Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal

Traduction de «bis 2006 bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen


Kundenanfragen im Rahmen der REACH-Verordnung 1907/2006 bearbeiten

verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Bezug auf die Sanktionen, die gegebenenfalls auferlegt werden können, wenn sich herausstellen sollte, dass die Möglichkeit, aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge zu schließen, missbraucht würde, hat der Europäische Gerichtshof bereits mehrfach hervorgehoben, dass die Rahmenvereinbarung keine allgemeine Verpflichtung enthält, die Umwandlung befristeter Arbeitsverträge in unbefristete Verträge vorzusehen (EuGH, 4. Juli 2006, C-212/04, Adeneler, Randnr. 91; 3. Juli 2014, C-362/13, C-363/13 und C-407/13, Fiamingo u.a., Randn ...[+++]

Ten aanzien van de sancties die eventueel kunnen worden opgelegd wanneer zou blijken dat misbruik wordt gemaakt van de mogelijkheid om opeenvolgende arbeidsovereenkomsten van bepaalde duur te sluiten, heeft het Hof van Justitie al meermaals benadrukt dat uit de raamovereenkomst geen algemene verplichting voortvloeit om te voorzien in de omzetting van arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd in een overeenkomst van onbepaalde duur (HvJ, 4 juli 2006, C-212/04, Adeneler, punt 91; 3 juli 2014, C-362/13, C-363/13 en C-407/13, Fiamingo e.a., punt 64; 26 november 2014, C-22/13, C-61/13 tot C-63/13 en C-418/13, Mascolo e.a., punt 80).


19. weist darauf hin, dass die oben erwähnte Entschließung aus dem Jahr 2006 bereits vorsah, dass auf den laufenden Plan ein neuer Plan folgen sollte, und fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, einen auf neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen und Erfahrungen basierenden Bewertungsbericht über den derzeitigen Plan und den Stand der Tierschutzpolitik in der EU vorzulegen und danach den Aktionsplan für den Tierschutz für die Jahre 2011-2015 auszuarbeiten, der mit den erforderlichen Finanzmitteln ausgestattet werden muss;

19. herinnert aan het feit dat het al in eerdergenoemde resolutie van 2006 heeft gesteld dat in aansluiting op het huidige actieplan een nieuw actieplan dient te worden opgesteld en verzoekt de Commissie daarom om een verslag voor te leggen waarin de uitvoering van het huidige plan en van het dierenwelzijnsbeleid in de EU wordt geëvalueerd en op basis daarvan met betrekking tot de periode 2011-2015 een actieplan inzake het welzijn van dieren in te dienen met daaraan gekoppeld de benodigde financiering;


19. weist darauf hin, dass die oben erwähnte Entschließung aus dem Jahr 2006 bereits vorsah, dass auf den laufenden Plan ein neuer Plan folgen sollte, und fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, einen auf neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen und Erfahrungen basierenden Bewertungsbericht über den derzeitigen Plan und den Stand der Tierschutzpolitik in der EU vorzulegen und danach den Aktionsplan für den Tierschutz für die Jahre 2011-2015 auszuarbeiten, der vor dem Hintergrund einerseits von Artikel 13 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und andererseits der weithin ...[+++]

19. herinnert aan het feit dat het al in eerdergenoemde resolutie van 2006 heeft gesteld dat in aansluiting op het huidige actieplan een nieuw actieplan dient te worden opgesteld en verzoekt de Commissie daarom om een verslag voor te leggen waarin de uitvoering van het huidige plan en van het dierenwelzijnsbeleid in de EU wordt geëvalueerd en op basis daarvan met betrekking tot de periode 2011-2015 een actieplan inzake het welzijn van dieren in te dienen, in het licht van artikel 13 van het Verdrag betreffende de werking van de Europe ...[+++]


In jedem Land wählte eine nationale Jury, die aus Fachleuten und Vertretern der für Entwicklungshilfe und Bildung zuständigen Ministerien des jeweiligen Mitgliedstaats bestand, jeweils einen Sieger und einen Zweitplatzierten aus, die im November 2006 bereits an den Europäischen Entwicklungstagen in Brüssel teilnahmen.

Nationale jury's, bestaande uit experts en vertegenwoordigers van de ministeries van Ontwikkeling en Onderwijs uit de lidstaten, hebben voor elk land een nationale winnaar en een finalist geselecteerd. Deze hebben in november 2006 in Brussel deelgenomen aan de Europese Ontwikkelingsdagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einige Marktteilnehmer boten im Anschluss an die Veröffentlichung der ersten Ergebnisse zum Bereich Zahlungskarten im Jahr 2006 bereits freiwillige Reformen an (vgl. IP/06/496 und MEMO/06/164).

Sommige marktdeelnemers hebben, naar aanleiding van de publicatie, in 2006, van de voorlopige resultaten van het onderzoek op het gebied van betaalkaarten (zie IP/06/496 en MEMO/06/164) reeds aangeboden vrijwillig hervormingen te zullen doorvoeren.


Das EP hat in der Entschließung über die Grundzüge der Wirtschaftspolitik für 2006 bereits unterstrichen, dass Europa besorgt darüber sein sollte, dass die Wachstumsrate der Euro-Zone dauerhaft niedriger ist als die der Weltwirtschaft (nach Angaben des IWF 5,1% im Jahr 2006 und 4,9% im Jahr 2007), niedriger ist als die Wachstumsrate der US-Wirtschaft (3,4% 2006 und 2,9% 2007) und viel niedriger als die der Schwellenländer, die unsere Position auf den Weltmärkten bedrohen, insbesondere China (10% 2006 und 2007).

Reeds volgens de resolutie van het EP over de globale richtsnoeren voor het economische beleid (GREB’s) 2006 zou het de Europeanen moeten verontrusten dat de eurozone steeds trager groeit dan de wereldeconomie (5,1% in 2006 en 4,9% in 2007, volgens het IMF), en veel trager dan de opkomende landen die onze positie op de internationale markten bedreigen, in het bijzonder China (10% in 2006 en 2007).


Der Rat hatte die erstmals im Juli 2005 vereinbarte Unterstützungsaktion der EU im Juli 2006 bereits bis zum 31. Oktober verlängert.

Het ondersteunende optreden van de EU, waartoe voor de eerste maal besloten was in juli 2005, was in juli 2006 al door de Raad verlengd tot 31 oktober.


G. in der Erwägung, dass 2005 laut den Statistiken der Berufsverbände 63 Journalisten getötet wurden und 2006 bereits 27 Journalisten und 12 Medienassistenten getötet wurden und 135 weiterhin in Haft sind,

G. overwegende dat volgens de gegevens van beroepsorganisaties in 2005 63 journalisten werden vermoord en dat in 2006 tot dusver 27 journalisten en 12 medewerkers van de media om het leven werden gebracht, terwijl 135 van hen gevangen worden gehouden;


G. in der Erwägung, dass 2005 laut den Statistiken der Berufsverbände 63 Journalisten getötet wurden und 2006 bereits 27 Journalisten und 12 Medienassistenten getötet wurden und 135 weiterhin in Haft sind,

G. overwegende dat volgens de gegevens van beroepsorganisaties in 2005 63 journalisten werden vermoord en dat in 2006 tot dusver 27 journalisten en 12 medewerkers van de media om het leven werden gebracht, terwijl 135 van hen gevangen worden gehouden;


Ende 2006 Bereitr die Integration neuer Vertragsparteien (die Frage, ob die beitretenden Länder gleichzeitig mit den derzeitigen Vertragsparteien integriert werden können, wird noch erörtert).

eind 2006 klaar voor de integratie van nieuwe overeenkomstsluitende partijen (er wordt nog steeds gedebatteerd over de vraag of de toetredende staten parallel met de huidige partijen geïntegreerd kunnen worden).




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     bis 2006 bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bis 2006 bereits' ->

Date index: 2022-10-30
w