Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "brüsseler gipfel wurde " (Duits → Nederlands) :

– unter Hinweis auf den 17. EU-China-Gipfel, der am 29. Juni 2015 in Brüssel abgehalten wurde, sowie auf dessen Gemeinsame Schlusserklärung,

– gezien de 17e EU-China-top, die plaatshad op 29 juni 2015 in Brussel, en de gezamenlijke verklaring die aan het slot hiervan is gepubliceerd,


Der 10-Jahresplan für die Verwirklichung der Initiative GEOSS (Global Earth Observation System of Systems) wurde auf dem von der Kommission im Februar 2005 veranstalteten Gipfel in Brüssel beschlossen.

Het tienjarenuitvoeringsplan voor het Global Earth Observation-initiatief werd aangenomen tijdens de door de Commissie in februari 2005 georganiseerde Brusselse top.


Geebnet wurde der Weg zu dem heutigen Ergebnis durch den großen persönlichen Einsatz des Präsidenten der Europäischen Kommission Jean-Claude Juncker und des japanischen Ministerpräsidenten Shinzo Abe im gesamten Prozess, vor allem im Jahr 2017 im Rahmen ihrer Treffen im März in Brüssel und am Rande des G7-Gipfels im Mai in Taormina.

Het pad naar het resultaat van vandaag werd geëffend door het sterke persoonlijke engagement van de voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, en de premier van Japan, Shinzo Abe, gedurende het hele proces en met name in 2017, toen zij elkaar in maart in Brussel en in mei in de marge van de G7-top in Taormina ontmoetten.


– unter Hinweis auf den 15. EU-China-Gipfel, der am 20. September 2012 in Brüssel abgehalten wurde, sowie dessen Gemeinsame Schlusserklärung,

– gezien de 15e top EU-China, die heeft plaatsgevonden op 20 september 2012 in Brussel, en de gezamenlijke verklaring die aan het slot van de top is afgelegd,


– (CS) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Der erste europäische Roma-Gipfel, der am 16. September in Brüssel abgehalten wurde, war für die Partnerschaft zwischen den wichtigsten Akteuren auf diesem Gebiet von grundlegender Bedeutung.

− (CS) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de eerste Europese top over de Roma, die op 16 september jongstleden plaatsvond in Brussel, was van buitengewoon belang voor het partnerschap tussen alle belangrijke spelers op dit vlak.


Ein Bericht des Ausschusses für Sozialschutz aus dem Jahr 2001 enthielt Vorschläge für einen vorläufigen Satz gemeinsamer Indikatoren, der im Dezember 2001 vom Rat „Beschäftigung und Soziales“ angenommen und anschließend dem EU-Gipfel von Laeken/Brüssel vorgelegt wurde.

In 2001 heeft het Comité sociale bescherming een verslag ingediend waarin een eerste reeks gezamenlijk overeengekomen indicatoren wordt aanbevolen. Dit verslag is in december 2001 door de Raad Werkgelegenheid en Sociale Zaken goedgekeurd en vervolgens voorgelegd aan de EU-Top in Laken.


Der Rat wurde vom Vorsitz über die Vorkehrungen für eine informelle Tagung der Staats- und Regierungschefs unterrichtet, die am 17. September 2009 in Brüssel zur Vorbereitung eines Gipfels der G20 am 24./25. September 2009 in Pittsburgh (Vereinigte Staaten von Amerika) stattfinden soll.

De Raad werd door het voorzitterschap ingelicht over de organisatie van een informele bijeenkomst van de staatshoofden en regeringsleiders die op 17 september in Brussel zal plaatsvinden ter voorbereiding van de G20-top in Pittsburgh (Verenigde Staten) op 24 en 25 september.


Auf dem Brüsseler Gipfel wurde auch an die Bedeutung der benachteiligten Regionen und an den multifunktionalen Charakter der Landwirtschaft erinnert und die Bedeutung der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums bestätigt, die im Rahmen des zweiten Pfeilers der GAP durchgeführt wird.

Ook is op de top in Brussel nogmaals gewezen op het belang van de agrarische probleemgebieden en het multifunctionele karakter van de landbouw, waarmee de betekenis werd bevestigd van het beleid inzake plattelandsontwikkeling, dat de tweede pijler van het GLB vormt.


3. unterstützt die Vorstellung, eine Strategie für engere Wirtschaftsbeziehungen zwischen Russland und der EU zu entwickeln, die auf dem allgemeineren Ziel basiert, die EU und Russland näher aneinander zu rücken, und fordert die gemeinsame hochrangige Arbeitsgruppe, die am 3. Oktober 2001 auf dem Brüsseler Gipfel eingesetzt wurde, auf, spätestens bis zum 3. Oktober 2003 die wesentlichen Voraussetzungen festzulegen, die gegeben sein müssen, um einen Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraum zu schaffen;

3. ondersteunt het idee om een strategie uit te werken voor nauwere economische betrekkingen tussen Rusland en de EU, gebaseerd op de bredere doelstelling van het nader tot elkaar brengen van de EU en Rusland, en verzoekt de gezamenlijke groep op hoog niveau, opgericht op de Top van Brussel van 3 oktober 2001, om uiterlijk 3 oktober 2003 de kernelementen aan te wijzen die aanwezig moeten zijn om een Gezamenlijke Europese Economische Zone in te kunnen voeren;


Dies wurde im Mai 2004 beim Besuch des chinesischen Premierministers Wen Jiabao in Brüssel bestätigt und während des siebten EU-China Gipfels, der im Dezember 2004 stattfand, weiter betont.

Dit werd in mei 2004 nog eens bevestigd bij het bezoek van de Chinese eerste minister Wen Jiabao aan het EU-hoofdkwartier in Brussel, en verder benadrukt op de zevende EU-China-top, die in december 2004 werd gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'brüsseler gipfel wurde' ->

Date index: 2024-06-18
w