Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beratung einer reihe wesentlicher vorschläge " (Duits → Nederlands) :

Wir hoffen, dass das Europäische Parlament und der Rat mit einer raschen Beratung einer Reihe wesentlicher Vorschläge einverstanden sind, die für den Wirtschaftsaufschwung und die Schaffung von Arbeitsplätzen von zentraler Bedeutung sind.

Wij hopen dat we de instemming van het Europees Parlement en de Raad kunnen krijgen om via de versnelde procedure de bespreking aan te gaan van sommige belangrijke voorstellen die cruciaal zijn voor het economisch herstel en het scheppen van banen.


21. begrüßt die Vereinbarung über den EFSI, weist jedoch darauf hin, dass dieser von einer Reihe wesentlicher Voraussetzungen abhängt, insbesondere davon, dass die Mitgliedstaaten Strukturreformen durchführen, auch auf dem Arbeitsmarkt, bei den Rentensystemen und im Gesundheitswesen, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt nicht geschwächt wird und dass es einen bedeutenden Fortschritt hin zur Liberalisierung, Öffnung und Vereinigung der Märkte der Zukunft gibt, die jetzt noch unter der Kontrolle der Mitgliedstaaten stehen, etwa die Energiemärkte, die Telekommunikationsmärkte, der digitale Markt ...[+++]

21. is verheugd over het akkoord over het EFSI, maar wijst erop dat dit van een aantal essentiële voorwaarden afhangt, met name dat de lidstaten structurele hervormingen doorvoeren, bijv. op de arbeidsmarkt, in hun pensioenstelsels en gezondheidszorg, dat het stabiliteits- en groeipact niet wordt afgezwakt, dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de liberalisering, openstelling en eenmaking van de toekomstige markten die nog steeds onder nationale controle staan, zoals de energiemarkten, de telecommunicatiemarkten, de digitale markten en de kapitaalmarkten, en dat geselecteerde projecten bijdragen aan de financiering van de juiste prioriteiten; wijst erop dat de deelname van particuliere partners en investeerders cruciaal is; be ...[+++]


18. begrüßt die Schubkraft der Investitionsoffensive, stellt jedoch fest, dass diese von einer Reihe wesentlicher Voraussetzungen abhängt, insbesondere davon, dass die Mitgliedstaaten Strukturreformen durchführen, auch auf dem Arbeitsmarkt, bei den Rentensystemen und im Gesundheitswesen, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt nicht geschwächt wird und dass es einen bedeutenden Fortschritt hin zur Liberalisierung, Öffnung und Vereinigung der Märkte der Zukunft gibt, die jetzt noch unter der Kontrolle der Mitgliedstaaten stehen, etwa die Energiemärkte, die Telekom-Märkte, der digitale Markt und di ...[+++]

18. is verheugd over de impuls van het investeringsplan, maar merkt op dat dit van een aantal essentiële voorwaarden afhangt, met name dat de lidstaten structurele hervormingen doorvoeren, bv. op de arbeidsmarkt, in de pensioenstelsels en in de gezondheidzorg, dat het stabiliteits- en groeipact niet wordt afgezwakt en dat er aanzienlijke vooruitgang wordt geboekt met de liberalisering, openstelling en eenmaking van de markten van de toekomst die nog steeds onder nationale controle staan, zoals de energiemarkten, de telecommunicatiemarkten, de digitale markten en de kapitaalmarkten, en dat de geselecteerde projecten bijdragen aan de financiering van de juiste prioriteiten; wijst erop dat de deelname van particuliere partners en particuliere ...[+++]


Lassen Sie uns die Gelegenheit ergreifen und sehen, ob wir diesen großen Tanker nicht zu einer Reihe wesentlich kleinerer Schnellboote umfunktionieren können.

Laten we die kans grijpen en eens kijken of we in staat zijn om die grote mammoettanker misschien wel om te bouwen tot een paar veel kleinere speedboten.


Es enthält eine Reihe wesentlicher politischer Vorschläge, die eng miteinander zusammenhängen.

Het omvat een reeks nauw met elkaar verbonden belangrijke beleidsvoorstellen.


Eines sollte jedoch völlig klar sein: Dies wäre ein Dialog zwischen Partnern, die in einer Reihe wesentlicher Fragen, von denen ich einige nennen möchte, vollkommen unterschiedliche Ansichten vertreten.

Maar laat er geen misverstand over bestaan dat dit dan een dialoog is tussen partners met fundamenteel verschillende visies op een aantal cruciale vraagstukken.


4. unterstützt die Bemühungen Russlands, baldmöglichst der Welthandelsorganisation beizutreten, und unterstreicht die Notwendigkeit, in einer Reihe wesentlicher Fragen Fortschritte zu erzielen, um die Verhandlungen mit der WTO so bald wie möglich mit beiderseitig annehmbaren Ergebnissen abzuschließen;

4. steunt de inspanningen van Rusland om zo snel mogelijk toe te treden tot de Wereldhandelsorganisatie; beklemtoont de behoefte aan vooruitgang bij een aantal onopgeloste kwesties zodat de WTO-onderhandelingen zo spoedig mogelijk kunnen worden afgerond op voor alle partijen aanvaardbare voorwaarden;


In den vergangenen Monaten hat der Rat Einvernehmen über gemeinsame Standpunkte zu einer Reihe wichtiger Vorschläge erzielt: Urheberrecht in der Informationsgesellschaft, Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen, Stadt- und Reiseomnibusse, klinische Prüfungen, Zollkodex der Gemeinschaften sowie im Bereich der Lebensmittel.

In de afgelopen maanden heeft de Raad overeenstemming bereikt over gemeenschappelijke standpunten betreffende een aantal belangrijke voorstellen: auteursrecht in de informatiemaatschappij, de sanering en liquidatie van verzekeringsondernemingen, autobussen en touringcars, klinische proeven, het communautair douanewetboek alsmede op het gebied van levensmiddelen.


In den vergangenen Monaten hat der Rat Einvernehmen über gemeinsame Standpunkte zu einer Reihe wichtiger Vorschläge erzielt: Urheberrecht in der Informationsgesellschaft, Sanierung und Liquidation von Versicherungsunternehmen, Stadt- und Reiseomnibusse, klinische Prüfungen, Zollkodex der Gemeinschaften sowie im Bereich der Lebensmittel.

In de afgelopen maanden heeft de Raad overeenstemming bereikt over gemeenschappelijke standpunten betreffende een aantal belangrijke voorstellen: auteursrecht in de informatiemaatschappij, de sanering en liquidatie van verzekeringsondernemingen, autobussen en touringcars, klinische proeven, het communautair douanewetboek alsmede op het gebied van levensmiddelen.


UNTER HINWEIS AUF den ersten Gedankenaustausch, der im Rahmen der Tagung des Rates "Wettbewerbsfähigkeit" am 10. November 2003 auf der Grundlage eines Fragenkatalogs sowie einer Reihe konkreter Vorschläge des Vorsitzes hinsichtlich möglicher vorrangiger Bereiche und Schnellstartprojekte für Forschung und Entwicklung stattgefunden hat -

4. HERINNEREND aan de voorbereidende gedachtenwisseling van de Raad Concurrentievermogen van 10 november 2003, op basis van een vragenlijst en een aantal concrete suggesties van het voorzitterschap over mogelijke prioritaire gebieden en snelstartprojecten voor onderzoek en ontwikkeling;


w