Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teilweise heute schon " (Duits → Nederlands) :

Die Ziele, die sich auf Leistungen für Menschen beziehen, bei denen Langzeitpflegebedarf besteht, und die nach den Plänen der Länder bis 2010 erreicht werden sollen, sind teilweise heute schon erfuellt.

De doelen met betrekking tot diensten voor mensen die langdurig zorg nodig hebben, die in de plannen van de deelstaten tot 2010 waren gesteld, zijn deels al bereikt.


Wir werden eine europäisch einheitliche Verteilung nach Benchmark und Auktionierung bekommen, das heißt auch, dass Unternehmen, die schon heute in saubere Technik investiert haben, dadurch belohnt und nicht wie bisher teilweise bestraft werden.

Na het benchmarken en de handel zullen we in Europa een homogene verdeling krijgen, wat ook betekent dat ondernemingen die vandaag al in schone techniek hebben geïnvesteerd, hiervoor worden beloond, en niet zoals tot op heden gedeeltelijk worden bestraft.


Die Ziele, die sich auf Leistungen für Menschen beziehen, bei denen Langzeitpflegebedarf besteht, und die nach den Plänen der Länder bis 2010 erreicht werden sollen, sind teilweise heute schon erfuellt.

De doelen met betrekking tot diensten voor mensen die langdurig zorg nodig hebben, die in de plannen van de deelstaten tot 2010 waren gesteld, zijn deels al bereikt.


Die Kommission hat heute jedoch eine Reihe von Vorschlägen und Initiativen vorgestellt, die teilweise schon umgesetzt worden sind bzw. künftig umgesetzt werden. Fraglos verdienen sie die ganze Aufmerksamkeit und Anstrengungen des Rates.

De Commissie heeft vandaag echter een reeks voorstellen en initiatieven gepresenteerd, waarvan enkele al ten uitvoer zijn gelegd en andere nog uitgevoerd zullen worden en die uiteraard de volledige aandacht en inzet van de Raad verdienen.


E. in der Erwägung, dass das aufgrund der US-Patente bestehende Monopol und die Vermarktungspolitik des Unternehmens schon heute dazu führen, dass betroffene Frauen in Europa länger als notwendig auf die Testresultate warten müssen, da die Gentests teilweise nur in den Labors von Myriad Genetics in den USA durchgeführt werden dürfen,

E. overwegende dat de op grond van de Amerikaanse octrooien ontstane monopoliepositie en het commerciële beleid van de onderneming in kwestie er nu al toe leiden dat sommige vrouwen in Europa langer dan noodzakelijk op de testresultaten moeten wachten omdat een deel van de genetische proeven alleen in het laboratorium van Myriad Genetics in de Verenigde Staten uitgevoerd mag worden,


Den klagenden Parteien zufolge stelle Artikel 34 des angefochtenen Gesetzes, der diese Beschränkung festlege und die Betreibung der betreffenden Einrichtungen von einer Vereinbarung zwischen dem Betreiber und der Gemeindebehörde abhängig mache, eine unverhältnismässige Massnahme dar, die den Gleichheitsgrundsatz und die teilweise in Artikel 23 der Verfassung verankerte Handels- und Gewerbefreiheit beeinträchtige, welche einen Bestandteil der durch Artikel 12 der Verfassung gewährleisteten individuellen Freiheit darstelle; die angefochtene Bestimmung verurteile eine Anzahl Spielsäle zur Schliessung (es gebe ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen vormt artikel 34 van de aangevochten wet, dat die beperking vaststelt en de uitbating van de betrokken inrichtingen afhankelijk stelt van het sluiten van een convenant tussen de uitbater en de gemeentelijke overheid, een onevenredige maatregel die inbreuk maakt op het gelijkheidsbeginsel en op de vrijheid van handel en nijverheid die gedeeltelijk in artikel 23 van de Grondwet is verankerd en die een element van de individuele vrijheid vormt die in artikel 12 van de Grondwet wordt gewaarborgd : de bestreden bepaling veroordeelt een aantal speelzalen tot sluiting (er zijn er thans ongeveer tweehonderd en de nadere regeling voor de sluiting wordt niet gepreciseerd), belet de opening van ...[+++]


Den klagenden Parteien zufolge stelle Artikel 34 des angefochtenen Gesetzes, der diese Beschränkung festlege und die Betreibung der betreffenden Einrichtungen von einer Vereinbarung zwischen dem Betreiber und der Gemeindebehörde abhängig mache, eine unverhältnismässige Massnahme dar, die den Gleichheitsgrundsatz und die teilweise in Artikel 23 der Verfassung verankerte Industrie- und Handelsfreiheit beeinträchtige; die angefochtene Bestimmung verurteile eine Anzahl Spielsäle zur Schliessung (es gebe heute ungefähr zweihundert), verhi ...[+++]

Volgens de verzoekende partijen vormt artikel 34 van de aangevochten wet, dat die beperking vaststelt en de uitbating van de betrokken inrichtingen afhankelijk stelt van het sluiten van een convenant tussen de uitbater en de gemeentelijke overheid, een onevenredige maatregel die inbreuk maakt op het gelijkheidsbeginsel en op de vrijheid van handel en nijverheid die gedeeltelijk in artikel 23 van de Grondwet is verankerd : de bestreden bepaling veroordeelt een aantal speelzalen tot sluiting (er zijn er thans ongeveer tweehonderd), belet de opening van nieuwe zalen en is een verkapte vorm van verbod - een analoge reglementering voor de dra ...[+++]


Ich darf mich im Namen der Kommission noch einmal für die Aussprache heute vormittag und auch für die kritische Zusammenarbeit bedanken und möchte Ihnen nochmals versichern, daß die Kommission die Schritte unternehmen wird und teilweise schon unternommen hat, um einen besseren Vollzug des Haushalts der Europäischen Union zu gewährleisten.

Namens de Commissie dank ik u nogmaals voor het debat van vanochtend en voor uw kritische medewerking. De Commissie heeft al stappen ondernomen - en zal dat blijven doen - om de begroting van de Europese Unie beter uit te voeren.


Ich darf mich im Namen der Kommission noch einmal für die Aussprache heute vormittag und auch für die kritische Zusammenarbeit bedanken und möchte Ihnen nochmals versichern, daß die Kommission die Schritte unternehmen wird und teilweise schon unternommen hat, um einen besseren Vollzug des Haushalts der Europäischen Union zu gewährleisten.

Namens de Commissie dank ik u nogmaals voor het debat van vanochtend en voor uw kritische medewerking. De Commissie heeft al stappen ondernomen - en zal dat blijven doen - om de begroting van de Europese Unie beter uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teilweise heute schon' ->

Date index: 2025-04-16
w