Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besteht schon heute kein " (Duits → Nederlands) :

Diese Personengruppe unterliegt bei der Einreise und der Ausreise einer „Mindestkontrolle“, die in einer Überprüfung der Reisedokumente zur Feststellung der Identität des Inhabers besteht. Nach dem geltenden Rechtsrahmen können also schon heute automatische Kontrollen für EU-Bürger eingeführt werden, die im Besitz eines e-Passes sind.

Grenscontroles krachtens de bestaande regelgeving kunnen nu al automatisch worden voor EU-burgers met een e-paspoort.


Auch wenn es keine neuen Herausforderungen gäbe, erschwert es eine schwache Wirtschaftsleistung den Regierungen schon heute, den Erwartungen der Bürger zu entsprechen.

Ook zonder de nieuwe uitdagingen is het voor de overheid door de slechte economische prestaties al moeilijk om aan de verwachtingen van de mensen te voldoen.


In der Erwägung, dass der Standort seit Anfang des XIX Jahrhunderts ein Tätigkeitsgebiet der Schwerindustrie, insbesondere des Kohlebergbaus, gewesen ist; dass er außerdem durch eine verbreitete Bodenverschmutzung der Schotterschicht durch PAK und Mineralöle an den ehemaligen elektrischen Transformatoren gekennzeichnet ist; dass heute keine der Gesellschaften, die diese Tätigkeiten ausgeübt haben, noch besteht; in der Erwägung, dass anschließend an diesem Standort Abfälle abgelagert wurden; dass es auf ...[+++]

Overwegende dat de locatie sinds de XIXde eeuw het voorwerp heeft uitgemaakt van zware industriële activiteiten, met name de kolenmijnen; dat bedoelde locatie bovendien gekenmerkt wordt door een veralgemeende bodemverontreiniging van de grondspeciënlaag met PAK's, minerale oliën ter hoogte van oude elektrische transformatoren; dat geen enkele van de vennootschappen die deze activiteiten hebben uitgeoefend, heden meer bestaat; overwegende dat d ...[+++]


Die Ziele, die sich auf Leistungen für Menschen beziehen, bei denen Langzeitpflegebedarf besteht, und die nach den Plänen der Länder bis 2010 erreicht werden sollen, sind teilweise heute schon erfuellt.

De doelen met betrekking tot diensten voor mensen die langdurig zorg nodig hebben, die in de plannen van de deelstaten tot 2010 waren gesteld, zijn deels al bereikt.


Diese Möglichkeit besteht schon heute, und in einigen Situationen ist es dazu gekommen – zum Beispiel bei schwerwiegenden Ereignissen wie terroristischen Bedrohungen.

Daar is vandaag reeds in voorzien en dat is in enkele situaties ook het geval geweest – bijvoorbeeld bij een belangrijke gebeurtenis als een terrorismedreiging.


M. in der Erwägung, dass audiovisuelle Werke schon heute im Rahmen von europaweiten Lizenzen, die auf freiwilliger Basis erworben werden, grenzüberschreitend in Europa verbreitet werden und deren weiterer Ausbau eine Option darstellen kann, soweit eine entsprechende wirtschaftliche Nachfrage besteht, wobei zu bedenken ist, dass im digitalen Binnenmarkt Unternehmen bei Verwertung und Nutzun ...[+++]

M. overwegende dat audiovisuele werken in Europa al over de grenzen heen worden verdeeld dankzij pan-Europese licenties op vrijwillige basis, en overwegende dat de verdere ontwikkeling hiervan het overwegen waard is, op voorwaarde dat er een economische vraag naar bestaat; overwegende dat niet mag worden vergeten dat bedrijven ook rekening moeten houden met de verschillende taalkundige en culturele voorkeuren van de Europese cons ...[+++]


Es besteht schon heute die Möglichkeit für Mitgliedstaaten, Quoten aufzukaufen.

De lidstaten beschikken momenteel reeds over de mogelijkheid quota op te kopen.


Tatsache ist, dass dies schon heute ein bürokratisches, überreguliertes Modell ist und dass es kein echtes Wirtschaftwachstum geben wird, solange wir keine Deregulierung vornehmen und unsere Unternehmen entlasten.

Feit is dat we al met een bureaucratisch en overgereguleerd model zitten, en van enige echte economische groei zal geen sprake zijn totdat we dereguleren en ons bedrijfsleven meer ruimte geven.


11. ist der Auffassung, dass die in der Selbstverpflichtung vorgeschlagenen Maßnahmen der aktiven Sicherheit nicht ehrgeizig genug sind. Die flächendeckende Einführung von ABS bis 2004 ist angesichts hoher Implementierungsraten in den Mitgliedstaaten schon heute keine große Herausforderung. Es fehlen ehrgeizigere Vorschläge, wie z.B. die flächendeckende Einführung von ESP bis 2003 und deutlich anspruchsvollere Verpflichtungen zu einem aktiven Sicherheitspaket, das elektronische Hilfen zur Vermeidung von Unfällen, wie Abstandshalter, optische Hinderniserfassung und Geschwindigkeitsbegrenzungen umf ...[+++]

11. is van mening dat de in het kader van de vrijwillige verbintenis voorgestelde actieve veiligheidsmaatregelen niet ambitieus genoeg zijn. De invoering in de gehele EU van ABS voor 2004 is gezien de reeds hoge toepassingspercentages in de lidstaten thans geen grote uitdaging meer. Het ontbreekt echter aan ambitieuzere voorstellen, zoals bijvoorbeeld de invoering in de gehele EU van ESP voor 2003 en duidelijk verdergaande verplichtingen voor een actief veiligheidspakket, dat elektronische hulpmiddelen ter voorkoming van ongevallen, zoals afstandshouders, optische hinderniswaarneming en snelheidsbegrenzers omvat; de ...[+++]


In fünf weiteren Ländern - Dänemark, Irland, Luxemburg, Niederlande und Finnland - besteht schon heute kein übermäßiges Defizit.

Er zijn reeds vijf landen - Denemarken, Ierland, Luxemburg, Nederland en Finland - waar geen buitensporig tekort bestaat.


w