Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besitzt daher keine speziell » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Drittstaatsangehöriger, der nicht zumindest während eines Teils seines Aufenthalts im Aufnahmemitgliedstaat Familienangehöriger eines Unionsbürgers gewesen ist, konnte dort aber kein abgeleitetes Aufenthaltsrecht auf der Grundlage der Richtlinie 2004/38 haben. Daher kann er bei der Rückkehr des Unionsbürgers in den Mitgliedstaat, dessen Staatsangehörigkeit er besitzt, auch kein abgeleitetes Aufenthaltsrecht aus Art. 21 AEUV her ...[+++]

Een derdelander die, althans gedurende een deel van zijn verblijf in de gastlidstaat, niet de hoedanigheid van familielid van een burger van de Unie had, kon in dat land geen afgeleid verblijfsrecht krachtens richtlijn 2004/38 genieten.


Da die Europäische Union keine Zuständigkeit im Bereich des Fremdenverkehrs besitzt und daher keine speziell für diesen Bereich vorgesehenen Finanzinstrumente existieren, werden die Maßnahmen für den Fremdenverkehr auf Gemeinschaftsebene hauptsächlich über die regionalen operationellen Programme und die einzelstaatlichen operationellen Sektorprogramme durchgeführt.

De Europese Unie is niet bevoegd op het gebied van het toerisme en er bestaan dus geen financiële instrumenten die speciaal voor deze sector zijn ontwikkeld. Communautair geïnspireerde interventies ten behoeve van het toerisme worden gefinancierd uit de Structuurfondsen en het Cohesiefonds, via regionale operationele programma's en dito nationale sectoriële programma's.


Die Kommission sieht daher keine Notwendigkeit, eine spezielle Taskforce zu bilden.

De Commissie ziet daarom geen noodzaak om een extra werkgroep op te richten.


Vielleicht aufgrund von Eifersucht auf seinen Erfolg, vielleicht weil es klein ist und kein Öl besitzt, und es daher keine wirtschaftliche Macht über die EU hat, im Gegensatz zu Libyen oder Saudi-Arabien.

Misschien uit jaloezie op het succes van het land, misschien omdat het een klein land is dat geen olie heeft en dus geen economische macht over de EU, zoals Libië of Saoedi-Arabië.


Vielleicht aufgrund von Eifersucht auf seinen Erfolg, vielleicht weil es klein ist und kein Öl besitzt, und es daher keine wirtschaftliche Macht über die EU hat, im Gegensatz zu Libyen oder Saudi-Arabien.

Misschien uit jaloezie op het succes van het land, misschien omdat het een klein land is dat geen olie heeft en dus geen economische macht over de EU, zoals Libië of Saoedi-Arabië.


Es ist daher nicht nur möglich, dass einer Marke wegen sprachlicher, kultureller, sozialer und wirtschaftlicher Unterschiede in einem Mitgliedstaat die Unterscheidungskraft fehlt, in einem anderen aber nicht, sondern ebenso, dass eine Marke auf der Ebene der Gemeinschaft keine Unterscheidungskraft besitzt, wohl aber in einem Mitgliedstaat der Gemeinschaft.

Het is bijgevolg niet alleen mogelijk dat wegens taalkundige, culturele, sociale en economische verschillen een merk dat in een lidstaat onderscheidend vermogen mist, in een andere lidstaat wel onderscheidend vermogen bezit, maar ook dat een merk zonder onderscheidend vermogen op gemeenschapsniveau, in een lidstaat van de Gemeenschap wel onderscheidend vermogen bezit.


Ich sehe daher kein Problem mit einem Land, das eine zu entwickelnde Regierungsstruktur, einen zu entwickelnden Grad des Aufbaus von Kapazitäten hat, das aber größer ist als die anderen europäischen Länder, das staatliche Strukturen besitzt und daher in der Lage ist, seinen Pflichten nachzukommen, was es auch tut, indem es unter einer moderaten Regierung voranschreitet, die sich um die Herstellung der Demokratie und die Durchsetzung politischer Reformen bemüht. Ich sehe nicht ein, warum wir dem Land nicht die Möglichkeit geben sollten ...[+++]

Turkije is een land met een staatsbestel en een capacity building , waar nog aan moet worden gewerkt, maar het staat er beter voor dan sommige Europese landen. Het is een land dat zijn huiswerk maakt, waar een gematigde regering probeert de democratie vaste voet te doen vatten en politieke hervormingen door te voeren.


Nach Auffassung der Kommission bedeutet die Tatsache, dass eine Vergabebehörde die Mehrheit der Geschäftsanteile eines Unternehmens hält, für sich genommen noch nicht, dass dieses Unternehmen keine Entscheidungsautonomie besitzt. Die Nichtanwendung der Gemeinschaftsvorschriften ist daher nicht gerechtfertigt.

Volgens de Commissie betekent het feit dat een aanbestedende dienst meerderheidsaandeelhouder in een vennootschap is, nog niet dat deze laatste geen beslissingsbevoegdheid heeft. De niet-toepassing van de communautaire regels is dus niet gerechtvaardigd.


Montenegro besitzt keine getrennte Zollverwaltung. Daher ist es nicht möglich, auch die Republik Montenegro in die Präferenzregelung einzubeziehen.

Om die reden is uitbreiding van de handelspreferenties tot de Republiek Montenegro niet mogelijk.


ist der Auffassung, dass keine zusätzlichen Mittel speziell für die Deckung der Kosten externer technischer Experten erforderlich sind, die für die Überprüfung der Schätzung des Gesamtschadens und der Kosten der zuschussfähigen Rettungsmaßnahmen zuständig sind, und fordert daher die Kommission auf, intern angemessene Mittel zu beschaffen;

is van oordeel dat er geen speciale aanvullende kredieten moeten worden uitgetrokken voor het dekken van de kosten van de externe technische expertise voor het verifiëren van de ramingen van de totale schade en voor de kosten van de te subsidiëren hulpoperaties, en verzoekt de Commissie bijgevolg intern naar passende middelen te zoeken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besitzt daher keine speziell' ->

Date index: 2024-12-10
w