Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besseren arbeitsplätzen führen dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

Die Erfahrung in den Mitgliedstaaten, die ihre Märkte geöffnet haben, zeigt, dass dies zu neuen und besseren Arbeitsplätzen führen dürfte.

Uit de ervaringen in lidstaten die hun markten hebben opengesteld, blijkt dat dit tot nieuwe en betere jobs leidt.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Richtlinie mit einiger Verspätung umgesetzt wurde und die Untersuchung zu einem weitaus besseren Verständnis der anstehenden Fragen führen dürfte, erscheint es verfrüht, jetzt schon neue Maßnahmen vorzuschlagen, ehe bekannt ist, zu welchem Ergebnis der Bericht gelangt ist.

Gelet op het feit dat deze richtlijn met enige vertraging werd uitgevoerd en dat de studie een veel beter inzicht moet verschaffen in deze problematiek, lijkt het voorbarig om nieuwe maatregelen voor te stellen vooraleer het resultaat van dit verslag bekend is.


Die heutige Vereinbarung dürfte zur Schaffung von 250 neuen Arbeitsplätzen führen.

De vandaag ondertekende overeenkomst zal naar verwachting tot 250 nieuwe banen leiden.


Die Synchronisierung dürfte zu einer besseren Koordinierung der jeweils übermittelten politischen Botschaften - bei gleichzeitiger Wahrung der Autonomie der beiden Instrumente - führen.

Onderlinge afstemming zou leiden tot een betere coördinatie van de door middel van beide instrumenten overgebrachte beleidssignalen, terwijl deze instrumenten tegelijkertijd hun zelfstandigheid zouden bewaren.


Als nächstes müssen wir die Wirkung der Investitionsoffensive für Europa vervielfachen und eine Aufwärtsspirale in Gang setzen, bei der mehr Investitionen zu mehr und besseren Arbeitsplätzen und stabilem Wachstum führen.

De volgende stap bestaat erin ervoor te zorgen dat er van het investeringsplan voor Europa een multiplicatoreffect uitgaat en dat er een positieve spiraal ontstaat: meer investeringen die tot meer en betere banen en een stabiele groei leiden.


Die zunehmende Verfügbarkeit digitaler Infrastrukturen und Dienste dürfte wiederum die Auswahl für Verbraucher und die Dienstqualität verbessern, den territorialen und sozialen Zusammenhalt fördern und die Mobilität innerhalb der Union erleichtern, während für die digitale Wirtschaft im weitesten Sinne ein unionsweit besser funktionierender Sektor für elektronische Kommunikation zu größeren Wahlmöglichkeiten und zu einer besseren Qualität bei den unternehmerischen Rahmenbedingungen führen ...[+++]

De toenemende beschikbaarheid van digitale infrastructuren en diensten zou op haar beurt de keuze van de consument en de kwaliteit van de diensten moeten verhogen en bijdragen aan de territoriale en sociale samenhang, evenals de mobiliteit binnen de EU moeten vergemakkelijken. Voor de digitale economie in bredere zin zou een beter werkende elektronische-communicatiesector in de hele Unie leiden tot een grotere diversiteit en hogere kwaliteit van de zakelijke inputs, hetgeen kan leiden tot productiviteitsstijgingen door ICT-gebruik en gemoderniseerde overheidsdiensten.


Im Laufe der Aussprache einigte sich der Rat auf Schlussfolgerungen mit dem Titel "Förderung der Ein­gliederung in den Arbeitsmarkt – Überwindung der Krise und Vorbereitung der Lissabon-Strategie für die Zeit nach 2010", in denen betont wird, dass Maßnahmen zur Unterstützung von Wirtschaft und Beschäftigung bis zur nachhaltigen Erholung der Wirtschaft weitergeführt, gleich­zeitig jedoch Ausstiegsstrategien festgelegt werden sollten, die zu mehr und besseren Arbeitsplätzen führen.

Tijdens het debat heeft de Raad conclusies aangenomen over de "Bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt - Te boven komen van de crisis en voorbereiding van de Lissabonagenda na 2010", waarin wordt benadrukt dat maatregelen ter ondersteuning van de economie en de werkgelegenheid gehandhaafd moeten worden totdat duurzaam herstel gewaarborgd is, terwijl ervoor gezorgd moet worden dat exitstrategieën voorhanden zijn die leiden tot meer en betere banen.


Vor dem Hintergrund der anhaltenden beschäftigungspolitischen Herausforderungen und der derzeit unsicheren wirtschaftlichen Perspektiven kommt es entscheidend darauf an, die Dynamik der laufenden Strukturreform aufrecht zu erhalten, was in Verbindung mit einem wachstumsorientierten makroökonomischen Rahmen weiter zur Schaffung von mehr und besseren Arbeitsplätzen und zur Stärkung des sozialen Zusammenhalts beitragen dürfte.

In het licht van de nog steeds problematische werkgelegenheidssituatie en de huidige onzekere economische vooruitzichten, is het van cruciaal belang om de vaart in de werkzaamheden te houden en verdere structurele hervormingen door te voeren; dat zal, in combinatie met een op groei gericht macro-economisch kader, een verdere stimulans voor meer en betere banen betekenen en de sociale cohesie versterken.


Und EU-Umweltkommissarin Margot Wallström erklärt: "Mit der Zeit dürften die Abschaffung umweltschädlicher Subventionen und die Einführung des Verursacherprinzips die Effizienz und die Wettbewerbsfähigkeit der EU-Wirtschaft steigern und zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arbeitsplätzen sowie stärkerem sozialem Zusammenhalt führen".

Volgens Commissielid voor Milieu, mevrouw Wallström, zullen "mettertijd de afschaffing van milieuschadelijke subsidies en de toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" de economische doeltreffendheid en het concurrentievermogen verbeteren en leiden tot een duurzame economische groei met meer en betere banen en een sterkere sociale cohesie".


Die zunehmende Erwerbsbeteiligung der Frauen dürfte zu einem besseren Schutz im Alter führen.

De groeiende arbeidsdeelname van vrouwen dient te resulteren in een betere bescherming op oudere leeftijd.


w