Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bereits in meinem bericht erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der Tatsache, dass die Verantwortung für die Verhinderung von Naturkatastrophen hauptsächlich bei den Mitgliedstaaten liegt, legt der Bericht eine Reihe grundlegender Maßnahmen dar, von denen einige bereits in meinem Bericht erwähnt wurden, der vom Parlament zuvor angenommen wurde, wie z.B. die Kartierung von Risikogebieten, die Stärkung und Gliederung finanzieller Instrumente, die Überarbeitung der Regeln für den Solidaritätsfonds, die Erforschung und Entwicklung von Frühwarnsystemen und die Einrichtung der europäischen Beobachtungsstelle für Dürren und Wüstenbildung.

Ofschoon de verantwoordelijkheid voor de preventie van natuurrampen in eerste instantie bij de lidstaten ligt, bevat het verslag een reeks essentiële maatregelen die ten dele al stonden in mijn verslag dat het Parlement eerder heeft aangenomen. Ik noem het maken van risicokaarten, de versterking en de onderlinge afstemming van de financiële instrumenten, de herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds, onderzoek en ontwikkeling van systemen voor vroegtijdige waarschuwing en de oprichting van het Waarnemingsentrum v ...[+++]


Trotz der Tatsache, dass die Verantwortung für die Verhinderung von Naturkatastrophen hauptsächlich bei den Mitgliedstaaten liegt, legt der Bericht eine Reihe grundlegender Maßnahmen dar, von denen einige bereits in meinem Bericht erwähnt wurden, der vom Parlament zuvor angenommen wurde, wie z.B. die Kartierung von Risikogebieten, die Stärkung und Gliederung finanzieller Instrumente, die Überarbeitung der Regeln für den Solidaritätsfonds, die Erforschung und Entwicklung von Frühwarnsystemen und die Einrichtung der europäischen Beobachtungsstelle für Dürren und Wüstenbildung.

Ofschoon de verantwoordelijkheid voor de preventie van natuurrampen in eerste instantie bij de lidstaten ligt, bevat het verslag een reeks essentiële maatregelen die ten dele al stonden in mijn verslag dat het Parlement eerder heeft aangenomen. Ik noem het maken van risicokaarten, de versterking en de onderlinge afstemming van de financiële instrumenten, de herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds, onderzoek en ontwikkeling van systemen voor vroegtijdige waarschuwing en de oprichting van het Waarnemingsentrum v ...[+++]


Leider wurde einer der Vorschläge, die ich in meinem Bericht erwähnt hatte, nämlich den therapeutischen Mehrwert neuer Arzneimittel zu ermitteln, nicht angenommen.

Tot mijn spijt heeft een van de door mij in mijn verslag gelanceerde ideeën het niet gehaald, namelijk om ook de toegevoegde therapeutische waarde van nieuwe geneesmiddelen te testen.


Wie bereits in Abschnitt 2.4. dieses Berichts erwähnt, erfolgt nach Artikel 3 Absatz 9 UGPRL[105] in den Bereichen Finanzdienstleistungen und Immobilien lediglich eine Mindestangleichung.[106] Gemäß Artikel 18 UGPRL hat die Kommission einen Bericht über die Anwendung der Richtlinie in diesen Sektoren vorzulegen und insbesondere zu prüfen, ob die in Artikel 3 Absatz 9 enthaltene Ausnahme von der vollständigen Harmonisierung beibehal ...[+++]

Zoals gezegd in punt 2.4 van dit verslag, geldt er op grond van artikel 3, lid 9, van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken[105] een minimale harmonisatie op het gebied van financiële diensten en onroerend goed[106]. Op grond van artikel 18 van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken moet de Commissie verslag uitbrengen over de toepassing van de richtlijn in deze sectoren en daarbij in het bijzonder overwegen of de uitzondering op volledige harmonisatie waarin artikel 3, lid 9, voorziet, moet worden behouden.


Offiziell hat China stets allen Behauptungen über das in meinem Bericht erwähnte Ankang-System energisch widersprochen.

Van officiële Chinese zijde is de paragraaf over het ankang-systeem in mijn verslag altijd hartgrondig ontkend.


Zunächst einmal, und das ist auch in meinem Bericht erwähnt, müssen wir uns abgewöhnen, die Menschen mit Schwierigkeiten als einheitliche Gruppe zu betrachten.

Aan de ene kant – en daar gaat mijn verslag ook op in – moeten we verder gaan dan alle mensen die in een moeilijke situatie verkeren over één kam te scheren.


Wie im Bericht erwähnt, wurde Empfehlung Nr. 2 daher bereits umgesetzt.

Zoals ook in het verslag wordt vermeld, is aanbeveling nr. 2 inmiddels dus in praktijk gebracht.


Wie bereits im letzten Bericht erwähnt, ist es eher unwahrscheinlich, dass das Gemeinschaftsziel von 120 g CO2/km bereits im Jahr 2005 verwirklicht wird.

Zoals reeds in het vorige rapport werd opgemerkt, is het onwaarschijnlijk dat de communautaire streefwaarde van 120 g CO2/km reeds in 2005 zal worden bereikt.


Wie bereits im ersten Bericht erwähnt, war 1998 ein außergewöhnliches Jahr für den Weltmarkt für Schiffsneubauten, weil die Finanzkrise in der Republik Korea die Schiffsproduktion und den Auftragseingang in diesem Land hemmte.

Zoals in het eerste verslag al is aangegeven, was 1998 een uitzonderlijk jaar voor de mondiale scheepsbouwsector, omdat de financiële crisis in Zuid-Korea een belemmering betekende voor de scheepsproductie en het aannemen van nieuwe orders in Korea.


[10] Wie bereits im vorhergehenden Bericht erwähnt, fallen die Schiffe der Offshore-Register der Mitgliedstaaten nicht unter die Kabotage-Verordnung (z. B. Register der Niederländischen Antillen, der Insel Man, der Bermudas und der Kaimaninseln).

[10] Zoals vermeld in het vorige verslag behoren de offshoreregisters van de lidstaten niet tot de begunstigden van de verordening (bv. de registers van de Nederlandse Antillen, het eiland Man, Bermuda en de Kaaimaneilanden) omdat deze gebieden niet onder de EU-wetgeving vallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereits in meinem bericht erwähnt' ->

Date index: 2021-01-18
w