Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschwerde herrn ronnan bezüglich " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass sie sich durchaus dem Grundsatz der Transparenz verpflichtet fühlt und dass sie in dem konkreten Fall, auf den er sich bezieht, Herrn Ronnan eine Liste mit Namen von Personen zur Verfügung gestellt hat, die an dem Treffen im Oktober 1996 teilgenommen haben und die im Rahmen der Untersuchung, die die Kommission nach der Beschwerde von Herrn Ronnan bezüglich der „Guest ...[+++]

De Commissie wil de geachte afgevaardigde er graag aan herinneren dat zij zich zonder meer inzet voor het beginsel van doorzichtigheid en dat zij in het concrete geval waarnaar hij verwijst de heer Ronnan een lijst heeft doen toekomen met namen van de personen die aanwezig waren bij de in oktober 1996 gehouden bijeenkomst en documenten hebben ingediend in het kader van het onderzoek dat de Commissie heeft uitgevoerd naar aanleiding van de klacht van de heer Ronnan over de kwestie van de Guest Beer Provision in het Verenigd Koninkrijk.


Die Kommission möchte den Herrn Abgeordneten daran erinnern, dass sie sich durchaus dem Grundsatz der Transparenz verpflichtet fühlt und dass sie in dem konkreten Fall, auf den er sich bezieht, Herrn Ronnan eine Liste mit Namen von Personen zur Verfügung gestellt hat, die an dem Treffen im Oktober 1996 teilgenommen haben und die im Rahmen der Untersuchung, die die Kommission nach der Beschwerde von Herrn Ronnan bezüglich der „Guest ...[+++]

De Commissie wil de geachte afgevaardigde er graag aan herinneren dat zij zich zonder meer inzet voor het beginsel van doorzichtigheid en dat zij in het concrete geval waarnaar hij verwijst de heer Ronnan een lijst heeft doen toekomen met namen van de personen die aanwezig waren bij de in oktober 1996 gehouden bijeenkomst en documenten hebben ingediend in het kader van het onderzoek dat de Commissie heeft uitgevoerd naar aanleiding van de klacht van de heer Ronnan over de kwestie van de Guest Beer Provision in het Verenigd Koninkrijk.


Gleichzeitig besteht ein Recht auf vertrauliche Behandlung einer Beschwerde, das allen Beschwerdeführern einschließlich Herrn Ronnan zuerkannt wird, und dies nicht nur von der Kommission, sondern auch vom Bürgerbeauftragten und von diesem Parlament.

Dit staat op één lijn met het recht op de vertrouwelijke afhandeling van een klacht, dat aan alle klagers, met inbegrip van de heer Ronnan, wordt gegund niet alleen door de Commissie, maar ook door de Ombudsman en door dit Parlement.


Gleichzeitig besteht ein Recht auf vertrauliche Behandlung einer Beschwerde, das allen Beschwerdeführern einschließlich Herrn Ronnan zuerkannt wird, und dies nicht nur von der Kommission, sondern auch vom Bürgerbeauftragten und von diesem Parlament.

Dit staat op één lijn met het recht op de vertrouwelijke afhandeling van een klacht, dat aan alle klagers, met inbegrip van de heer Ronnan, wordt gegund niet alleen door de Commissie, maar ook door de Ombudsman en door dit Parlement.


Wir müssen auch daran erinnern, dass das Plenum am 11. Dezember 2001 eine Entschließung in dem Bericht von Jean Lambert im Namen des Petitionsausschusses angenommen hat, in dem die Kommission aufgerufen wird, sich an die Empfehlung des Bürgerbeauftragten in seinem Sonderbericht über die Beschwerde von Herrn Ronnan zu halten, weil die Kommission sich nach wie vor weigert, die vom Beschwerdeführer erwünschten Informationen zu liefern.

Tevens moeten wij er nogmaals op wijzen dat de plenaire vergadering op 11 december 2001 de resolutie in het door Jean Lambert namens de Commissie verzoekschriften opgestelde verslag heeft aangenomen, waarin de Commissie wordt verzocht de hand te houden aan de aanbeveling die de ombudsman heeft gedaan in zijn speciale verslag over de klacht van de heer Ronnan, daar de Commissie tot dusverre heeft geweigerd de gegevens bekend te maken waarom de indiener van de klacht vraagt.


- der Antwort auf die Anfrage von Herrn Tony BUNYAN betreffend den Zugang zu Dokumenten im Anschluß an die Entscheidung des Bürgerbeauftragten bezüglich der Beschwerde 1087/10.12.96.

- het antwoord op het verzoek van de heer Tony BUNYAN om toegang tot documenten ingevolge het besluit van de Ombudsman inzake klacht 1087/10.12.96.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschwerde herrn ronnan bezüglich' ->

Date index: 2024-12-20
w