Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschlossene initiative retex soll » (Allemand → Néerlandais) :

20. begrüßt, dass die Kommission die Initiative ergriffen und am 8. Juli 2014 in Brüssel eine hochrangige Koordinierungskonferenz internationaler Geldgeber veranstaltet hat, auf der die Gründung eines Organisationskomitees beschlossen wurde, das eine Geberkonferenz im Herbst dieses Jahres vorbereiten soll; begrüßt, dass die erste Kredittranche aus dem neuen Makrofinanzhilfeprogramms der EU für die Ukraine (MFA II) ausgezahlt wurd ...[+++]

20. is verheugd over het initiatief van de Commissie om op 8 juli 2014 in Brussel een coördinatiebijeenkomst op hoog niveau te organiseren, waarop besloten is een organisatiecomité in te stellen dat een dit najaar te houden donorconferentie moet voorbereiden; is verheugd over de uitbetaling van de eerste tranche van de lening uit het nieuwe programma voor macrofinanciële bijstand (MFA II) aan Oekraïne, alsmede over de goedkeuring van een lening van 0,3 miljard USD van de Wereldbank aan Oekraïne voor de modernisering van het socialebi ...[+++]


Außerdem soll noch in diesem Sommer Opening up Education, eine gemeinsame Initiative von Androulla Vassiliou und Neelie Kroes, beschlossen werden. Sie setzt sich zum Ziel, den Zugang zu Bildung durch Technologie und frei zugängliche Lehr- und Lernmaterialien (Open Educational Resources) zu erleichtern.

Daarnaast wordt deze zomer Opening up Education vastgesteld, een gezamenlijk initiatief van Androulla Vassiliou en Neelie Kroes dat erop is gericht onderwijs toegankelijker te maken door middel van technologie en open onderwijsmiddelen.


33. verweist auf die Bedeutung, die es effizienten Kommunikationsstrategien der Europäischen Union beimisst, wobei speziell sichergestellt werden soll, dass so weit wie möglich Online-Möglichkeiten genutzt werden können, um die Entwicklung von Informations- und Gedankenverbindungen zwischen europäischen Meinungsmachern und den beteiligten Akteuren zu erleichtern; nimmt in diesem Zusammenhang das beschlossene Pilotvorhaben für Informationsnetzwerke (PIN) zur Kenntnis, mit dem die Kommunikation zwischen politischen Entscheidungsträgern ...[+++]

33. wijst met nadruk op het belang dat het hecht aan effectieve EU-voorlichtingsstrategieën, waarbij er in het bijzonder voor dient te worden gezorgd dat maximaal gebruikgemaakt kan worden van online mechanismen, teneinde de ontwikkeling van informatie- en ideeënuitwisseling tussen Europese opiniemakers en belanghebbende partijen te vergemakkelijken; wijst in verband hiermee op het goedgekeurde proefproject voor informatienetwerken (PIN's) om de communicatie tussen beleidsmakers, niet in de laatste plaats tussen leden van het Europees Parlement en nationale parlementsleden, te verbeteren; is van mening dat dit initiatief op zodanige wijze m ...[+++]


20. ist der Auffassung, dass die FAO sich aktiv dafür einsetzen sollte, dass die internationalen Rechtsinstrumente, die für die Bewirtschaftung und die Kontrolle der Bewirtschaftung der mitbenutzten Ressourcen erforderlich sind, beschlossen und dann auch angewandt werden; begrüßt, dass auf dem Welternährungsgipfel 2002 beschlossen wurde, ein zwischenstaatliche Arbeitsgruppe einzusetzen, die binnen zwei Jahren ein Paket von Leitlinien beurteilen soll, mit dem Ziel, die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen um das Recht auf angemessene ...[+++]

20. is van mening dat de FAO een actieve rol moet spelen bij de bepaling en hantering van de internationale juridische middelen die nodig zijn voor het beheer en de controle van de exploitatie van gemeenschappelijke hulpbronnen; spreekt zijn waardering uit voor het tijdens de Wereldvoedseltop van 2002 genomen besluit een intergouvernementele werkgroep op te richten om gedurende ene periode van twee jaar een reeks richtsnoeren te evalueren ter ondersteuning van de acties van lidstaten ter verwezenlijking van het recht op adequaat voedsel, maar dringt erop aan dat het maatschappelijk middenveld hierbij wordt betrokken en dat de procedure ...[+++]


20. ist der Auffassung, dass die FAO sich aktiv dafür einsetzen sollte, dass die internationalen Rechtsinstrumente, die für die Bewirtschaftung und die Kontrolle der Bewirtschaftung der mitbenutzten Ressourcen erforderlich sind, beschlossen und dann auch angewandt werden; begrüßt, dass auf dem Welternährungsgipfel 2002 beschlossen wurde, ein zwischenstaatliche Arbeitsgruppe einzusetzen, die binnen zwei Jahren ein Paket von Leitlinien beurteilen soll, mit dem Ziel, die Mitgliedstaaten bei ihren Bemühungen um das Recht auf angemessene ...[+++]

20. is van mening dat de FAO een actieve rol moet spelen bij de bepaling en hantering van de internationale juridische middelen die nodig zijn voor het beheer en de controle van de exploitatie van gemeenschappelijke hulpbronnen; spreekt zijn waardering uit voor het tijdens de Wereldvoedseltop van 2002 genomen besluit een intergouvernementele werkgroep op te richten om gedurende ene periode van twee jaar een reeks richtsnoeren te evalueren ter ondersteuning van de acties van lidstaten ter verwezenlijking van het recht op adequaat voedsel, maar dringt erop aan dat het maatschappelijk middenveld hierbij wordt betrokken en dat de procedure ...[+++]


Es wird ein Programm für die Gemeinschaftspolitik für Unternehmen und unternehmerische Initiative, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen (KMU), beschlossen, das über einen Zeitraum von 5 Jahren ab 1. Januar 2001 laufen soll.

Met ingang van 1 januari 2001 wordt een communautair vijfjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap vastgesteld, dat voornamelijk gericht is op het midden- en kleinbedrijf (MKB).


Initiative RETEX Die von der Kommission am 13. Mai 1992 beschlossene Initiative RETEX soll hauptsächlich zur Diversifizierung der wirtschaftlichen Tätigkeiten in den vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängigen Ziel-1-, Ziel-2- und Ziel-5b-Gebieten beitragen.

RETEX Het bij besluit van de Commissie van 13 mei 1992 goedgekeurde initiatief RETEX, heeft tot doel bij te dragen tot de economische diversificatie van de regio's van doelstelling 1, 2 en 5b die sterk van de textiel- en kledingsector afhankelijk zijn.


Im Mai 1992 wurde auch eine neue Initiative RETEX beschlossen, mit der die Diversifizierung der wirtschaftlichen Tätigkeiten von Regionen beschleunigt werden soll, die vom Textil- und Bekleidungssektor stark abhängig sind.

In mei 1992 is nog het nieuwe initiatief RETEX goedgekeurd, dat tot doel heeft de diversificatie van de economische bedrijvigheid te versnellen in regio's die sterk afhankelijk zijn van de sector textiel en kleding.


Anläßlich der Zustimmung des Rates für allgemeine Angelegenheiten vom 15. Dezember 1993 zu den GATT-Verhandlungen haben die Kommission und der Rat die besondere und lebenswichtige Bedeutung der Textil- und Bekleidungsindustrie für Portugal und die Notwendigkeit anerkannt, einen Betrag von 400 Mio. ECU für ein Sonderprogramm zur Modernisierung der Textilindustrie als außergewöhnliche Mittelzuweisung bereitzustellen. Dieses Sonderprogramm soll die Aktionen des GFK für 1994-99 und der bis 1997 geltenden RETEX- ...[+++]

Toen in de Raad Algemene Zaken op 15 december 1993 overeenstemming werd bereikt over de onderhandelingen met de GATT, hebben de Commissie en de Raad erkend dat de textiel- en kledingsector voor Portugal een specifiek en vitaal belang vertegenwoordigt en dat bij wijze van uitzonderingsmaatregel een bedrag van 400 miljoen ecu moest worden toegekend voor de uitvoering van een specifiek programma voor de modernisering van de textielsector, dat de acties in het kader van het CB voor 1994-1999 en van het tot 1997 lopende initiatief RETEX aanvult.


Die Kommission hat daher beschlossen, eine Initiative zu fördern, die die Machbarkeit eines solchen Marktes ausloten soll.

Daarom heeft de Commissie besloten een initiatief aan te moedigen dat gericht is op de beoordeling van de haalbaarheid van een dergelijke markt.


w