Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bekämpfung der Umweltbelastungen
Bekämpfung der Umweltverschmutzung
Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten
DTA
Daphne
Eindämmung von Pflanzenkrankheiten
Einstellung und Werte
Einstellungen und Werte
Haltung und Werte
Haltungen und Werte
Kontrolle von Pflanzenkrankheiten
Kriminalprävention
Programm DAPHNE II
Programm Daphne III
Risikoangepasster Wert
Risikobereinigter Wert
Risikogewichteter Wert
Risikopotential-Wert
Schadstoffbekämpfung
Verhütung von Straftaten
Verringerung der Umweltbelastungen
Vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen
Wert im Risiko
Wert-Risiko

Traduction de «werte bekämpfung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einstellungen und Werte | Haltung und Werte | Einstellung und Werte | Haltungen und Werte

opvattingen en waarden | zienswijzen en waarden | attitudes en waarden | standpunten en waarden


Risikopotential-Wert | Wert im Risiko | Wert-Risiko

potentiële-verlieswaarde | value-at-risk | VAR [Abbr.]


risikoangepasster Wert | risikobereinigter Wert | risikogewichteter Wert

naar risicograad gewogen waarde


internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Betäubungsmittelverkehrs (1) | internationale Rechtshilfe zur Bekämpfung des Suchtmittelverkehrs (2)

internationale strafrechtelijke samenwerking bij de bestrijding van de sluikhandel in verdovende middelen


Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]

communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming va ...[+++]


Bekämpfung der Umweltbelastungen [ Bekämpfung der Umweltverschmutzung | Schadstoffbekämpfung | Verringerung der Umweltbelastungen ]

bestrijding van de verontreiniging [ vermindering van de milieuverontreiniging ]


Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]


vorbeugende Bekämpfung von strafbaren Handlungen (1) | Verhütung von Straftaten (2) | Kriminalprävention (3)

voorkoming van strafbare feiten (1) | voorkomen van strafbare feiten (2)


Kontrolle von Pflanzenkrankheiten | Bekämpfung von Pflanzenkrankheiten | Eindämmung von Pflanzenkrankheiten

bestrijding van plantenziekten


Leitlinien für die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten entwickeln

beleid inzake controle op overdraagbare ziektes ontwikkelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Handelsabkommen und Präferenzsysteme als Hebel einsetzen, um weltweit europäische Werte wie nachhaltige Entwicklung, Menschenrechte, fairen und ethischen Handel sowie die Bekämpfung der Korruption zu fördern.

Handelsovereenkomsten en programma’s van handelspreferenties gebruiken als hefbomen voor de wereldwijde bevordering van de Europese waarden, zoals duurzame ontwikkeling, mensenrechten, eerlijke en ethische handel en corruptiebestrijding.


Unabhängig davon, ob es um die Bekämpfung der Radikalisierung und die Anwerbung von Menschen für terroristische Organisationen geht oder die Verbreitung von Hass oder einen Angriff auf die europäischen Werte und Institutionen, fest steht, dass wir unsere Reaktion auf diese Bedrohungen unbedingt abstimmen müssen.

Of het nu gaat om radicalisering en werving van mensen voor terroristische organisaties, haat zaaien of aanvallen op de Europese waarden en instellingen, het is absoluut noodzakelijk dat wij gecoördineerde actie ondernemen om terug te slaan.


Die Strategie der Union für die Bekämpfung des Terrorismus und sonstiger Sicherheitsbedrohungen muss sich auf die gemeinsamen demokratischen Werte unserer offenen Gesellschaften stützen.

De aanpak van de Unie om terrorisme en andere veiligheidsdreigingen te bestrijden, moet gebaseerd zijn op de gemeenschappelijke democratische waarden van onze open samenlevingen.


Bekämpfung von hoher Arbeitslosigkeit, Ungleichheit und Armut: Die Krise hat sich drastisch und dauerhaft negativ auf die Beschäftigung in der EU ausgewirkt. Die Arbeitslosenquote blieb 2013 mit 10,8 % dramatisch hoch, wobei der niedrigste Wert in Österreich (4,9 %) und der höchste in Griechenland (27,3 %) zu verzeichnen war.

de hoge werkloosheid, ongelijkheid en armoede aan te pakken: De crisis heeft ernstige en blijvende gevolgen gehad voor de werkloosheid in de EU, die in 2013 met 10,8 % op een dramatisch hoog niveau is gebleven, waarbij de percentages uiteenliepen van 4,9 % in Oostenrijk tot 27,3 % in Griekenland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Algirdas Šemeta, der für Zollfragen zuständige Kommissar, äußerte sich wie folgt: „Die Zollbehörden sind an den Grenzen in einer idealen Position, um Bürger und rechtskonforme Unternehmen zu schützen, ihr Beitrag ist für die Bekämpfung von Marken- und Produktpiraterie von unschätzbarem Wert”.

Algirdas Šemeta, het voor douane bevoegde Commissielid, heeft het volgende verklaard: "Doordat zij aan de grens opereren, verkeren douaneautoriteiten in een ideale positie om burgers en legitieme bedrijven te beschermen.


2. ist der Auffassung, dass die Europäische Union Maßnahmen auf Ebene der Union ebenso wie auf nationaler und lokaler Ebene unterstützen sollte, durch die die gewalttätige Radikalisierung verhindert werden soll, indem die Integration von Menschen durch interkulturellen Dialog und die Förderung der Demokratie und der Menschenrechte als unserer Gesellschaft zu Grunde liegende universelle Werte unter Vermeidung sozialer Ausgrenzung gefördert werden soll; ist außerdem der Auffassung, dass die Bekämpfung einer gewalttätigen Radikalisierun ...[+++]

2. is van mening dat de EU maatregelen op EU-, nationaal en plaatselijk niveau moet steunen die gericht zijn op voorkoming van gewelddadige radicalisering via bevordering van integratie van mensen door middel van interculturele dialoog en van democratie en mensenrechten als de universele waarden die onze maatschappij schragen, voorkoming van sociale uitsluiting en acht het eveneens noodzakelijk gewelddadige radicalisering te bestrijden, met inbegrip van het aanzetten tot gewelddadige acties;


F. in der Erwägung, dass die Europäische Union eine eigene Strategie der Bekämpfung des Terrorismus hat, die in eine multilaterale Strategie eingebettet und in der uneingeschränkten Achtung der Menschenrechte und der Prinzipien des Rechtsstaats verankert sein muss, da der Terrorismus einen direkten Angriff auf diese beiden Werte darstellt, und dass jedes Handeln außerhalb diese Rahmens einem Scheitern der Demokratie gleichkommt,

F. overwegende dat de Europese Unie haar eigen strategie voor terrorismebestrijding heeft die moet worden geïntegreerd in een multilaterale strategie en moet steunen op de onvoorwaardelijke eerbiediging van de mensenrechten en de beginselen van de rechtsstaat, waartegen het terrorisme juist rechtstreeks gericht is, en dat elke actie die dit kader te buiten gaat een nederlaag betekent voor de democratie,


Es ist damit quer durch alle Fraktionen ein Zeichen der Geschlossenheit und der Entschlossenheit gesetzt worden in der Verteidigung der Grundwerte und der Grundsätze der Union, von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, Werte, die zum erklärten Ziel des internationalen Terrorismus geworden sind, Werte, die aber auch in der Bekämpfung dieses Terrorismus zu Konflikten führen können, Werte, die auch durch einen steigenden Fremdenhass, durch Rassismus und Antisemitismus in Europa, auch durch extreme politische Entwicklungen in Frage gestellt ...[+++]

Hiermee is door alle fracties heen een signaal van eensgezindheid en vastbeslotenheid gegeven voor de bescherming van de fundamentele waarden en beginselen van de Unie, voor de democratie en voor het rechtsstaatbeginsel. Het gaat om waarden die ontegenzeggelijk op de bestrijding van het internationale terrorisme zijn gericht. Het gaat echter ook om waarden die in verband met die terrorismebestrijding tot conflicten kunnen leiden; om waarden die door een toenemende vreemdelingenhaat, door racisme en antisemitisme in Europa en ook door extreme politieke ontwikkelingen steeds meer ter discussie gesteld worden.


Es ist damit quer durch alle Fraktionen ein Zeichen der Geschlossenheit und der Entschlossenheit gesetzt worden in der Verteidigung der Grundwerte und der Grundsätze der Union, von Demokratie und Rechtsstaatlichkeit, Werte, die zum erklärten Ziel des internationalen Terrorismus geworden sind, Werte, die aber auch in der Bekämpfung dieses Terrorismus zu Konflikten führen können, Werte, die auch durch einen steigenden Fremdenhass, durch Rassismus und Antisemitismus in Europa, auch durch extreme politische Entwicklungen in Frage gestellt ...[+++]

Hiermee is door alle fracties heen een signaal van eensgezindheid en vastbeslotenheid gegeven voor de bescherming van de fundamentele waarden en beginselen van de Unie, voor de democratie en voor het rechtsstaatbeginsel. Het gaat om waarden die ontegenzeggelijk op de bestrijding van het internationale terrorisme zijn gericht. Het gaat echter ook om waarden die in verband met die terrorismebestrijding tot conflicten kunnen leiden; om waarden die door een toenemende vreemdelingenhaat, door racisme en antisemitisme in Europa en ook door extreme politieke ontwikkelingen steeds meer ter discussie gesteld worden.


Erläuterung und Förderung der Werte und Verhaltensweisen, die der Verhütung und Bekämpfung von Diskriminierungen zugrunde liegen, Förderung der Erinnerung an die Vergangenheit, der Weitergabe von Erinnerungen und der Bekämpfung von Vorurteilen sowie Förderung und Vermittlung der Achtung der multikulturellen Vielfalt in Europa, um die Diskriminierung in Kultur und Bildung sowie im Verhalten der Menschen in der gesamten Union zu bekämpfen und dadurch zu verhüten, dass eine Diskriminierung überhaupt stattfindet.

uitleg en bekendmaking van de waarden en praktijken die aan de basis liggen van de preventie en de bestrijding van discriminatie, bevordering van de gedachtenis van het verleden en de overlevering van de herinnering en bevordering en het aanleren van respect voor de multiculturele diversiteit in Europa, ten einde de discriminatie te bestrijden in cultuur en onderwijs en in de manier van denken en doen van de mensen in de gehele Unie, en daardoor werken aan preventie van discriminatie.


w