Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Ausgaben begrenzen
Die Ausgaben beschränken
Die Ausgaben kürzen
Die Ausgaben reduzieren
Die Ausgaben verringern

Vertaling van "verringern begrüßt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Ausgaben begrenzen | die Ausgaben beschränken | die Ausgaben kürzen | die Ausgaben reduzieren | die Ausgaben verringern

op uitgaven besnoeien


Maßnahmen um die Konzentration von Blei oder anderen verschmutzenden Ersatzstoffen in der Luft zu verringern

maatregelen ter beperking van de concentratie van lood of andere verontreinigende vervangingsmiddelen in de lucht


Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen

ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen


Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er begrüßt die erheblichen Anstrengungen, die die drei EWR-EFTA‑Länder (Island, Liechtenstein und Norwegen) im letzten Jahr unternommen haben, um die Zahl der noch in das EWR‑Abkommen aufzunehmenden Rechtakte zu verringern.

De Raad is verheugd over de aanzienlijke inspanningen die de drie EER/EVA-landen (IJsland, Liechtenstein en Noorwegen) het afgelopen jaar hebben geleverd om het aantal wetteksten dat nog in de EER-Overeenkomst moet worden geïncorporeerd, te verminderen.


Der EWSA begrüßt die Absicht der Europäischen Kommission, beim Aufbau von Hochgeschwindigkeits-Kommunikationsinfrastrukturen die Kosten zu verringern und die Effizienz zu erhöhen, indem gemeinsame Regelungen verabschiedet werden.

Het EESC is ingenomen met het voornemen van de Europese Commissie om bij het ontwikkelen van supersnelle communicatie-infrastructuur de kosten terug te dringen en de efficiëntie op te voeren door de goedkeuring van gemeenschappelijke regels.


begrüßt die wichtigsten Vorschläge der Kommission in ihrer Mitteilung mit dem Titel „Solidarität im Gesundheitswesen: Abbau gesundheitlicher Ungleichheit in der EU“ zur Kenntnis: (1) größere Verteilungsgerechtigkeit im Gesundheitsbereich als Teil der allgemeinen sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung; (2) Verbesserung der Daten- und Wissensbasis (einschließlich der Messung, Überwachung, Auswertung und Berichterstattung); (3) Engagement in allen Bereichen der Gesellschaft mit dem Ziel, gesundheitliche Ungleichheit zu verringern; (4) Eingehen auf die Bedürfnisse besonders ...[+++]

is ingenomen met de voornaamste suggesties die de Commissie doet in haar mededeling „Solidariteit in de gezondheidszorg: verkleining van de ongelijkheid op gezondheidsgebied in de EU”, namelijk: 1) een rechtvaardiger verdeling van de gezondheid als onderdeel van onze algemene doelstellingen voor sociale en economische ontwikkeling; 2) verbetering van het gegevens- en kennisbestand (inclusief metings-, monitoring-, evaluatie- en rapportageresultaten); 3) werken aan engagement in de hele maatschappij ter vermindering van gezondheidsachterstanden; 4) voorzien in de behoeften van kwetsbare groepen; en 5) ontwikkeling van de bijdrage van ...[+++]


fordert den Rat und die Kommission nachdrücklich auf, Menschenrechtsunterausschüsse mit allen Nachbarländern einzusetzen; bekräftigt erneut seine Forderung, dass Parlamentarier an der Vorbereitung von Treffen solcher Unterausschüsse beteiligt und über ihre Ergebnisse unterrichtet werden; ist der Ansicht, dass es möglicherweise während der ersten Runden dieser Treffen, wie im Fall von Tunesien, hauptsächlich um die Festlegung des dauerhaften Bestehens der Unterausschüsse und die Förderung des Vertrauens zwischen den Partnern geht, solche Unterausschüsse jedoch, vor allem derzeit im Fall von Marokko, auf eine ergebnisorientierte Phase mit der Festlegung konkreter Maßstäbe und Indikatoren für den Fortschritt sowie mit der Möglichkeit, Einzel ...[+++]

verzoekt de Raad en de Commissie met klem om met alle buurlanden subcomités voor de mensenrechten op te zetten; herhaalt zijn verzoek om bij de voorbereiding van de bijeenkomsten van deze subcomités parlementariërs te betrekken en te worden geïnformeerd over de resultaten ervan; is van mening dat terwijl bij de eerste vergaderrondes, zoals in Tunesië, het belangrijkste aandachtspunt nog was de duurzaamheid van de subcomités te verzekeren en wederzijds vertrouwen onder de partners te bevorderen, het nu tijd is, zeker wat het subcomité EU-Marokko betreft, voor een meer resultaatgerichte fase, waarbij concrete benchmarks en voortgangsindi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
begrüßt uneingeschränkt, dass die militärische Befehlsgewalt der NATO in Afghanistan im September 2010 neue Leitlinien über die Vertragsvergabe, deren Wert derzeit auf etwa 14 Mrd. US-Dollar jährlich geschätzt wird, herausgegeben hat, die darauf abzielen, die Korruption zu reduzieren und die Mittel, die indirekt in die Unterstützung des Aufstands und an die Taliban fließen, zu verringern; hofft, dass diese Umorientierung bei der Vergabepolitik rasch umgesetzt wird;

is zonder meer ingenomen met de nieuwe richtsnoeren die in september 2010 zijn uitgevaardigd door het militaire commando van de NAVO in Afghanistan over aanbestedingen – die momenteel op 14 miljard USD per jaar worden geraamd – en die bedoeld zijn om de corruptie te verminderen en ervoor te zorgen dat er minder middelen indirect naar de opstand en de Taliban vloeien; hoopt dat deze koerswijziging in het aanbestedingsbeleid snel haar beslag krijgt;


Die Association of Commercial Television (ACT) begrüßt in ihrer Stellungnahme vom 2. November 2009 die Entscheidung der Französischen Republik, die kommerzielle Werbung im öffentlich-rechtlichen Rundfunk erheblich zu verringern.

In haar opmerkingen van 2 november 2009 verklaart de „Association of Commercial TV in Europe” (ACT) verheugd te zijn over het besluit van Frankrijk om de reclame op de publieke omroep aanzienlijk te verminderen.


Er begrüßte daher, dass die ungarischen Behörden in ihrem am 1. September vorgelegten aktualisierten Konvergenzprogramm vorrangig das Ziel anstreben, das übermäßige Defizit zwischen 2006 und 2009 um fast 7 % zu verringern – indem vor allem im ersten Jahr große Anstrengungen unternommen werden –, und dass bereits erste wichtige Schritte unternommen wurden, um dieses Ziel zu erreichen.

Hij juicht derhalve toe dat de Hongaarse autoriteiten in hun geactualiseerde convergentieprogramma van 1 september 2006 voorrang geven aan de vermindering van het buitensporige tekort met bijna 7 procentpunten tussen 2006 en 2009, door middel van een overwegend in de eerste programmajaren geleverde inspanning, alsook dat er belangrijke eerste stappen zijn gezet om deze vermindering te ondersteunen.


Die Europäische Union begrüßt die Initiative der Regierungen Ruandas und Ugandas vom 28. Februar, in Übereinstimmung mit der Resolution 1341 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen ihre Truppen aus der Demokratischen Republik Kongo abzuziehen bzw. die Truppenstärke zu verringern.

De Europese Unie is ingenomen met de maatregelen van de Rwandese en Ugandese autoriteiten van 28 februari om overeenkomstig resolutie 1341 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties hun troepen in de DRC terug te trekken, respectievelijk te verminderen.


8. begrüßt die Fortschritte bei der Umsetzung der Empfehlungen der DAC-Tagung auf hoher Ebene von 2003 und der Erklärung des Hochrangigen Forums von Rom dank der Maßnahmen der EG und der Mitgliedstaaten zur Intensivierung der Koordinierung der Politiken und der Harmonisierung der Verfahren, insbesondere auf Ebene der jeweiligen Länder, deren Ziel es ist, die ODA wirksamer zu gestalten, die Transaktionskosten für unsere Partner bei der Entwicklung zu verringern und so zu einer wirksameren und sichtbareren EU-Hilfe beizutragen;

8. is verheugd over de vooruitgang die is geboekt bij de uitvoering van de aanbevelingen van de vergadering op hoog niveau van de DAC in 2003 en de verklaring van het Forum op hoog niveau in Rome door middel van maatregelen op het niveau van de EG en de lidstaten om de coördinatie van het beleid en de harmonisatie van de procedures te intensiveren, in het bijzonder op het niveau van landen, teneinde de ODA doeltreffender te maken, de transactiekosten voor onze ontwikkelingspartners te verminderen en aldus bij te dragen tot de kwaliteit en de zichtbaarheid van de EU-bijstand;


das zunehmende Interesse an der elektronisch gestützten Bürgerbeteiligung (eParticipation) und den Einfluss der IKT auf die Politikbereiche und begrüßt die Einbeziehung dieses Aspekts in den i2010-Aktionsplan; die Bedeutung der Innovation als wesentlicher Bestandteil der elektronischen Behördendienste sowie den bedeutenden Beitrag des öffentlichen Sektors zur Verwirklichung der Gesamtziele von Lissabon; die wichtige Rolle effizienter und nahtlos funktionierender elektronischer Behördendienste für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft; die Notwendigkeit, Anforderungen zu formulieren und Möglichkeiten zu so ...[+++]

de groeiende belangstelling voor e-deelname en de gevolgen van ICT voor activiteiten in de politieke sfeer, waarbij hij de opneming daarvan in het actieplan inzake e-overheid-i2010 begroet; het belang van innovatie als een factor van doorslaggevend belang bij e-overheid en de aanzienlijke bijdrage die de overheidssector kan leveren bij het verwezenlijken van de algemene Lissabondoelstellingen; de belangrijke rol die doelmatige en consistente e-overheidsdiensten spelen bij de vergroting van het concurrentievermogen van de Europese economieën; de noodzaak om eisen te formuleren en mogelijkheden te vinden om innovatie te stimuleren en ma ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verringern begrüßt' ->

Date index: 2024-06-01
w