Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besten fortgesetzt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Methoden und Wege finden, wie die im Bereich der Wohnungslosigkeit und der Ausgrenzung vom Wohnungsmarkt begonnenen Arbeiten unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Konsenskonferenz vom Dezember 2010 am besten fortgesetzt werden können.

Methoden en middelen vaststellen waarmee het werk dat zij inzake thuis- en dakloosheid en uitsluiting van huisvesting al is begonnen, het beste kan worden voortgezet, rekening houdend met de resultaten van de consensusconferentie in december 2010.


Methoden und Wege finden, wie die im Bereich der Wohnungslosigkeit und der Ausgrenzung vom Wohnungsmarkt begonnenen Arbeiten unter Berücksichtigung der Ergebnisse der Konsenskonferenz vom Dezember 2010 am besten fortgesetzt werden können.

Methoden en middelen vaststellen waarmee het werk dat zij inzake thuis- en dakloosheid en uitsluiting van huisvesting al is begonnen, het beste kan worden voortgezet, rekening houdend met de resultaten van de consensusconferentie in december 2010.


19. fordert die Kommission auf, in ihren Berichten über neue Kompetenzen und neue Beschäftigungsmöglichkeiten und über die Plattform zur Bekämpfung der Armut vor allem die spezifischen Probleme von Frauen zu berücksichtigen und insbesondere die Gleichbehandlung am Arbeitsplatz als Mittel zur Bekämpfung von Armut zu fördern und Anreize für Frauen zu schaffen, eine unternehmerische Tätigkeit aufzunehmen, indem Maßnahmen zum Austausch bewährter Praktiken fortgesetzt werden, wobei anerkannt wird, dass die einzelnen Mitgliedstaaten am besten in der La ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie op aan in haar verslagen over "Nieuwe vaardigheden en banen" en over een "Platform tegen Armoede" ook plaats in te ruimen voor de specifieke problemen waarmee vrouwen worden geconfronteerd en nadrukkelijk aan te sturen op bevordering van gelijkheid op de werkplek als middel om armoede te bestrijden en vrouwen aan te moedigen ondernemer te worden door middel van maatregelen ter uitwisseling van optimale praktijken, en tegelijkertijd te erkennen dat individuele lidstaten het best geplaatst zijn om wetgevin ...[+++]


Vor dem Hintergrund eines zunehmenden Interesses an der Entwicklung der friedlichen Nutzung von Kernenergie in der Region sollten außerdem die Bemühungen fortgesetzt werden, um sicherzustellen, dass die Entwicklung der friedlichen Nutzung im Einklang mit den besten Sicherheits-, Sicherungs- und Nichtverbreitungsstandards erfolgt.

Tegen de achtergrond van toenemende belangstelling voor het ontwikkelen van een vreedzaam gebruik van kernenergie in de regio, moeten er ook inspanningen worden geleverd die ervoor zorgen dat vreedzaam gebruik verwezenlijkt wordt volgens de hoogste normen qua veiligheid, beveiliging en non-proliferatie.


er legt Vorschläge für Interventionen der Union im Rahmen des Friedensprozesses und zu der Frage vor, wie die Initiativen der Union und ihre laufenden Bemühungen im Zusammenhang mit dem Friedensprozess, wie etwa der Unionsbeitrag zu den palästinensischen Reformen, einschließlich der politischen Aspekte der relevanten Entwicklungsvorhaben der Union, am besten fortgesetzt werden können;

voorstellen te doen voor interventie van de Unie in het vredesproces, en over de wijze waarop het best uitvoering kan worden gegeven aan de initiatieven van de Unie en de lopende activiteiten van de Unie in verband met het vredesproces, zoals de bijdrage van de Unie aan de Palestijnse hervormingen, waaronder de politieke aspecten van de ontwikkelingsprojecten van de Unie;


Eine genauere Betrachtung spezieller Gruppen zeigt, dass die Erwerbstätigenquote von Frauen kontinuierlich ansteigt und auf dem besten Weg ist, das für 2005 angestrebte Zwischenziel von 57 % zu erreichen, die Reformanstrengungen jedoch fortgesetzt werdenssen, um die für 2010 anvisierte Zielmarke zu erreichen.

Wordt de situatie van specifieke groepen onder de loep genomen, dan blijkt dat de participatiegraad voor vrouwen blijft verbeteren en dat het tussentijdse doel van 57% voor 2005 binnen bereik ligt, maar de hervormingsinspanningen moeten worden voortgezet om het streefcijfer voor 2010 te realiseren.


Die Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament, der Kommission und den Mitgliedstaaten wurde aufgenommen und muss fortgesetzt werden, um die besten Lösungen zu finden, wie die Informationsgesellschaft zu einer vielversprechenden Chance für alle Bürger werden kann.

Met de samenwerking tussen het Europees Parlement, de Commissie en de nationale regulerende instanties is een begin gemaakt en deze moet worden voortgezet om de beste oplossingen te vinden om ervoor te zorgen dat de informatiesamenleving succesvol zal zijn bij het bieden van kansen aan alle burgers.


20. es wurde betont, daß der Dialog mit der Privatwirtschaft und anderen Betroffenen über die besten Wege der Korruptionsbekämpfung fortgesetzt werden muß; die Kommission, das Europäische Parlament, die Mitgliedstaaten und der Rat wurden aufgefordert, einen erfolgreichen ständigen Dialog zu ermöglichen.

the need to continue the dialogue with the business community and other interested parties on how best to fight corruption was stressed and the Commission together with the Parliament, the Member States and the Council are asked to facilitate effective and on-going dialogue.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besten fortgesetzt werden' ->

Date index: 2025-01-10
w