Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht voraussichtlich ende 2001 vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Der Petitionsausschuss wird Anhörungen durchführen und sich mit Opfern und Sozialpartnern sowie der Kommission beraten, bevor der Bericht voraussichtlich Ende des Jahres angenommen wird.

De Commissie verzoekschriften zal consultaties houden en met slachtoffers en sociale partners spreken, evenals met de Commissie voordat ze dit verslag goedkeurt, hetgeen naar verwachting aan het eind van dit jaar is.


Ferner nehme ich Ihre Aufforderung zu einem Bericht über die Umsetzung der Richtlinie über die Interoperabilität elektronischer Mautsysteme zur Kenntnis, und wir werden, wie in der Richtlinie vorgesehen, einen Bericht bis Ende 2009 vorlegen.

Ik neem eveneens nota van uw verzoek om een verslag op te stellen over de richtlijn betreffende de interoperabiliteit van elektronische tolheffingssystemen voor het wegverkeer. Zoals in de richtlijn is bepaald, zullen wij in 2009 een verslag presenteren.


Ferner nehme ich Ihre Aufforderung zu einem Bericht über die Umsetzung der Richtlinie über die Interoperabilität elektronischer Mautsysteme zur Kenntnis, und wir werden, wie in der Richtlinie vorgesehen, einen Bericht bis Ende 2009 vorlegen.

Ik neem eveneens nota van uw verzoek om een verslag op te stellen over de richtlijn betreffende de interoperabiliteit van elektronische tolheffingssystemen voor het wegverkeer. Zoals in de richtlijn is bepaald, zullen wij in 2009 een verslag presenteren.


Die Gruppe wird ihren Bericht voraussichtlich Ende 2001 vorlegen, damit rechtzeitig zur Tagung des Europäischen Rates von Laeken eine Liste von einvernehmlich festgelegten Indikatoren im Bereich von Armut und sozialer Ausgrenzung erstellt werden kann.

Eind 2001 wordt er een verslag van deze groep verwacht, met het oog op het vaststellen van een lijst van gemeenschappelijk overeengekomen indicatoren op het gebied van armoede en sociale uitsluiting, die dan aan de Europese Raad van Laken kan worden voorgelegd.


5. ist der Auffassung, dass die weltweite Verantwortung ein entscheidender Bestandteil der Strategie sein muss, die einen wichtigen Beitrag zu dem im Jahr 2002 in Johannesburg stattfindenden Gipfel Rio + 10 leisten muss; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globale Dimension der nachhaltigen Entwicklung, an der sich die Zivilgesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament beteiligen, um den Beitrag der EU zur Rio+10-Konferenz vorzubereiten; ist daher der Meinung, dass die Kommission ihre Mitteilung "Wie die Union zur nachhaltigen globalen Entwicklung beitragen sollte" ...[+++]

5. is van oordeel dat wereldwijde verantwoordelijkheid een belangrijk kenmerk van deze strategie moet zijn, die een belangrijke bijdrage moet leveren aan de Rio+10-Top die in 2002 te Johannesburg zal worden gehouden; onderstreept het belang van een diepgaand openbaar debat over de globale dimensie van de duurzame ontwikkeling, waarbij het maatschappelijk middenveld, maar ook de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden, en dat bedoeld moet zijn als voorbereiding van de bijdrage die de EU zal leveren aan de Rio+10-Conferentie; is van oordeel dat de Commissie haar mededeling "Hoe de Europese ...[+++]


7. hält es für notwendig, dass die Strategie von einer globalen Verantwortung erfüllt ist und ein wichtiger Beitrag zu Rio+10-Gipfel sein muss, der im Jahre 2002 in Johannesburg stattfinden wird; betont die Bedeutung einer eingehenden öffentlichen Debatte über die globalen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung, an der die Bürgergesellschaft, aber auch die einzelstaatlichen Parlamente und das Europäische Parlament im Hinblick auf den Beitrag der Europäischen Union zur Rio+10-Konferenz beteiligt werden sollten; ist daher der Auffassung, dass die Kommission ihre Mitteilung "Wie die Union zur nachhaltigen globalen Entwicklung beitragen sollte” ...[+++]

7. is van mening dat de strategie gekenmerkt moet worden door een wereldwijde verantwoordelijkheid en een belangrijke bijdrage moet vormen aan de topontmoeting Rio +10 die in 2002 in Johannesburg zal plaatsvinden; wijst met nadruk op de betekenis van een uitvoerige maatschappelijke discussie over de mondiale dimensie van duurzame ontwikkeling, in het kader waarvan het maatschappelijk middenveld maar eveneens de nationale parlementen en het Europees Parlement betrokken worden bij de voorbereiding van de bijdrage die de EU levert tot de conferentie Rio+10; is dan ook van mening dat de Commissie haar mededeling "hoe de ...[+++]


Luxemburg hat einen diesbezüglichen Gesetzesentwurf vorbereitet, der voraussichtlich Ende 2001 in Kraft treten wird.

Luxemburg heeft daartoe een ontwerpwet opgesteld, welke naar verwachting vóór het einde van 2001 van kracht zal worden.


Das Amt für Betrugsbekämpfung bereitet in Zusammenarbeit mit der Task-Force für die Verwaltungsreform [32], dem Internen Audit-Dienst, der GD Haushalt, dem Generalsekretariat, dem Juristischen Dienst und der GD Verwaltung einen Mitteilungsentwurf vor, der voraussichtlich Ende 2001 zur Annahme vorgelegt werden kann; dieser Entwurf enthält Leitlinien für eine effiziente Programmleitung sowie ein Ausbildungsprogr ...[+++]

In samenwerking met de Task Force Administratieve hervorming [32], de Dienst interne audit, het DG Begroting, het Secretariaat-generaal, de Juridische dienst en het DG ADMIN, stelt Olaf een ontwerp voor een mededeling op, dat vóór eind 2001 moet worden goedgekeurd en richtsnoeren inzake goed financieel beheer alsmede een opleidingsplan inzake de bescherming van de financiële belangen zal bevatten, die zijn bestemd voor het personeel dat is belast met de voorbereiding van programma's en het financieel beheer.


Eine von der Kommission eingesetzte Ad-hoc-Sachverständigengruppe [26], die die grenzübergreifenden Hindernisse für die Umsetzung verschiedener Programme untersucht, wird ihren Bericht voraussichtlich im Frühherbst 2003 vorlegen.

Daarnaast zal de door de Commissie ingestelde ad hoc deskundigengroep [26] voor de analyse van transnationale hindernissen voor de toepassing van diverse regelingen naar verwachting aan het begin van het najaar van 2003 zijn verslag bekendmaken.


Die Kommission wird im ersten Quartal 2003 eine offene Anhörung einleiten zur möglichen Ausrichtung der entsprechenden Arbeiten und voraussichtlich Ende des Jahres einen konkreten Vorschlag vorlegen.

De Commissie zal in het eerste kwartaal de aanzet geven tot een openbare raadpleging over mogelijke richtsnoeren voor deze herschikking. Voor het eind van het jaar is een voorstel gepland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht voraussichtlich ende 2001 vorlegen' ->

Date index: 2021-05-02
w