Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bestehenden nationalen regelungen " (Duits → Nederlands) :

Es sollte Ziel der Richtlinie sein, einen europaweiten Mindestschutz-Standard zu schaffen und nicht, die bestehenden nationalen Regelungen zu ersetzen.

Doel van de richtlijn moet zijn, een Europabrede standaard van minimumbescherming tot stand te brengen en niet de bestaande nationale regelingen te vervangen.


Damit die bestehenden nationalen Regelungen zur Umsetzung dieser Verordnung angepasst werden, bevor die Programme im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" an die Kommission übermittelt werden müssen, sollte der Beginn der Anwendung dieser Verordnung sechs Monate nach ihrem Inkrafttreten liegen.

Teneinde bestaande nationale regels met het oog op de tenuitvoerlegging van deze verordening toe te passen voordat programma's onder de doelstelling "Europese territoriale samenwerking" aan de Commissie moeten worden voorgelegd, dient deze verordening zes maanden na de datum van inwerkingtreding van toepassing te zijn.


BL. in der Erwägung, dass der Rechtsrahmen der EU für den Datenschutz gegenwärtig mit dem Ziel überprüft wird, ein umfassendes, einheitliches, modernes und robustes System für alle Datenverarbeitungstätigkeiten in der Union einzurichten; in der Erwägung, dass die Kommission im Januar 2012 ein Paket von Legislativvorschlägen vorstellte, bestehend aus einer Datenschutzgrundverordnung, die die Richtlinie 95/46/EG ersetzen und eine für die gesamte EU einheitliche Rechtsordnung schaffen wird, und einer Richtlinie, die einen harmonisierten Rechtsrahmen für alle von Strafverfolgungsbehörden zu Strafverfolgungszwecken durchgeführten Datenverarbeitungstätigkeiten festlegen und zum Abbau der derzeit bestehenden ...[+++]

BL. overwegende dat het rechtskader inzake gegevensbescherming van de Europese Unie momenteel wordt herzien om een alomvattend, samenhangend, modern en duurzaam systeem voor alle gegevensverwerkende activiteiten in de Unie in te stellen; overwegende dat de Commissie in januari 2012 een pakket wetgevingsvoorstellen heeft gepresenteerd: een algemene verordening gegevensbescherming, die Richtlijn 95/46/EG zal vervangen en een uniforme wet in de Europese Unie zal instellen, en een richtlijn waarin een geharmoniseerd kader zal worden neergelegd voor alle gegevensverwerkende activiteiten door rechtshandhavingsinstanties voor rechtshandhavings ...[+++]


Zum Zeitpunkt des Erlasses der Grundverordnung drohten nämlich die bereits bestehenden Unterschiede zwischen den nationalen Regelungen des Handels mit Robbenerzeugnissen noch größer zu werden.

Het Gerecht wijst er namelijk op dat bij de vaststelling van de basisverordening de reeds bestaande verschillen tussen de nationale bepalingen voor de handel in zeehondenproducten waarschijnlijk nog groter gingen worden.


13. fordert diejenigen nationalen Behörden, die eine Förderung von nicht konventionellen fossilen Brennstoffen genehmigt haben, auf, die bestehenden staatlichen Regelungen über die Anlage von Bohrlöchern für konventionelle Brennstoffe zu überarbeiten und die Bestimmungen zu aktualisieren, die die Besonderheiten der Förderung nicht konventioneller fossiler Brennstoffe betreffen;

13. verzoekt de nationale autoriteiten die toestemming hebben verleend voor de exploratie van onconventionele fossiele brandstoffen, de bestaande nationale wetgeving voor het slaan van putten voor de winning van conventionele brandstoffen aan een analyse te onderwerpen en de onderdelen daarvan die tevens specifiek verband houden met de winning van onconventionele fossiele brandstoffen te actualiseren;


So würden Ratingagenturen in einem gegenüber den bestehenden vielfältigen nationalen Regelungen sehr viel einfacheren Aufsichtsrahmen operieren und hätten leichteren Zugang zu den benötigten Informationen.

Deze wijzigingen houden in dat RB's in een veel eenvoudigere toezichtomgeving dan de verschillende bestaande nationale omgevingen zouden opereren en gemakkelijker toegang zouden hebben tot de informatie die zij nodig hebben.


Was die speziell ausgerichteten Maßnahmen des Programms anbelangt, so möchte ich die Bedeutung folgender Maßnahmen hervorheben: Entwicklung von Instrumenten zur wissenschaftlichen Evaluierung der Exposition der Verbraucher gegenüber chemischen Stoffen, die von Produkten freigesetzt werden; Erfassung der in den Mitgliedstaaten bestehenden Rechtsvorschriften, Regelungen und Praktiken des Verbraucherschutzes in einer Art Vademecum und Bewertung des Stands der Durchführung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften auf einzelstaatlicher Ebene; Überblick über den ...[+++]

Wat de specifieke maatregelen van het programma betreft, wil ik het belang benadrukken van de volgende acties: het ontwikkelen van wetenschappelijke instrumenten om na te gaan in hoeverre de consument wordt blootgesteld aan chemische stoffen die worden vrijgemaakt door de producten; het opstellen van een inventaris, een soort vademecum, van in de lidstaten bestaande wetten, regels en praktijken op het gebied van consumentenbescherming evenals een beoordeling van de tenuitvoerlegging op nationaal niveau van de communautaire wetgeving; uitwisselingen tussen nationale en region ...[+++]


(37) Die bestehenden nationalen Regelungen über die Reprographie schaffen keine größeren Hindernisse für den Binnenmarkt.

(37) Nationale regelingen inzake reprografie, voorzover die bestaan, belemmeren de werking van de interne markt niet in noemenswaardige mate.


Wiedergewählte Abgeordnete sollten demnach die Möglichkeit haben, auch weiterhin ihre Vergütungen auf der Grundlage der bestehenden nationalen Bestimmungen zu erhalten und ebenso an bestehenden Ruhegehaltsregelungen festzuhalten (einschließlich der vom Europäischen Parlament eingeführten Regelungen).

Herkozen leden zouden ervoor kunnen kiezen om te blijven worden bezoldigd op basis van de huidige nationale bepalingen en een al bestaande pensioenregeling kunnen continueren (waaronder de door het Europees Parlement vastgestelde regelingen).


In diesem Bericht sollte der Schwerpunkt auf die Klarstellung und Verfeinerung des in der ersten Fassung vorgeschlagenen Regulierungsansatzes gelegt werden, wobei dem institutionellen Gleichgewicht, das sich aus den bestehenden Vertrags-Regelungen und der Aufgabe der nationalen Regulierungsbehörden ergibt, zu berücksichtigen ist.

Dit verslag moet vooral gericht zijn op verduidelijking en verfijning van de in het eerste verslag voorgestelde regelgevingsaanpak, rekening houdend met het institutionele evenwicht dat voortvloeit uit bestaande Verdragsregelingen en met de rol van de nationale regulerende instanties.


w