Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Vertaling van "kommission angemessene lösungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemeinsame Bedingungen für die Zertifizierung von Ausbesserungswerken und der Stellen, die für die Instandhaltung anderer Fahrzeuge als Güterwagen zuständig sind, sollten daher schrittweise ausgearbeitet und aktualisiert werden, wobei die Agentur die am besten geeignete Einrichtung ist, der Kommission angemessene Lösungen vorzuschlagen.

Derhalve dienen er geleidelijk gemeenschappelijke voorwaarden voor de certificering van onderhoudswerkplaatsen en van de met het onderhoud van andere voertuigen dan goederenwagons belaste entiteiten te worden ontwikkeld en te worden geactualiseerd. Het Bureau is het meest geschikte orgaan om passende oplossingen voor te stellen aan de Commissie.


Gemeinsame Bedingungen für die Zertifizierung von Ausbesserungswerken und der Stellen, die für die Instandhaltung anderer Fahrzeuge als Güterwagen zuständig sind, sollten daher schrittweise ausgearbeitet und aktualisiert werden, wobei die Agentur die am besten geeignete Einrichtung ist, der Kommission angemessene Lösungen vorzuschlagen.

Derhalve dienen er geleidelijk gemeenschappelijke voorwaarden voor de certificering van onderhoudswerkplaatsen en van de met het onderhoud van andere voertuigen dan goederenwagons belaste entiteiten te worden ontwikkeld en te worden geactualiseerd. Het Bureau is het meest geschikte orgaan om passende oplossingen voor te stellen aan de Commissie.


Die Kommission wird mittels geeigneter Gemeinschaftsmechanismen (Funkfre quenzausschuss und Ausschuss für Konformitätsbewertung von Telekommunikati onsgeräten und Marktüberwachung [28]) und gemeinsam mit der CEPT die Untersu chung möglicher gesetzlicher Lösungen koordinieren, welche die rasche Einführung des Radars kurzer Reichweite im Frequenzbereich von 24 GHz für eine Übergangs zeit ermöglichen, wobei andere, potenziell beeinträchtigte Funkdienste angemessen zu schützen sind. ...[+++]

De Commissie zal via de daartoe bestemde mechanismen van de Gemeenschap (het Radiospectrumcomité en het TCAM [28]) en de CEPT het onderzoek coördineren naar een mogelijke wettelijke oplossing die de invoering op voorlopige basis van kortbereikradar in de 24 GHz-band op korte termijn mogelijk maakt, zonder dat de bescherming van andere radiodiensten daar onder lijdt.


Außerdem wird die Kommission in Fällen handeln, in denen bestehende Richtlinien aggressive Steuerplanung ermöglichen oder angemessene Lösungen verhindern, weil sie doppelte Nichtbesteuerung zulassen[16].

Voorts zal de Commissie optreden[16] in gevallen waarin is gebleken dat de bestaande richtlijnen mogelijkheden voor agressieve fiscale planning bieden of in de weg staan aan passende oplossingen doordat zij dubbele niet-heffing toestaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem wird die Kommission in Fällen handeln, in denen bestehende Richtlinien aggressive Steuerplanung ermöglichen oder angemessene Lösungen verhindern, weil sie doppelte Nichtbesteuerung zulassen[16].

Voorts zal de Commissie optreden[16] in gevallen waarin is gebleken dat de bestaande richtlijnen mogelijkheden voor agressieve fiscale planning bieden of in de weg staan aan passende oplossingen doordat zij dubbele niet-heffing toestaan.


2009 und 2010 ist die Kommission systematisch mit den Mitgliedstaaten auf bilateraler Ebene zusammengekommen, um alle festgestellten Unzulänglichkeiten in den innerstaatlichen Umsetzungsvorschriften zu beheben und angemessene Lösungen zu finden, erforderlichenfalls auch unter Rückgriff auf das Vertragsverletzungsverfahren.

In de loop van 2009 en 2010 heeft de Commissie structurele bilaterale bijeenkomsten met de lidstaten belegd om alle geconstateerde tekortkomingen van de nationale omzettingsmaatregelen te verhelpen en geschikte oplossingen te vinden.


2009 und 2010 ist die Kommission systematisch mit den Mitgliedstaaten auf bilateraler Ebene zusammengekommen, um alle festgestellten Unzulänglichkeiten in den innerstaatlichen Umsetzungsvorschriften zu beheben und angemessene Lösungen zu finden, erforderlichenfalls auch unter Rückgriff auf das Vertragsverletzungsverfahren.

In de loop van 2009 en 2010 heeft de Commissie structurele bilaterale bijeenkomsten met de lidstaten belegd om alle geconstateerde tekortkomingen van de nationale omzettingsmaatregelen te verhelpen en geschikte oplossingen te vinden.


* Die Kommission wird ferner die Gespräche mit anderen Drittländern fortsetzen, um so schnell wie möglich angemessene Lösungen zur Beseitigung rechtlicher Unvereinbarkeiten zu finden.

* De Commissie zal ook haar besprekingen met andere derde landen voortzetten teneinde zo snel mogelijk afdoende oplossingen te vinden om alle wettelijke onverenigbaarheden uit de weg te ruimen.


* Die Kommission wird ferner die Gespräche mit anderen Drittländern fortsetzen, um so schnell wie möglich angemessene Lösungen zur Beseitigung rechtlicher Unvereinbarkeiten zu finden.

* De Commissie zal ook haar besprekingen met andere derde landen voortzetten teneinde zo snel mogelijk afdoende oplossingen te vinden om alle wettelijke onverenigbaarheden uit de weg te ruimen.


Die Kommission sollte mit Unterstützung des Verwaltungsrats des Zentrums so bald wie möglich angemessene Lösungen hinsichtlich flankierender personalpolitischer Maßnahmen zur Verlagerung des Sitzes des Zentrums von Berlin nach Saloniki erkunden und ins Werk setzen; sie sollte dem Rat geeignete Vorschläge hierfür vorlegen.

Overwegende dat de Commissie, bijgestaan door de Raad van Bestuur van het Centrum, teneinde de verhuizing van het Centrum van Berlijn naar Thessaloniki te begeleiden, zo spoedig mogelijk passende oplossingen moet zoeken en uitvoeren voor de maatregelen inzake de personeelsregeling, en in dit verband passende voorstellen bij de Raad moet indienen;




Anderen hebben gezocht naar : kommission angemessene lösungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission angemessene lösungen' ->

Date index: 2024-10-31
w