Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehenden regelungen zwar " (Duits → Nederlands) :

Es sei darauf hingewiesen, dass es angesichts der Vielfalt der möglichen und bestehenden Regelungen zwar nicht die bevorzugte Option, aber möglich sein sollte, mehrere unabhängige Einrichtungen mit der Überwachung der Einhaltung der Regeln zu beauftragen, solange die Zuständigkeiten klar verteilt sind und keine Kompetenzüberschneidungen bei spezifischen Aspekten der Überwachung vorliegen.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


Es sei darauf hingewiesen, dass es angesichts der Vielfalt der möglichen und bestehenden Regelungen zwar nicht die bevorzugte Option, aber möglich sein sollte, mehrere unabhängige Einrichtungen mit der Überwachung der Einhaltung der Regeln zu beauftragen, solange die Zuständigkeiten klar verteilt sind und keine Kompetenzüberschneidungen bei spezifischen Aspekten der Überwachung vorliegen.

Het is belangrijk erop te wijzen dat met het oog op de uiteenlopende mogelijke en bestaande regelingen moet worden toegestaan — ook al heeft dit niet de voorkeur — dat meer dan een onafhankelijke instantie belast is met het toezicht op de inachtneming van de regels, mits er een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid is en bevoegdheden met betrekking tot specifieke aspecten van het toezicht elkaar niet overlappen.


- durch Beurteilung und Berichterstattung über alle allgemeinen Auswirkungen eines gegebenen Vorschlags auf die Wettbewerbsfähigkeit (und zwar auf Investitionen, Kosten, Preise und Innovationen in der Industrie und in einzelnen Industriezweigen sowie auf die Kundenzufriedenheit); dabei wären insbesondere die möglichen Wechselwirkungen zwischen einem Maßnahmenvorschlag und anderen bestehenden oder geplanten Rechtsvorschriften und Regelungen zu beachten ...[+++]

- door de algemene effecten van een voorstel op het concurrentievermogen te beoordelen, ook op de investeringen, kosten en prijzen, de innovatie in de industrie en de afzonderlijke sectoren, en de klanttevredenheid, waarbij met name rekening moet worden gehouden met de potentiële wisselwerkingen tussen een beleidsvoorstel en andere bestaande of voorgenomen wet- en regelgeving.


Die bestehenden Regelungen – in deren Mittelpunkt allerdings Abkommen über die soziale Sicherheit und nicht über die Patientenrechte stehen – gelten zwar seit 1971, dennoch bedurfte es einer Klarstellung der Rechte der EU-Bürgerinnen und Bürger auf gesundheitliche Versorgung in anderen Mitgliedstaaten.

Hoewel de huidige regels – die vooral betrekking hebben op socialezekerheidsovereenkomsten en niet op patiëntenrechten – al sinds 1971 bestaan, moest er nog duidelijkheid komen over de rechten van de EU-burgers op gezondheidszorg in een andere lidstaat.


- durch Beurteilung und Berichterstattung über alle allgemeinen Auswirkungen eines gegebenen Vorschlags auf die Wettbewerbsfähigkeit (und zwar auf Investitionen, Kosten, Preise und Innovationen in der Industrie und in einzelnen Industriezweigen sowie auf die Kundenzufriedenheit); dabei wären insbesondere die möglichen Wechselwirkungen zwischen einem Maßnahmenvorschlag und anderen bestehenden oder geplanten Rechtsvorschriften und Regelungen zu beachten; ...[+++]

- door de algemene effecten van een voorstel op het concurrentievermogen te beoordelen, ook op de investeringen, kosten en prijzen, de innovatie in de industrie en de afzonderlijke sectoren, en de klanttevredenheid, waarbij met name rekening moet worden gehouden met de potentiële wisselwerkingen tussen een beleidsvoorstel en andere bestaande of voorgenomen wet- en regelgeving;


Es ist eine wesentliche Aufgabe, Verfahren zu entwickeln, die eine bessere Bewirtschaftung der Fischereiressourcen gewährleisten, und zwar durch innovative Fangsysteme und die Verbesserung der bereits bestehenden Regelungen unter Berücksichtigung der ökologischen, technischen, sozioökonomischen und politischen Aspekte, die zu einer solchen Tätigkeit gehören.

Het is van fundamenteel belang om processen te ontwikkelen met het oog op een beter beheer van de visbestanden door middel van innovatieve vismethoden en door verbetering van de bestaande methoden, rekening houdend met de ecologische, technische, sociaal-economische en politieke aspecten van een onderneming van deze omvang.


Es ist eine wesentliche Aufgabe, Verfahren zu entwickeln, die eine bessere Bewirtschaftung der Fischereiressourcen gewährleisten, und zwar durch innovative Fangsysteme und die Verbesserung der bereits bestehenden Regelungen unter Berücksichtigung der ökologischen, technischen, sozioökonomischen und politischen Aspekte, die zu einer solchen Tätigkeit gehören.

Het is van fundamenteel belang om processen te ontwikkelen met het oog op een beter beheer van de visbestanden door middel van innovatieve vismethoden en door verbetering van de bestaande methoden, rekening houdend met de ecologische, technische, sociaal-economische en politieke aspecten van een onderneming van deze omvang.


Zum ersten stärkt und verbessert die vorgeschlagene Verordnung die Regelungen der bestehenden Rechtsvorschriften in den sie betreffenden Bereichen, und zwar der Aufsicht über Betriebserlaubnisse; des Leasings von Luftfahrzeugen; der Verkehrsaufteilung und der transparenten Preisgestaltung.

Ten eerste brengt de voorgestelde verordening versterking en verbetering in de bepalingen van de bestaande wetgeving op de punten waarop zij ziet, namelijk het toezicht op de exploitatievergunningen, het leasen van vliegtuigen, verkeersverdeling en transparante prijszetting.


11. ist jedoch ernsthaft besorgt über das Fehlen eines angemessenen Verbundnetzes in der DVRK und der diesbezüglichen Auswirkungen auf die Nutzung der Leichtwasserreaktoren; ist sich der Tatsache bewusst, dass ohne eine umfassende Änderung des bestehenden Netzes und einer Verbindung mit anderen Systemen - ob in der ROK, in China oder Russland - die Leichtwasserreaktoren nicht genutzt werden können; hat zwar Kenntnis davon, dass die KEDO im Rahmen des Reaktorliefervertrags zwischen ihr und der DVRK dem Norden nicht dabei helfen muss, ...[+++]

11. is echter ernstig bezorgd over het ontbreken van een adequaat elektriciteitsnet in de DVK en de implicaties hiervan voor de LWR's; beseft dat zonder een uitgebreide aanpassing van het bestaande net en aansluiting op een ander systeem - van de Republiek Korea, China of Rusland - de LWR's niet kunnen worden gebruikt; beseft tevens dat krachtens het in 1995 gesloten KEDO-DVK-contract de KEDO niet verplicht is Noord-Korea te helpen bij de verbetering van zijn net, en verzoekt de Commissie bij de KEDO na te gaan welke realistische oplossingen zijn gepland voor dit essentiële complementaire element van de LWR's;


(7) Es sollte möglich sein, die bestehenden nationalen Regelungen, die auf die gegenwärtigen Dienste anwendbar sind, an die neuen Dienste der Informationsgesellschaft anzupassen, und zwar entweder im Sinne eines besseren Schutzes der Allgemeininteressen oder, im Gegenteil, im Sinne einer Lockerung der Regelungen, wenn ihre Anwendung in Anbetracht der Zielsetzungen unangemessen wäre.

(7) Overwegende dat de huidige, op de bestaande diensten van toepassing zijnde nationale voorschriften aangepast moeten kunnen worden aan de nieuwe diensten van de informatiemaatschappij, hetzij om te zorgen voor een betere bescherming van het algemeen belang, hetzij om die voorschriften juist te versoepelen wanneer de toepassing ervan niet in verhouding staat tot de ermee nagestreefde doelstellingen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bestehenden regelungen zwar' ->

Date index: 2021-12-09
w