Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beteiligten sich rund 400 vertreter » (Allemand → Néerlandais) :

Vom 5. -7. Juni 2001 fand in Brüssel eine öffentliche Anhörung statt, an der rund 400 Vertreter des gesamten Sektors sowie anderer von dieser Politik betroffener Kreise teilnahmen.

Op 5 en 7 juni 2001 is in Brussel een openbare zitting gehouden.


Zu der Veranstaltung werden rund 400 Teilnehmer erwartet, darunter die Bürgermeister großer EU-Städte (Amsterdam, Barcelona, Warschau, Lissabon, Sofia, Bratislava, Manchester, Leipzig, Neapel, Lodz, Lille Métropole, Turin und Dunkerque), Vertreter städtischer Netze und Verbände sowie von Städten, die an unterschiedlichen städtepolitischen Initiativen der EU mitwirken.

Op het evenement verwacht men ongeveer vierhonderd deelnemers, onder hen de burgemeesters van grote Europese steden (Amsterdam, Barcelona, Warschau, Lissabon, Sofia, Bratislava, Manchester, Leipzig, Napels, Łódź, Lille Metropole, Turijn en Duinkerken), vertegenwoordigers van stedelijke netwerken en verenigingen en steden, die bij diverse EU-initiatieven voor stedelijk beleid betrokken zijn.


An dieser Runde beteiligten sich auch Ángel Hernández und Agustín Prieto als Vertreter der Gewerkschaften Comisiones Obreras und Unión General de Trabajadores sowie der Generalsekretär des kastilischen Arbeitgeberverbandes CECALE, Héctor García.

Aan deze ronde werd ook deelgenomen door Ángel Hernández en Agustín Prieto, de regionale afgevaardigden van de vakbonden Comisiones Obreras y Unión General de Trabajadores, en door Héctor García, secretaris-generaal van de Confederación de Organizaciones Empresariales de Castilla y León (CECALE).


An der Anhörung beteiligten sich rund 400 Vertreter aus dem Sektor Fischerei und Aquakultur, der Wissenschaftsgemeinde, Nichtregierungsorganisationen für Umweltschutz, Entwicklungszusammenarbeit und Verbraucherschutz, nationale und regionale Behörden, Mitglieder des Parlaments sowie andere an der GFP interessierte Gruppen.

Aan de hoorzitting wordt deelgenomen door ongeveer 400 mensen van de visserij en aquacultuur; de wetenschappelijke wereld; de niet-gouvernementele organisaties op het gebied van milieu, ontwikkelingssamenwerking en consumentenbescherming; de nationale en regionale overheden, het Parlement, en van andere partijen die geïnteresseerd zijn in het GVB.


Ferner sei auf das am Rande der Plenartagung veranstaltete Forum zum Thema "Innovative Bildungs- und Kulturaktionen im Europa der Städte und Regionen" hingewiesen, an dem rund 400 Vertreter aus zahlreichen Regionen und Städten sowie der Zivilgesellschaft teilnahmen. Sie konnten sich anhand von Beispielen über vorbildliche Verfahrensweisen informieren, die von verschiedenen Netzen nachgeordneter Gebietskörperschaften, Vereinigungen sowie privaten Stif ...[+++]

Hierbij dient te worden opgemerkt dat tijdens het forum over innoverende maatregelen op het gebied van onderwijs en cultuur in het Europa van de steden en regio's, dat tegelijk met de zitting werd georganiseerd, ongeveer 400 vertegenwoordigers van regio's, steden en maatschappelijke groepen kennis hebben kunnen maken met projecten voor goede praktijken die ten uitvoer worden gelegd door netwerken van subnationale overheden, door verenigingen of door particuliere stichtingen.


Vom 5. -7. Juni 2001 fand in Brüssel eine öffentliche Anhörung statt, an der rund 400 Vertreter des gesamten Sektors sowie anderer von dieser Politik betroffener Kreise teilnahmen.

Op 5 en 7 juni 2001 is in Brussel een openbare zitting gehouden.


Im September 2001 wurde eine Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat erreicht über das Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten bei der Bekämpfung von sozialer Ausgrenzung, das die jährliche Veranstaltung eines Runden Tisches über soziale Ausgrenzung vorsieht. Dieser Runde Tisch wird in enger Zusammenarbeit mit der Ratspräsidentschaft organisiert und in Absprache mit allen ...[+++]

In september 2001 bereikten het Europees Parlement en de Raad overeenstemming over het communautair actieprogramma ter bevordering van de samenwerking tussen de lidstaten bij de bestrijding van sociale uitsluiting dat voorziet in een jaarlijkse rondetafelconferentie over sociale uitsluiting die in nauwe samenwerking met het voorzitterschap van de Raad wordt georganiseerd en in overleg met alle betrokkenen wordt voorbereid, zoals de sociale partners, vertegenwoordigers van niet-gouvernementele organisaties met ervaring op dit gebied en vertegenwoordigers van het Europees Parlement, de Raad, het Ec ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beteiligten sich rund 400 vertreter' ->

Date index: 2023-10-06
w