Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bekämpfung diskriminierung in jeglicher form eingesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, um ein Altern in Würde ohne Erniedrigung, Diskriminierung oder jegliche Form von Gewalt gegen ältere Frauen zu gewährleisten;

6. verzoekt de lidstaten om maatregelen te nemen om het waardig ouder worden zonder vernedering, discriminatie of andere vormen van geweld jegens oudere vrouwen te waarborgen;


6. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, um ein Altern in Würde ohne Erniedrigung, Diskriminierung oder jegliche Form von Gewalt gegen ältere Frauen zu gewährleisten;

6. verzoekt de lidstaten om maatregelen te nemen om het waardig ouder worden zonder vernedering, discriminatie of andere vormen van geweld jegens oudere vrouwen te waarborgen;


Bewältigung der Herausforderungen im Zusammenhang mit der sozialen Inklusion: Die Mitgliedstaaten werden im Hinblick auf eine bessere Nutzung des Europäischen Sozialfonds für die soziale Inklusion unterstützt. Im Programmplanungszeitraum 2014-2020 müssen in jedem Mitgliedstaat mindestens 20 % (gegenüber derzeit etwa 17 %) der ESF‑Mittelzuweisungen zur Förderung der sozialen Inklusion sowie zur Bekämpfung der Armut und jeglicher Form von Diskriminierung eingesetz ...[+++]

Het aanpakken van de uitdagingen op het gebied van sociale integratie: De lidstaten te helpen het gebruik van het Europees Sociaal Fonds ter bevordering van sociale integratie verder te verbeteren: in de programmeringsperiode 2014-2020 moet ten minste 20 % van de ESF-toewijzing in elke lidstaat (vergeleken met het huidige aandeel van 17 %) worden besteed aan bevordering van de sociale integratie en de bestrijding van armoede en alle vormen van discriminatie.


- Schärfung des Bewusstseins der Unionsbürgerinnen und -bürger sowie der Behörden für die geeigneten Maßnahmen zur Verhinderung und Verurteilung jeglicher Form von Intoleranz, Diskriminierung, Erniedrigung und Fremdenfeindlichkeit, die sich gegen Bürgerinnen und Bürger richtet, die ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben und in der Union reisen, sich niederlassen und arbeiten; Förderung des Schutzes der Grundrechte, Freiheiten und europäischen Werte und Bekämpfung jeglicher Form ...[+++]Extremismus sowie Tätigwerden der Kommission als Hüterin der Verträge, wenn es zu solchen Situationen kommt, um eine Spaltung der europäischen Bürger in zwei Kategorien zu verhindern.

– het versterken bij de burgers en autoriteiten van de Unie van het bewustzijn dat passende maatregelen dienen te worden genomen ter voorkoming en veroordeling van elke vorm van intolerantie, discriminatie, vernedering en xenofobie jegens burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen en in de Unie reizen, wonen en werken; het stimuleren van de verdediging van de fundamentele rechten, vrijheden en Europese waarden en bestrijding van elke vorm van extremisme alsook optreden van de Commissie, als hoedster van de Verdragen, wanneer zu ...[+++]


Wenn das Instrument zur Bekämpfung von Diskriminierung in jeglicher Form eingesetzt wird, sollte es auch zur Unterstützung von Organisationen, die nationale und/oder ethnische Minderheiten vertreten, eingesetzt werden.

Indien dit instrument moet worden gebruikt om alle vormen van discriminatie te bestrijden, dan moet het ook dienen om organisaties te steunen, die nationale en/of etnische minderheden vertegenwoordigen.


G. in der Erwägung, dass die Bekämpfung jeglicher Form von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit sowie jeglicher Form von Diskriminierung zu den grundlegenden Prinzipien gehört, auf denen die Europäische Union basiert,

G. overwegende dat de strijd tegen elke vorm van racisme en vreemdelingenhaat en alle vormen van discriminatie tot de fundamentele princiepen behoren waar de Unie op gegrondvest is,


2. die Aufforderung des Europäischen Rates von Nizza im Rahmen der Durchführung der europäischen Sozialagenda, die Initiativen im Zusammenhang mit der sozialen Verantwortung der Unternehmen und dem Umgang mit dem Wandel durch eine entsprechende Mitteilung der Kommission zu unterstützen und - im Hinblick auf die Bekämpfung jeglicher Form von Ausgrenzung und Diskriminierung zur Förderung der sozialen Integration - die Voraussetzungen ...[+++]

2. Het verzoek van de Europese Raad van Nice, in het kader van de uitvoering van de Europese sociale agenda, om de initiatieven in verband met de maatschappelijke verantwoordelijkheid van ondernemingen en het beheer van de verandering te ondersteunen door middel van een mededeling van de Commissie, om ter bestrijding van alle vormen van uitsluiting en discriminatie de sociale integratie te bevorderen, de voorwaarden te scheppen voor een doeltreffend partnerschap met de sociale partners, de niet-gouvernementele organisaties, de territoriale samenwerkingsverbanden en de beheers ...[+++]


Bekämpfung jeglicher Form von Ausgrenzung und Diskriminierung zur Förderung der sozialen Eingliederung,

- armoede, uitsluiting en discriminatie bestrijden om de sociale integratie te bevorderen,


- eine neue Initiative im Bereich der transnationalen Zusammenarbeit zur Bekämpfung jeglicher Form von Diskriminierung und Ungleichheit beim Zugang zur Beschäftigung.

- transnationale samenwerking bij het bestrijden van alle vormen van discriminatie en ongelijkheid die de toegang tot werk in de weg staan (nieuw i nitiatief).


4. UNTER HINWEIS DARAUF, dass in Artikel 21 der Charta der Grundrechte die Bedeutung der Bekämpfung jeglicher Form der Diskriminierung anerkannt wird, und die Union nach Artikel 26 dieser Charta den Anspruch der Menschen mit Behinderungen auf Maßnahmen zur Gewährleistung ihrer Eigenständigkeit, ihrer sozialen und beruflichen Eingliederung und ihrer Teilnahme am Leben der Gemeinschaft anerkennt und achtet,

ERAAN HERINNEREND dat in artikel 21 van het Handvest van de grondrechten wordt erkend dat het belangrijk is dat elke discriminatie wordt bestreden en dat in artikel 26 wordt bepaald dat de Unie het recht erkent en eerbiedigt van personen met een handicap op maatregelen die beogen hun zelfstandigheid, hun maatschappelijke en beroepsintegratie en hun deelname aan het gemeenschapsleven te bewerkstelligen;


w