Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichten angesprochen werden " (Duits → Nederlands) :

Allerdings wird auch den politischen Institutionen eine starke Rolle zugewiesen – die Hälfte der gewählten Mitglieder des Obersten Justizrats und sämtliche Inspektoren werden vom Parlament gewählt[13] – was der Venedig-Kommission des Europarats Anlass zu Kritik gegeben hat.[14] Laienrichter haben wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen der Gerichte, werden aber von örtlichen politischen Kräften ernannt.[15] In CVM-Berichten wurde auch das Problem leistungsbezogener Ernennungen und Beurteilungen ...[+++]

De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, maar worden door de plaatselijke politici benoemd[15]. In de eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is reeds gewezen op d ...[+++]


Ich habe den Eindruck, dass wir in diesen drei Berichten sehr intensiv darüber reden, was der Beitrag der Handelspolitik für die drei Politikbereiche, die in den drei Berichten angesprochen werden, sein kann.

Ik heb de indruk dat we in deze verslagen terdege ingaan op de bijdrage die het handelsbeleid kan leveren aan de drie beleidsterreinen waar de verslagen betrekking op hebben.


Allerdings wird auch den politischen Institutionen eine starke Rolle zugewiesen – die Hälfte der gewählten Mitglieder des Obersten Justizrats und sämtliche Inspektoren werden vom Parlament gewählt[13] – was der Venedig-Kommission des Europarats Anlass zu Kritik gegeben hat.[14] Laienrichter haben wesentlichen Einfluss auf die Entscheidungen der Gerichte, werden aber von örtlichen politischen Kräften ernannt.[15] In CVM-Berichten wurde auch das Problem leistungsbezogener Ernennungen und Beurteilungen ...[+++]

De grondwet bedeelt echter ook een grote rol toe aan de politieke instellingen: de helft van de verkozen leden van de Hoge Raad van Justitie en alle justitiële inspecteurs worden verkozen door het parlement[13], wat echter een punt van kritiek is voor de commissie van Venetië van de Raad van Europa[14]. Lekenrechters kunnen een beslissende stem hebben in beslissingen van de rechtbanken, maar worden door de plaatselijke politici benoemd[15]. In de eerdere verslagen over het mechanisme voor samenwerking en toetsing is reeds gewezen op d ...[+++]


Das zeigt, welches Gewicht, welche Richtungsfragen, welche grundsatzpolitischen Überlegungen bei beiden Berichten angesprochen werden.

Dit laat zien welk belang, welke politieke koersaspecten, en welke fundamenteel politieke overwegingen de twee verslagen aan de orde brengen.


Die erste Frage ist bereits in vorangegangenen Berichten – ich erinnere an den Bericht von Herrn Schmidt und an den von Herrn Lipietz – angesprochen worden und lautet, ob die Europäische Investitionsbank, weil sie eine Bank ist, einer Kontrolle, einer Bankenaufsicht unterworfen werden muss.

Het eerste hebben wij al in eerdere verslagen besproken – ik herinner mij het verslag van de heer Schmidt en dat van de heer Lipietz – en het betreft de vraag of de Europese Investeringsbank, omdat zij een bank is, moet worden onderworpen aan bancaire controle, aan bancair toezicht.


Dem Kommissar gegenüber möchte ich jedoch betonen, dass die Punkte, die in den Berichten von Herrn Di Pietro und Herrn Costa angesprochen werden, zwar in die richtige Richtung weisen, sie allerdings nicht als mutige Schritte angesehen werden können.

Toch moet de commissaris weten dat de vooruitgang die wordt geboekt met de verslagen van de twee collega's, Di Pietro en Costa, niet echt als baanbrekend kan worden beschouwd.


Darüber hinaus möchte ich zur Antidiskriminierung und zu den verschiedenen Formen der Diskriminierung, die in den einzelnen Berichten angesprochen werden, sagen, daß es selbstverständlich eine Fülle von differenzierten Maßnahmen gibt.

Voorts zou ik betreffende de non-discriminatie en de verschillende vormen van discriminatie die door de verschillende sprekers ter sprake zijn gebracht, nog willen zeggen dat er uit de aard der zaak een overvloed aan gedifferentieerde maatregelen bestaat.


w