Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besten lösungen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Die Wissens- und Innovationsgemeinschaften des EIT decken die ganze Innovationskette ab und sollten die besten kreativen und innovativen Talente der Welt aus Forschung, Wirtschaft und Hochschule als Partner zusammenführen, die an Lösungen für große gesellschaftliche Herausforderungen arbeiten.

Zijn kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG's), die de hele innovatieketen bestrijken, beogen 's werelds beste creatieve en innovatieve partners uit onderzoek, bedrijfsleven en de academische wereld bijeen te brengen om aan grote maatschappelijke uitdagingen te werken.


Gemeinsame Bedingungen für die Zertifizierung von Ausbesserungswerken und der Stellen, die für die Instandhaltung anderer Fahrzeuge als Güterwagen zuständig sind, sollten daher schrittweise ausgearbeitet und aktualisiert werden, wobei die Agentur die am besten geeignete Einrichtung ist, der Kommission angemessene Lösungen vorzuschlagen.

Derhalve dienen er geleidelijk gemeenschappelijke voorwaarden voor de certificering van onderhoudswerkplaatsen en van de met het onderhoud van andere voertuigen dan goederenwagons belaste entiteiten te worden ontwikkeld en te worden geactualiseerd. Het Bureau is het meest geschikte orgaan om passende oplossingen voor te stellen aan de Commissie.


6. ist überzeugt, dass die Schwierigkeiten infolge der Wirtschaftskrise die Kommission dazu veranlassen sollten, schon bald einen Vorschlag für eine den in der Strategie Europa 2020 festgelegten Zielen entsprechende Revision der Strukturfonds vorzulegen und dabei unter anderem den Bedürfnissen und den Möglichkeiten der Mitgliedstaaten und der Regionen sowie den in seiner Entschließung zu der Finanz-, Wirtschafts- und Sozialkrise: Empfehlungen in Bezug auf zu ergreifende Maßnahmen und Initiativen (Zwischenbericht) dargelegten Standpunkten Rechnung zu tragen, und sondiert die besten ...[+++]

6. is van mening dat de problemen als gevolg van de economische crisis voor de Commissie aanleiding zouden moeten zijn om op korte termijn met een voorstel tot herziening van de structuurfondsen te komen dat in overeenstemming moet zijn met de doelstellingen van de EU-strategie voor 2020, en waarin onder andere recht wordt gedaan aan de behoeften en mogelijkheden van de lidstaten en de regio's, alsook aan de standpunten die het Parlement heeft verwoord in zijn resolutie over de financiële, economische en sociale crisis: aanbevelingen ...[+++]


Die Mitgliedstaaten und Internetbetreiber sollten einander einen gewissen Bewegungsspielraum lassen. Es sollten die besten Lösungen gefunden werden um sicherzustellen, dass die Rechte einiger die Wahrnehmung der Rechte durch andere nicht völlig ausschließen.

De lidstaten en de internetbeheerders moeten een zekere mate van vrijheid behouden om de best mogelijke oplossingen te vinden, zodat de rechten van bepaalde groepen geen negatieve gevolgen hebben voor de uitoefening van rechten door andere groepen.


Dies ist nicht der Zeitpunkt, in technische Details zu gehen. Stattdessen sollten wir nach den besten Lösungen suchen, um die künftige Umsetzung der Richtlinie zu prüfen.

Dit is niet het moment om in technische details te treden, maar het is wel het moment om een oproep te doen om in de toekomst onderzoek te doen naar betere oplossingen voor de tenuitvoerlegging van de richtlijn.


Dennoch sollten weitere Schritte unternommen werden mit dem Ziel, positiv zusammenzuarbeiten, um den Bürgern die besten Lösungen ihrer Probleme zu verschaffen.

Er moeten meer stappen worden gezet in de richting van een positieve samenwerking zodat de burger de beste oplossing krijgt aangereikt voor zijn probleem.


Die Mitgliedsländer sollten so schnell wie möglich die besten Lösungen voneinander übernehmen, um Herstellern und Verbrauchern rechtliche, wirtschaftliche und ähnliche Anreize zu bieten.

De lidstaten moeten de beste oplossingen zo snel mogelijk aan elkaar uitlenen, zodat fabrikanten en consumenten wettelijke, economische en andere prikkels krijgen voor milieuvriendelijk gedrag.


Die Wissens- und Innovationsgemeinschaften des EIT decken die ganze Innovationskette ab und sollten die besten kreativen und innovativen Talente der Welt aus Forschung, Wirtschaft und Hochschule als Partner zusammenführen, die an Lösungen für große gesellschaftliche Herausforderungen arbeiten.

Zijn kennis- en innovatiegemeenschappen (KIG's), die de hele innovatieketen bestrijken, beogen 's werelds beste creatieve en innovatieve partners uit onderzoek, bedrijfsleven en de academische wereld bijeen te brengen om aan grote maatschappelijke uitdagingen te werken.


| | Sensibilisierung: Eine öffentliche Informationskampagne sollte stattfinden, und die besten Lösungen sollten gefördert werden.

| | Bewustmaking: Er moet een op het publiek gerichte voorlichtings- en scholingscampagne worden gestart en de toepassing van praktijkcodes dient te worden bevorderd.


Wenn sicherheitsfördernde Lösungen wirksam sein sollen, müssen sie von den entsprechenden Marktteilnehmern gemeinsam umgesetzt werden und sollten am besten auf offenen internationalen Standards beruhen.

Oplossingen ter verhoging van de veiligheid zijn enkel effectief als deze door alle relevante marktspelers worden toegepast, bij voorkeur op basis van open internationale normen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besten lösungen sollten' ->

Date index: 2024-04-11
w