meer bedragen dan 1.250 %;


Die normale wöchentliche Arbeitszeit beträgt jedoch höchstens siebenunddreißigeinhalb Stunden, die normale tägliche Arbeitszeit wird gemäß den vom Direktor erlassenen internen Durchführungsvorschriften festgelegt.

De normale arbeidsduur bedraagt echter niet meer dan 37, 5 uur per week, overeenkomstig het door de directeur in de interne uitvoeringsregeling vastgesteld rooster.


Bei Programmen im Zusammenhang mit dem biologischen Anbau und Programmen mit Maßnahmen infolge von Krisensituationen beträgt die finanzielle Beteiligung der Gemeinschaft an diesen Programmen jedoch höchstens 70 %.

In het geval van programma's met betrekking tot biologische landbouw of programma's voor de tenuitvoerlegging van acties als gevolg van crisissituaties zal het niveau van de financiële bijdrage van de Gemeenschap aan deze programma's evenwel niet meer dan 70% bedragen.


Sie wird auf die Schuld des Verkäufers bei der S.W.L. begrenzt, beträgt jedoch mindestens 1.000.000 BEF und höchstens 3.300.000 BEF oder 3.600.000 BEF für die in den Schutzgebieten gelegenen Gütern.

Beperkt tot de schuld die de verkoper bij de « S.R.W.L». heeft, met een minimum van 1.000.000 F en een maximum van 3.300.000 F (3.600.000 F voor de in de beschermde gebieden gelegen goederen).


w