Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verurteilung jeglicher form » (Allemand → Néerlandais) :

- Schärfung des Bewusstseins der Unionsbürgerinnen und -bürger sowie der Behörden für die geeigneten Maßnahmen zur Verhinderung und Verurteilung jeglicher Form von Intoleranz, Diskriminierung, Erniedrigung und Fremdenfeindlichkeit, die sich gegen Bürgerinnen und Bürger richtet, die ihr Recht auf Freizügigkeit ausüben und in der Union reisen, sich niederlassen und arbeiten; Förderung des Schutzes der Grundrechte, Freiheiten und europäischen Werte und Bekämpfung jeglicher Form von Extremismus sowie Tätigwerden der Kommission als Hüterin der Verträge, wenn es zu solchen Situationen kommt, um eine Spaltung der europäischen Bürger in zwei Ka ...[+++]

– het versterken bij de burgers en autoriteiten van de Unie van het bewustzijn dat passende maatregelen dienen te worden genomen ter voorkoming en veroordeling van elke vorm van intolerantie, discriminatie, vernedering en xenofobie jegens burgers die hun recht op vrij verkeer uitoefenen en in de Unie reizen, wonen en werken; het stimuleren van de verdediging van de fundamentele rechten, vrijheden en Europese waarden en bestrijding van elke vorm van extremisme alsook optreden van de Commissie, als hoedster van de Verdragen, wanneer zulke situaties zich voordoen, ten einde een verdeling van de Eur ...[+++]


9. bekräftigt seine Verurteilung jeglicher Form von Folter und Misshandlung; fordert Israel auf, umgehend für die Einhaltung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen Folter zu sorgen, bei dem es Vertragspartei ist, und

9. herhaalt zijn veroordeling van alle vormen van foltering en slechte behandeling; roept Israël op er onmiddellijk ervoor te zorgen dat het handelt in overeenstemming met het VN-Verdrag tegen foltering, een verdrag waarbij het land partij is en


D. in der Erwägung, dass Iran sich gegenüber der internationalen Gemeinschaft verpflichtet hat, den Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte zu respektieren, und dass in diesem Pakt die Vollstreckung der Todesstrafe wegen Ehebruchs untersagt ist (Artikel 6), jegliche Form von Folter, darunter in einer ihrer barbarischsten Ausprägungen wie der Steinigung, verurteilt wird (Artikel 7) und jegliche Verurteilung von mutmaßlich Schuldigen auf der Grundlage von unter Folter erlangten Geständnissen zurü ...[+++]

D. overwegende dat Iran de internationale gemeenschap beloofd heeft het Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten te eerbiedigen, en dat dit verdrag de toepassing van de doodstraf voor overspel verbiedt (artikel 6), elke vorm van foltering, zoals steniging, één van de meest barbaarse vormen van marteling, veroordeelt (artikel 7), en alle veroordelingen van vermeende misdadigers die gebaseerd zijn op door middel van foltering verkregen bekentenissen, verwerpt,


7. bekräftigt seine Verurteilung jeglicher Form von geschlechtsbezogener Gewalt; fordert die Kommission auf, Untersuchungen zu den tieferen Ursachen für geschlechtsbezogene Gewalt durchzuführen und Indikatoren zu entwickeln, um zuverlässige Daten zu gewährleisten und die Opferzahlen-Statistiken der Mitgliedstaaten zu koordinieren;

7. herinnert aan zijn veroordeling van alle vormen van geweld op grond van geslacht; doet een beroep op de Commissie om onderzoek naar de onderliggende oorzaken van geweld op grond van geslacht te verrichten en indicatoren van het aantal slachtoffers te ontwikkelen om over betrouwbare gegevens te beschikken en de statistieken van de lidstaten over het aantal slachtoffers te coördineren;


G. unter Verurteilung jeglicher Form extremer psychologischer und körperlicher Repression, der die Frauen seit der Machtergreifung der Taliban im Jahr 1996 ausgesetzt sind,

G. overwegende dat bij de machtsovername door de Taliban in 1996 vrouwen het slachtoffer werden van extreme vormen van psychische en fysieke onderdrukking,


- sie müssen zur Schaffung eines soziokulturellen, wirtschaftlichen und erzieherischen Umfelds besonders für Frauen und Jugendliche beitragen, das eine solche Entscheidung begünstigt, vor allem durch die Verurteilung und Beseitigung jeglicher Form von sexueller Gewalt, Verstümmelung und Mißhandlung, die ihre Würde verletzt und ihre Gesundheit beeinträchtigt;

- bijdragen tot het creëren van een sociaal, cultureel, economisch en educatief klimaat dat, met name voor vrouwen en adolescenten, gunstig is om dit recht volledig uit te oefenen, met name door de veroordeling en de uitroeiing van iedere vorm van seksueel geweld, seksuele verminking en mishandeling, die hun waardigheid en hun gezondheid aantasten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verurteilung jeglicher form' ->

Date index: 2023-04-07
w