Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kommission sieht daher » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission sieht diese Maßnahmen daher als rechtswidrige staatliche Beihilfen an.

De Commissie beschouwt deze maatregelen bijgevolg als onrechtmatige staatssteun.


Die Kommission sieht daher keine Notwendigkeit, eine spezielle Taskforce zu bilden.

De Commissie ziet daarom geen noodzaak om een extra werkgroep op te richten.


Die Kommission sieht daher ebenso wie das Parlament die Notwendigkeit, die formalen Bedingungen für den Abschluss von Eheverträgen enger zu fassen und den schwächeren Ehepartner zu schützen. Wir müssen dabei aber auch die diesbezüglichen unterschiedlichen Rechtssysteme der Mitgliedstaaten in Betracht ziehen. Wie Sie ganz richtig betont haben: Hier geht es nicht um Harmonisierung.

Zo is de Commissie het eens met het Parlement dat de officiële voorwaarden voor het sluiten van huwelijkscontracten strenger moeten worden en dat de zwakste partners moeten worden beschermd. Maar we moeten ook rekening houden met de verschillen tussen de rechtssystemen van de lidstaten op dit gebied. Zoals u zeer juist hebt benadrukt, gaat het hier niet om harmonisering.


Die Kommission sieht daher mit großer Genugtuung und Ermutigung, dass unsere Mitteilung von 2005 einen so deutlichen Niederschlag in Ihrer heutigen Entschließung gefunden hat und dass sich dieses Parlament in gleicher Weise einsetzt, um interne Vorschriften zur Überwachung der Grundrechte anzuwenden.

De Commissie constateert dan ook met grote voldoening dat onze mededeling van 2005 zo veel weerklank heeft gevonden in uw ontwerpresolutie van vandaag.


Das gilt auch für das dritte Energiepaket, über das gegenwärtig im Parlament beraten wird: Die Kommission sieht daher keine Änderungen in Bezug auf Besteuerungsfragen vor.

Dergelijke aangelegenheden vallen niet binnen hun draagwijdte. Hetzelfde geldt voor het derde energiepakket, dat momenteel wordt behandeld door het Parlement: de Commissie voorziet derhalve geen wijzigingen ten aanzien van belastingkwesties.


16. begrüßt die Fortschritte im Bereich des Justizsystems, betont jedoch, dass sich die Reformen noch in einer sehr frühen Phase der Umsetzung befinden; ist der Auffassung, dass die Justizreform, einschließlich der Vollstreckung von Gerichtsurteilen, eine absolute Voraussetzung für den Prozess in Bezug auf den Antrag Albaniens auf Mitgliedschaft in der EU darstellt, und betont, wie wichtig die Gewaltenteilung in einer demokratischen Gesellschaft ist; betont, dass eine transparente, objektive und effiziente Justiz, die unabhängig von jeglichem politischen oder anderen Druck und von Kontrolle ist, für die Rechtsstaatlichkeit von ausschlaggebender Bedeutung ist; fordert, dass unverzüglich eine umfassende langfristige Strategie in diesem Ber ...[+++]

16. is verheugd dat er met betrekking tot het rechtsstelsel vorderingen zijn gemaakt, maar onderstreept dat de uitvoering van de hervormingen zich nog in een vroege fase bevindt; is van mening dat justitiële hervormingen, ook wat de uitvoering van uitspraken van rechtbanken betreft, een belangrijke voorwaarde zijn voor de toetreding van Albanië tot de EU, en benadrukt het belang van de scheiding der machten in een democratische samenleving; benadrukt dat een transparant, onpartijdig en efficiënt rechtswezen, dat niet onderhevig is aan controle door de regering en andere pressies of controle, fundamenteel is voor de rechtsstaat, en vraa ...[+++]


Die Kommission sieht daher auch die Risikoabschirmung insgesamt als auf das Minimum beschränkt an.

De Commissie beschouwt derhalve ook het risicoschild in zijn geheel als tot het minimum beperkte steun.


Tatsächliche Walbeifänge wurden nur von wenigen Mitgliedstaaten gemeldet, und die Kommission stellt fest, dass die wenigen verfügbaren Angaben kein klares Bild der Interaktion zwischen Fischereien und Walpopulationen zeichnen. Die Kommission sieht sich daher außerstande, eine umfassende und objektive Analyse der Walbeifänge in EU-Gewässern vorzulegen.

Slechts een klein aantal lidstaten hebben bijvangsten van walvisachtigen gemeld en de Commissie komt dan ook tot de conclusie dat de schaarse informatie geen duidelijk beeld geeft van de interactie tussen de visserij en de walvispopulaties. Bijgevolg kan de Commissie geen volledige en objectieve analyse maken van de bijvangsten van walvisachtigen in de EU-wateren.


Die Kommission sieht sich daher bei der GAP einer wichtigen Aufgabe gegenüber. Wie üblich sind Maßnahmen auszuarbeiten, zu überwachen, zu bewerten und anzupassen.

De Commissie heeft op het gebied van het GLB dan ook een belangrijke taak. Zij is, zoals gebruikelijk, belast met het uitstippelen, volgen, evalueren en aanpassen van het beleid.


Die Durchführungsrichtlinie 2012/52/EU vom 20. Dezember 2012 der Kommission sieht daher Maßnahmen zur erleichterten Anerkennung ärztlicher Verschreibungen vor.

Uitvoeringsrichtlijn 2012/52/EU van de Commissie van 20 december 2012 legt daarom maatregelen vast om de erkenning van medische recepten te vergemakkelijken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kommission sieht daher' ->

Date index: 2023-01-10
w