Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bessere zusammenarbeit gefördert » (Allemand → Néerlandais) :

6. hebt hervor, dass Migration, wenn sie gut gesteuert wird, insbesondere die zirkuläre Migration, für die EU von Vorteil ist und dadurch, dass durch Kontakte zwischen den Menschen ein besseres gegenseitiges Verständnis und bessere Zusammenarbeit gefördert werden, zu besseren Beziehungen zu Drittländern beitragen kann;

6. benadrukt dat, mits goed begeleid, migratie - in het bijzonder circulaire migratie – positief is voor de EU en tot betere betrekkingen met derde landen kan bijdragen door verbetering van het wederzijds begrip en samenwerking via persoonlijke contacten;


Mit dieser bedeutenden Erhöhung der für den Sektor vorgesehenen Mittel – der Betrag belief sich zuvor auf 110 000 EUR jährlich – sollte ein Beitrag dazu geleistet werden, den Anforderungen Kap Verdes bei der Bekämpfung der IUU-Fischerei besser zu begegnen, indem die Kontrolle und die Überwachung seiner AWZ verstärkt werden, die Fischbestände besser bewirtschaftet werden, der Dialog mit allen Interessenträgern und die regionale und internationale Zusammenarbeit gefördert werden, die hygienische Qualität der Fischer ...[+++]

Deze aanzienlijke verhoging van de middelen voor de sector – eerder 110 000 EUR per jaar – stelt Kaapverdië in staat de IOO-visserij beter te bestrijden door middel van meer controle en toezicht in zijn exclusieve economische zone, beter beheer van de visbestanden, een dialoog met alle belanghebbende partijen en regionale en internationale samenwerking, betere hygiëne van de visserijproducten alsmede stimulansen voor de ontwikkeling van de ambachtelijke visserij.


Daher wird in dem Paket hervorgehoben, wie wichtig eine bessere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten im Bereich nicht angemeldete Erwerbstätigkeit ist, und gefordert, auf EU-Ebene ein Forum für Arbeitsaufsichts- und andere Durchsetzungsbehörden einzurichten, um gegen Schwarzarbeit vorzugehen.

Verder wordt in het pakket voorgesteld een platform op EU-niveau op te richten ter ondersteuning van arbeidsinspecties en andere handhavingsdiensten bij de bestrijding van zwartwerk.


60. betont, dass die notwendige Anpassung der Bildungssysteme und der Berufsausbildung an die Qualifikationsanforderungen des Arbeitsmarkts bei der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eine wesentliche Rolle spielt; merkt an, dass es daher notwendig ist, die Übergänge zwischen Schule, beruflicher Ausbildung, Hochschule und Erwerbstätigkeit besser vorzubereiten und dabei nahtlos an die allgemeine oder berufliche Bildung anzuschließen; ist der Ansicht, dass eine bessere Zusammenarbeit zwischen Schulen, Jugendorganisationen, den unterschiedlichen Kreisen und Vertretern der Arbeitswelt gefördert ...[+++]

60. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen te werken, bijvoorbeeld door vakmensen uit verschillende b ...[+++]


60. betont, dass die notwendige Anpassung der Bildungssysteme und der Berufsausbildung an die Qualifikationsanforderungen des Arbeitsmarkts bei der Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eine wesentliche Rolle spielt; merkt an, dass es daher notwendig ist, die Übergänge zwischen Schule, beruflicher Ausbildung, Hochschule und Erwerbstätigkeit besser vorzubereiten und dabei nahtlos an die allgemeine oder berufliche Bildung anzuschließen; ist der Ansicht, dass eine bessere Zusammenarbeit zwischen Schulen, Jugendorganisationen, den unterschiedlichen Kreisen und Vertretern der Arbeitswelt gefördert ...[+++]

60. benadrukt dat de aanpassing van de onderwijsstelsels en de beroepsopleiding aan de toekomstige behoeften aan vaardigheden van de arbeidsmarkt een essentiële rol speelt bij de bestrijding van de jeugdwerkloosheid en dat de overgang van onderwijs, beroepsonderwijs en -opleiding en hoger onderwijs naar een beroepsactiviteit beter moet worden voorbereid en onmiddellijk na het onderwijs of de opleiding moet plaatsvinden; is van mening dat onderwijsinstellingen, jongerenorganisaties, de verschillende sectoren van de arbeidsmarkt en werkgevers moeten worden aangemoedigd beter samen te werken, bijvoorbeeld door vakmensen uit verschillende b ...[+++]


Zwischen 2000 und 2005 hat sie mehrere Forschungsprojekte kofinanziert und die bessere Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten gefördert, die ihr kulturelles Erbe online verfügbar machen wollten.

Tussen 2000 en 2005 droeg zij bij aan de financiering van onderzoeksprogramma's en moedigde zij lidstaten die hun cultureel erfgoed online wilden brengen aan om meer samen te werken.


iv) Es wird eine bessere Zusammenarbeit gefördert zwischen den Projektteilnehmern in den einzelnen Aktionsbereichen, vor allem auf den Gebieten Hotlines , Bewertung der Inhalte, Selbstkontrolle und Sensibilisierung.

iv. zal worden getracht om tot een betere netwerking te komen tussen de projectdeelnemers voor de verschillende actiepunten, met name op de gebieden klachtenlijnen, beoordeling van inhoud, zelfregulering en bewustmaking;


Es werden weitere Fortschritte in Zusammenarbeit mit den Sozialpartnern bei der Modernisierung der Arbeitsorganisation (D, EL E, F, P und UK) gefordert sowie bei den Bemühungen, ein besseres Gleichgewicht zwischen Flexibilität und Sicherheit einzustellen (B, D, EL, E, F und I).

In samenwerking met de sociale partners dient meer vooruitgang te worden geboekt op het gebied van de modernisering van de arbeidsorganisatie (D, EL, ES, F, P en UK) en de totstandbrenging van meer evenwicht tussen flexibiliteit en zekerheid (B, D, EL, ES, F en IT).


Im Vordergrund der 1994 durchgeführten Maßnahmen standen die Zusammenarbeit von Unternehmen, die Grenzgebiete, die Abstimmung zwischen den Unternehmer- und den Handwerksverbänden in den Mitgliedstaaten, die Zertifizierung und die Qualitätssicherung sowie die Vorbereitung der Zweiten Europäischen Konferenz für Handwerk und kleine Unternehmen, zu der auch die Veranstaltung von 12 Kolloquien gehörte. Die Zielsetzung des Programms 1994-1997 sollte folgendermaßen aussehen: . Kleine Unternehmen und Handwerksbetriebe sollten sich gegenseitig besser kennenlernen, was v ...[+++]

Het programma 1994-1997 moet worden gericht op: * uitbreiding van de wederzijdse kennis van de kleine ondernemingen en het ambacht, met name door verbetering van de toegang tot de informatie en van de samenwerking tussen de vertegenwoordigende organisaties van de kleine ondernemingen en het ambacht; * verbetering van de toegang tot nieuwe technologieën door versterking van de deelname aan onderzoek- en ontwikkelingsprogramma's, steunverlening voor de overdracht van innovatie en deelname van het ambacht en de kleine ondernemingen aan de uitstippeling van de beleidslijnen inzake toelevering, kwaliteit, milieu, financiële markten en oprich ...[+++]


III. ZIELE Ausgehend von den Zielen der Europäischen Union im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit sollte die dezentralisierte Zusammenarbeit einen Beitrag leisten zu - einer besseren nachhaltigen Entwicklung im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, da hierdurch den Bedürfnissen und Fähigkeiten zur Eigeninitiative der Bevölkerung der betroffenen Länder besser entsprochen und die endogene Entwicklung gefördert werden kann; - der ...[+++]

III. DOELSTELLINGEN Uitgaande van de doelstellingen van de Europese Unie op het gebied van ontwikkelingssamenwerking zou de gedecentraliseerde samenwerking moeten bijdragen tot - een betere duurzame economische en sociale ontwikkeling, omdat daarmee beter kan worden beantwoord aan de behoeften en initiatiefmogelijkheden van de bevolking van de betrokken landen en de inheemse ontwikkeling beter kan worden bevorderd - de strijd tegen de armoede, door een doeltreffender activering van energie en middelen van de economische en sociale instanties, naar gelang van hun eigen behoeften - de versterking van de democratie en de bevordering van de ...[+++]


w