Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits november 2000 vorgeschlagen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird sich bei ihrer Arbeit auf das "Frontloading" konzentrieren, insbesondere soll die Option einer zentralen Anlaufstelle, die bereits im November 2000 vorgeschlagen wurde, weiter geprüft werden.

De Commissie zal zich vooral richten op "frontloading", en met name de mogelijkheid van een éénloketprocedure, waarvan in november 2000 al sprake was, verder onderzoeken.


Artikel 1 - Der Entwurf einer allgemeinen Dienstordnung, der durch die Plenarsitzung vom 30. November 2000 vorgeschlagen wurde, wird genehmigt.

Artikel 1. Het ontwerp van huishoudelijk reglement voorgelegd door de plenaire vergadering van 30 november 2000 wordt goedgekeurd.


Aufgrund des Entwurfs einer allgemeinen Dienstordnung, der durch die Plenarsitzung vom 30. November 2000 vorgeschlagen wurde;

Gelet op het ontwerp van huishoudelijk reglement voorgelegd door de plenaire vergadering van 30 september 2000;


3. wünscht dessen ungeachtet, dass die Union so rasch wie möglich ein unionsweit geltendes, gemeinsames Verfahren sowie einen einheitlichen Status für Asylbewerber einführt, wie von der Kommission in ihrer Mitteilung vom 22. November 2000 vorgeschlagen;

3. dringt er evenwel op aan dat de Unie zo snel mogelijk een gemeenschappelijke procedure en een uniforme status voor asielzoekers invoert die in geheel de Unie gelden, zoals de Commissie heeft voorgesteld in haar mededeling van 22 november 2000;


In seiner Entschließung vom 5. Dezember 2002 hatte das Europäische Parlament einen ausdrücklichen Verweis auf die Charta der Grundrechte der Europäischen Union vom 7. Dezember 2000 sowie die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten vom 4. November 1950 vorgeschlagen, die den betroffenen Personen sowohl auf internationaler wie auch auf konstitutioneller Ebene zusätzlichen Schutz gewähren.

In zijn resolutie van 5 december 2002 heeft het Europees Parlement voorgesteld het Handvest van de grondrechten van de EU van 7 december 2000 en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van 4 november 1950 die de betrokken personen aanvullende bescherming op zowel internationaal als grondwettelijk niveau biedt, expressis verbis te vermelden.


Die Kommission hat im Entwurf des Haushaltsplans für das Jahr 2004 keine zusätzlichen Mittel speziell für Natura 2000 vorgeschlagen, da die Mittelausstattungen im Gemeinschaftshaushalt für den Zeitraum bis 2006 bereits festgelegt wurden.

De Commissie heeft binnen de ontwerp-begroting voor 2004 geen aanvullende bronnen voorgesteld die speciaal bestemd zijn voor Natura 2000, aangezien de financiële toewijzingen in de Gemeenschapsbegroting voor de periode tot 2006 reeds zijn vastgelegd.


Die Kommission hat im Entwurf des Haushaltsplans für das Jahr 2004 keine zusätzlichen Mittel speziell für Natura 2000 vorgeschlagen, da die Mittelausstattungen im Gemeinschaftshaushalt für den Zeitraum bis 2006 bereits festgelegt wurden.

De Commissie heeft binnen de ontwerp-begroting voor 2004 geen aanvullende bronnen voorgesteld die speciaal bestemd zijn voor Natura 2000, aangezien de financiële toewijzingen in de Gemeenschapsbegroting voor de periode tot 2006 reeds zijn vastgelegd.


Aufgrund des Schreibens der wallonischen FGTB vom 16. November 2000, in dem die Ersetzung eines stellvertretenden Mitglieds vorgeschlagen wird;

Gelet op de brief van de Waalse " FGTB" van 16 november 2000 waarbij de vervanging van een plaatsvervangend lid wordt voorgesteld;


Schließlich hat die französische Präsidentschaft ihren Partnern vorgeschlagen, einen Europäischen Tag für die Rechte des Kindes durchzuführen, der möglicherweise – ich sage das unter allem Vorbehalt, denn es ist noch nicht offiziell beschlossen – am 20. November 2000 stattfinden könnte.

Tot slot, heeft het Franse voorzitterschap zijn partners voorgesteld om een Europese Dag van de kinderrechten te organiseren, die zou kunnen worden gehouden - ik zeg dit onder voorbehoud, want het is nog niet officieel - op 20 november 2000.


(8) Bei dem Kontrollbesuch der Kommission im Januar/Februar 2000 wurden trotz der gemachten Fortschritte noch schwerwiegende Probleme bei der Anwendung und Durchsetzung des Rückstandsüberwachungsprogramms in den Vereinigten Staaten von Amerika festgestellt, die erkennen ließen, daß das Programm nicht die vollständigen Garantien hinsichtlich des Schutzes der Verbrauchergesundheit gegen Risiken im Zusammenhang mit Rückständen bietet, die von der europäischen Gemeinschaft verlangt werden. Die Vereinigten Staaten von Amerika haben sich bereit erklärt, weitere Ma ...[+++]

(8) Tijdens deze door de Commissie in januari/februari 2000 verrichte inspectiemissie is gebleken dat, hoewel enige vooruitgang is geboekt, er nog ernstige problemen zijn met betrekking tot de toepassing en het doen naleven van het geldende residubewakingsprogramma in de Verenigde Staten van Amerika, en daarbij is geconstateerd dat het programma niet alle door de Europese Gemeenschap verlangde garanties biedt met betrekking tot de bescherming van de volksgezondheid tegen risico's in verband met residuen. De Verenigde Staten van Amerika hebben ermee ingestemd aanvullende maatregelen te nemen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits november 2000 vorgeschlagen' ->

Date index: 2022-01-31
w