Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "benachteiligten regionen wurde hingegen " (Duits → Nederlands) :

A. in der Überzeugung, dass die Entwicklung der am stärksten benachteiligten Regionen als Ergebnis von staatlichen Beihilferegelungen erreicht werden kann, was künftige private Investitionen in diesen Regionen fördern würde und Grundlage für positive Auswirkungen auf die Beschäftigung wäre;

A. overwegende dat ontwikkeling in de meest benadeelde regio's kan worden verwezenlijkt met behulp van regelingen inzake staatssteun, die toekomstige privé-investeringen in deze regio's zouden aanmoedigen en een positieve impact zouden hebben op de werkgelegenheid;


Der Vorschlag der Abgeordneten zugunsten einer partiellen Kopplung und einer Differenzierung der Beihilfen für die benachteiligten Regionen wurde hingegen nicht berücksichtigt.

Het voorstel van het Parlement ten aanzien van een gedeeltelijke koppeling en modulatie van de steun voor de armste regio’s is echter niet overgenomen.


– (FR)Frau Präsidentin! Ich würde sagen, dass zu den am stärksten benachteiligten Regionen der Europäischen Union die Regionen in äußerster Randlage zählen, die nicht nur zurückliegen, sondern mit mehreren ständigen Nachteilen zu kämpfen haben wie ihrer Abgelegenheit, kleineren Märkten, Insellage und Anfälligkeit gegenüber Unwägbarkeiten des Wetters.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, tot de meest kansarme regio’s van de Europese Unie behoren de ultraperifere regio’s die behalve hun achterstand tal van permanente handicaps hebben, zoals hun afgelegen en insulaire karakter, kleinere markten, kwetsbaarheid voor de grillen van het klimaat.


Die neue Rolle, die Europa im Lissabon-Vertrag zuerkannt wurde, muss zu einer stärkeren Unterstützung aller Akteure der Touristikbranche führen – einschließlich der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften. Die Regionen, deren touristisches Potenzial noch nicht hinreichend ausgeschöpft ist, müssen dabei unterstützt werden, es weiter zu erschließen. Die Regionen hingegen, in denen die Touristikwirtschaft schon gut etabliert ist, ...[+++]

Het Verdrag van Lissabon heeft Europa een nieuwe rol gegeven op toeristisch gebied. Dat moet leiden tot meer steun voor alle spelers in de toeristische sector, waaronder de lokale en regionale overheden. Regio's waarvan het toeristische potentieel onderbenut blijft, hebben hulp nodig om daarin verbetering te brengen. Regio's waar het toerisme al goed is ontwikkeld, hebben hulp nodig om hun aanbod te diversifiëren en aan te passen, zodat ze concurrerend kunnen blijven," aldus eerste vicevoorzitter Valcárcel.


Sie ist eine Strukturpolitik, deren vorrangige und zentrale Zielsetzungen, wie bereits festgestellt wurde, die Verringerung der Unterschiede im Entwicklungsstand der verschiedenen Regionen, die Verringerung des Rückstands der am stärksten benachteiligten Regionen, die Förderung wirklicher Konvergenz und die Förderung von Wachstum und Beschäftigung sind.

Het is een structuurbeleid dat – het is al eerder gezegd – eerst en vooral gericht moet zijn op het terugbrengen van de regionale verschillen in ontwikkelingsniveau, het stimuleren van de groei in de achtergebleven regio’s, het helpen realiseren van reële convergentie en het stimuleren van groei en werkgelegenheid.


Für die Situation der vom statistischen Effekt betroffenen Regionen wurde ein gemeinsames Vorgehen beschlossen. Für den gesamten Ausschuss war dabei wichtig, dass wir Politik für die Menschen in den ärmsten und am stärksten benachteiligten Regionen in einer erweiterten Europäischen Union machen, dass wir solidarisch sind.

De commissie kwam ook overeen dat het publiek/privaat partnerschap een optie moest zijn. Er werd gekozen voor een gemeenschappelijke aanpak van de situatie van regio’s die de gevolgen ondervinden van het statistische effect. Voor de voltallige commissie was daarbij belangrijk dat ons beleid bedoeld is voor de mensen in de armste en minst ontwikkelde regio’s in een uitgebreide Europese Unie. Het is een kwestie van solidariteit.


Daraus ergäbe sich eine kritische Bewertung von Faktoren für Erfolg oder Fehlschlag, was zur europaweiten Übertragung und Verbreitung guter Praktiken vor allem in den benachteiligten Regionen führen würde.

Dit zou leiden tot een kritische beoordeling van succesfactoren en lering uit gefaalde projecten, hetgeen kan leiden tot de overdracht en verspreiding van goede praktijk door heel Europa, in het bijzonder in de minder begunstigde regio's.


Neu ins Leben gerufen wurde das Programm RAPID, das die 25 am meisten benachteiligten Regionen Irlands auf der Basis der folgenden Faktoren ermittelt: Arbeitslosigkeit, Einkommensniveau, Familien- und soziale Struktur, Benachteiligung im Bildungsbereich sowie hoher Anteil von Sozialwohnungen.

Een nieuwe ontwikkeling is het RAPID-programma dat 25 van de meest achtergestelde gebieden van Ierland in kaart brengt aan de hand van werkloosheid, inkomensniveau, gezinsstructuur en maatschappelijke structuur, onderwijsachterstand en de hoeveelheid gemeentelijke huisvesting.


Die Regionen in äußerster Randlage werden in gleicher Weise wie die anderen benachteiligten Regionen der Europäischen Union von Maßnahmen zur Informationsverbreitung profitieren, insbesondere vom Zugang zu der Website, die von der Kommission eingerichtet wurde, um in den Bereichen FTE, Innovation und Wirtschaftsentwicklung den Austausch bewährter Verfahren zwischen den benachteiligten Regionen und den übrigen Regionen zu ermögliche ...[+++]

De ultraperifere regio's kunnen, net als de overige achtergestelde regio's van de Europese Unie, profiteren van de inspanningen voor het verspreiden van informatie, en met name van de toegang tot de door de Commissie tot stand gebrachte website voor de uitwisseling van goede praktijken inzake onderzoek, technologische ontwikkeling, innovatie en economische ontwikkeling tussen achtergestelde en andere regio's.


Auf dem Brüsseler Gipfel wurde auch an die Bedeutung der benachteiligten Regionen und an den multifunktionalen Charakter der Landwirtschaft erinnert und die Bedeutung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums bestätigt, die im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP durchgeführt wird.

Ook is op de top in Brussel nogmaals gewezen op het belang van de agrarische probleemgebieden en het multifunctionele karakter van de landbouw, waarmee de betekenis werd bevestigd van het beleid inzake plattelandsontwikkeling, dat de tweede pijler van het GLB vormt.


w