Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «berücksichtigung finden begrüßt » (Allemand → Néerlandais) :

70. begrüßt in diesem Zusammenhang das Iberoamerikanische Übereinkommen über soziale Sicherheit und regt an, die Möglichkeit zu schaffen, dass weitere Mitgliedstaaten, neben Portugal und Spanien, diesem Übereinkommen als Plattform der europäischen Koordination beitreten können; verweist darauf, dass bilaterale Abkommen zwischen EU-Staaten und Drittstaaten zwar möglicherweise den Sozialversicherungsschutz verbessern, jedoch Drittstaatsangehörigen bei einem Umzug von EU-Land zu EU-Land die Wahrnehmung ihrer Sozialversicherungsrechte erschweren könnten; begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, einen EU-Mechanismus zum Austausch von bewährten Verfahren und ...[+++]

70. toont zich in dit verband ook ingenomen met het Ibero-Amerikaans akkoord over sociale zekerheid en doet de suggestie de mogelijkheid te scheppen dat nog meer lidstaten dan Portugal en Spanje tot deze overeenkomst als platform van de Europese coördinatie toetreden; benadrukt dat bilaterale overeenkomsten tussen EU-lidstaten en derde landen weliswaar kunnen voorzien in betere bescherming op het gebied van sociale zekerheid, maar dat onderdanen van derde landen bij een verhuizing uit een EU-lidstaat naar een andere EU-lidstaat vanwege deze overeenkomsten wellicht niet goed op de hoogte zijn van hun socialezekerheidsrechten; is daarom ...[+++]


72. begrüßt in diesem Zusammenhang das Iberoamerikanische Übereinkommen über soziale Sicherheit und regt an, die Möglichkeit zu schaffen, dass weitere Mitgliedstaaten, neben Portugal und Spanien, diesem Übereinkommen als Plattform der europäischen Koordination beitreten können; verweist darauf, dass bilaterale Abkommen zwischen EU-Staaten und Drittstaaten zwar möglicherweise den Sozialversicherungsschutz verbessern, jedoch Drittstaatsangehörigen bei einem Umzug von EU-Land zu EU-Land die Wahrnehmung ihrer Sozialversicherungsrechte erschweren könnten; begrüßt daher den Vorschlag der Kommission, einen EU-Mechanismus zum Austausch von bewährten Verfahren und ...[+++]

72. toont zich in dit verband ook ingenomen met het Ibero-Amerikaans akkoord over sociale zekerheid en doet de suggestie de mogelijkheid te scheppen dat nog meer lidstaten dan Portugal en Spanje tot deze overeenkomst als platform van de Europese coördinatie toetreden; benadrukt dat bilaterale overeenkomsten tussen EU-lidstaten en derde landen weliswaar kunnen voorzien in betere bescherming op het gebied van sociale zekerheid, maar dat onderdanen van derde landen bij een verhuizing uit een EU-lidstaat naar een andere EU-lidstaat vanwege deze overeenkomsten wellicht niet goed op de hoogte zijn van hun socialezekerheidsrechten; is daarom ...[+++]


begrüßt die Ankündigung der Kommission, an Leitlinien für bewährte Praktiken und die Reform der nationalen Förderregelungen zu arbeiten; fordert die Kommission auf, diese Leitlinien so bald wie möglich vorzulegen, um sicherzustellen, dass die unterschiedlichen nationalen Regelungen keine Wettbewerbsverzerrungen bewirken und keine Handels- und Investitionshemmnisse innerhalb der Union erzeugen, um Vorhersehbarkeit und Wirtschaftlichkeit zu fördern und übermäßige Subventionen zu vermeiden; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass der Binnenmarkt-Besitzstand von den Mitgliedstaaten uneingeschränkt geachtet wird; ist überzeugt, dass Leitlinien für ...[+++]

is ingenomen met het voornemen van de Commissie richtsnoeren op te stellen voor goede praktijken en voor de hervorming van nationale stimuleringsregelingen voor RES; roept de Commissie op deze richtsnoeren zo spoedig mogelijk te presenteren om ervoor te zorgen dat uiteenlopende nationale regelingen de mededinging niet verstoren en geen obstakels opwerpen voor handel en investeringen binnen de EU, om de voorspelbaarheid en de kostenefficiëntie te bevorderen en overdreven subsidiëring te vermijden; verzoekt de Commissie dringend ervoor te zorgen dat de lidstaten het acquis voor de interne markt volledig naleven; is er tegelijkertijd van ...[+++]


71. wiederholt, dass die Verpflichtungsermächtigungen insbesondere in Zeiten knapper Kassen für jede Haushaltslinie der GASP sorgfältig geplant werden sollten, damit garantiert werden kann, dass die Gelder der EU auf Maßnahmen ausgerichtet werden, wo sie am meisten gebraucht werden, wobei so weit wie möglich die Flexibilität und die Unberechenbarkeit der GASP-Tätigkeiten Berücksichtigung finden sollten; begrüßt in diesem Zusammenhang die Aufrufe nach größeren Synergien u. a. durch die Bündelung, gemeinsame Nutzung und die Integration von Ressourcen sowie durch die verbesserte Leistung, Planung und Durchführung von Missionen und Oper ...[+++]

71. herhaalt dat met name in tijden van besparingen de vastleggingskredieten voor elke GBVB-begrotingslijn zorgvuldig moeten worden gepland om te waarborgen dat het geld van de EU wordt besteed aan de maatregelen die dit geld het hardst nodig hebben, zoveel mogelijk rekening houdend met de flexibiliteit en de onvoorspelbaarheid van GBVB-operaties; is in deze context verheugd over verzoeken voor meer synergie, onder andere door het samenvoegen, delen en integreren van functies en via verbeterde prestaties, planning en uitvoering van missies en operaties; verwelkomt inspanningen voor een transparant en volledig overzicht van alle GBVB-mi ...[+++]


8. fordert, dass die Belange der Energieeffizienz in den Kriterien für die Auswahl von Projekten, die von den Strukturfonds und vom Kohäsionsfonds unterstützt werden, Berücksichtigung finden; begrüßt die Einbeziehung von Energiebelangen in die Ziele der Europäischen Investitionsbank und fordert deren Ausweitung, um Energieeffizienzprojekte abdecken zu können;

8. vraagt dat overwegingen inzake energie-efficiëntie worden opgenomen in de criteria voor de selectie van projecten die steun krijgen van de structuurfondsen en het Cohesiefonds; is ingenomen met het feit dat energieoverwegingen zijn opgenomen in de doelstellingen van de Europese Investeringsbank, en vraagt dat deze doelstellingen worden verruimd zodat ook projecten met betrekking tot energie-efficiëntie in aanmerking komen;


fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit im Fall von Marokko, auf eine ergebnisorientierte Phase mit der Festlegung konkreter Maßstäbe und Indikatoren für den Fortschritt sowie mit der Möglichkeit, Einzel ...[+++]

verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindicatoren worden vastgesteld en de mogelijkheid bestaat individuele gevallen naar voren te brengen; beklem ...[+++]


Unser Ausschuss hat zu dieser Frage in dem vor kurzem verabschiedeten Bericht zum Weißbuch über Transportpolitik klar Stellung genommen und „die Ankündigung der Kommission, noch in diesem Jahr eine Rahmenrichtlinie über die Erhebung von Infrastrukturgebühren für alle Verkehrsträger vorzulegen, in der die externen Kosten der Nutzung der jeweiligen Verkehrsträger Berücksichtigung finden“ begrüßt; weiter heißt es: „hält die gerechte Anlastung der externen Kosten für jeden Verkehrsträger sowohl im Sinne eines fairen Wettbewerbs zwischen den einzelnen Verkehrsträgern als auch im Sinne eines wirksamen ...[+++]

Onze commissie heeft in haar kortgeleden goedgekeurde verslag over het Witboek inzake het vervoersbeleid een duidelijk standpunt ingenomen in deze kwestie en daarbij te kennen gegeven dat zij "tevreden is met de aankondiging van de Commissie dat zij dit jaar een voorstel zal indienen voor een kaderrichtlijn voor de inrekeningbrenging van de infrastructuurkosten voor alle vormen van vervoer, waarbij rekening wordt gehouden met de externe kosten van het gebruik van elke vorm van vervoer; dat zij de juiste toerekening van de externe kosten van iedere vorm van vervoer beschouwt als een essentieel element van een duurzaam vervoersbeleid, zow ...[+++]


8. Der Rat begrüßt den Vorschlag der Kommission, die sieben im Vertrag verankerten Haushaltsgrundsätze zu übernehmen und zusätzlich den Grundsatz der Transparenz einzuführen. Er verweist allerdings auf den in seinen Schlussfolgerungen vom 25. Januar 1999 geäußerten Wunsch, dass bei der Aufstellung des Haushaltsplans auch der Grundsatz der Wahrhaftigkeit Berücksichtigung finden sollte, insbesondere indem in den Vorschlag ein Verbot aufgenommen wird, in den Haushaltsplan Mittel einzusetzen, die den geschätzten Bedarf übersteigen.

8. Het verheugt de Raad dat in het Commissievoorstel de zes begrotingsbeginselen uit het Verdrag zijn overgenomen en dat daaraan het doorzichtigheidsbeginsel is toegevoegd. Hij herinnert er niettemin aan dat hij in zijn conclusies van 25 januari 1999 verzocht had ook het beginsel van de waarheidsgetrouwheid van de begroting in de tekst op te nemen door aan het voorstel een bepaling toe te voegen die verbiedt om in de begroting kredieten op te nemen die de geraamde behoeften overschrijden.


Diesbezüglich verfuhr der Rat wie folgt: - Er begrüßte es, daß die Einsetzung von Verwaltungsorganen gemäß dem Halbleiterabkommen USA-Japan von August zurückgestellt worden ist; - er begrüßte die Absicht der Kommission, ein Mandat für eine Internationale Telekommunikationsübereinkunft vorzulegen, die eine ausgewogene Lösung darstellen soll, bei der alle Aspekte Berücksichtigung finden; - er forderte die Beamten auf, zügig an einem verbesserten bedingten Angebot betreffend die Telekommunikations-Basisdienste weit ...[+++]

De Raad : - verheugde er zich in dit verband over dat het oprichten van administratieve instanties krachtens de in augustus tussen de VS en Japan gesloten overeenkomst inzake halfgeleiders, is opgeschort ; - was tevens ingenomen met het voornemen van de Commissie om een mandaat voor een internationale telecommunicatie-overeenkomst voor te stellen dat een evenwichtige alle aspecten omvattende oplossing beoogt ; - spoorde de ambtenaren aan, snel te werken aan een verbeterd aanbod met voorwaarden inzake basistelecommunicatie en deed een beroep op zijn Aziatische partners, in de volgende zes weken op dit gebied voortgang te boeken.


w