Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bekannt haben weist jedoch daraufhin " (Duits → Nederlands) :

weist darauf hin, dass in allen Mitgliedstaaten bereits Regelungsrahmen zur Eindämmung unlauterer Handelspraktiken bestehen; nimmt die vor kurzem von einigen Mitgliedstaaten ergriffenen regulatorischen Maßnahmen zur Kenntnis, die auf der Einführung von das nationale Wettbewerbsrecht ergänzenden Vorschriften, der Ausdehnung des Anwendungsbereichs der Richtlinien über unlautere Geschäftspraktiken auf die Beziehungen zwischen Unternehmen und der Einrichtung unabhängiger Einrichtungen zur Rechtsdurchsetzung beruhen; weist jedoch darauf hin, dass di ...[+++]

herinnert eraan dat er in alle lidstaten al regelgevingskaders voor het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken bestaan; wijst op de regelgevende maatregelen die een aantal lidstaten recentelijk getroffen hebben, waarbij bepalingen ter aanvulling van het nationale mededingingsrecht zijn ingevoerd, het toepassingsgebied van de richtlijnen betreffende oneerlijke handelspraktijken is uitgebreid door ook de relaties tussen ondernemingen (b2b) hierin op te nemen, en onafhankelijke handhavingsinstanties zijn opgericht; stelt echter vas ...[+++]


würdigt die bisherigen Maßnahmen der Kommission zur Bekämpfung unlauterer Handelspraktiken, die einen ausgewogeneren Markt zum Ziel haben, und zur Überwindung der derzeitigen Fragmentierung, die sich daraus ergibt, dass es in der EU unterschiedliche einzelstaatliche Ansätze für den Umgang mit unlauteren Handelspraktiken gibt; weist jedoch darauf hin, dass diese Maßnahmen nicht ausreichen, um unlautere Handelspraktiken zu bekämpfen; begrüßt den oben genannten ...[+++]

is ingenomen met de maatregelen van de Commissie tot nu toe om oneerlijke handelspraktijken te bestrijden met het oog op het verzekeren van een meer evenwichtige markt en ter remediëring van de huidige versnipperde situatie die voortkomt uit de verschillende nationale benaderingen om oneerlijke handelspraktijken in de EU aan te pakken, maar wijst erop dat deze maatregelen niet volstaan om de strijd aan te gaan met oneerlijke handelspraktijken; is ingenomen met het bovengenoemde verslag van de Commissie van 29 januari 2016, alsook met de langverwachte bijbehorende studie over het toezicht op de toepassing van de beginselen van goede prak ...[+++]


2. bedauert, dass in dem Vorschlag der Kommission für den Mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020 Kürzungen (- 5,1 % zu konstanten Preisen von 2011) im gesamten Spektrum der Maßnahmen und Ziele der Kohäsionspolitik vorgesehen sind und auch die zusätzlichen Zuweisungen für die Regionen in äußerster Randlage nicht verschont bleiben; weist darauf hin, dass der Gesamtbetrag der Kürzungen der Mittel für die Regionen in äußerster Randlage nicht ermittelt werden kann, da die spezifische Zuweisung von 926 Mio. Euro im nächsten MFR nicht nur die ...[+++]

2. betreurt dat in het voorstel van de Commissie voor een meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 besparingen over de hele lijn (-5,1% in constante prijzen van 2011) worden voorgesteld in de maatregelen en doelstellingen van het cohesiebeleid, en dat ook de extra toewijzing voor de ultraperifere regio's daar niet aan ontsnapt; benadrukt dat het totale bedrag aan besparingen op de ultraperifere regio's niet kan worden vastgesteld omdat de speciale toewijzing van 926 miljoen euro in het volgende MFK niet enkel slaat op de ultraperifere regio's, maar ook op de noordelijke dunbevolkte gebieden, zoals bepaald in Protocol nr. 6 bij de Akte van toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden; stelt evenwel vast dat de speciale to ...[+++]


Im Fall einer Abweichung kann der nach Absatz 5 offengelegte Text Dritten jedoch nicht entgegengehalten werden; diese können sich jedoch auf den offengelegten Text berufen, es sei denn, die Gesellschaft weist nach, dass der in der Akte hinterlegte oder im Register eingetragene Text den Dritten bekannt war.

In geval van tegenstrijdigheid echter kan de overeenkomstig artikel 5 openbaar gemaakte tekst niet aan derden worden tegengeworpen; deze derden kunnen zich echter wel erop beroepen, tenzij de vennootschap aantoont dat zij kennis droegen van de in het dossier opgenomen of in het register ingeschreven tekst.


29. begrüßt die Ergebnisse der Konferenz von Montreal, auf der sich alle beteiligten Parteien - auch die Vereinigten Staaten - zum Kampf gegen den Klimawandel bekannt haben; weist jedoch daraufhin, dass in diesem Bereich noch zahlreiche Schritte unternommen werden müssen; fordert die Staaten, die das Kyoto-Protokoll noch nicht unterzeichnet haben, namentlich die Vereinigten Staaten, auf, dieses Protokoll, das inzwischen Rechtskraft hat, zu ratifizieren;

29. is verheugd over de resultaten van de Conferentie van Montreal, waarbij alle partijen - met inbegrip van de Verenigde Staten - zich ertoe hebben verplicht klimaatverandering tegen te gaan; herinnert er evenwel aan dat er op dit terrein nog veel vooruitgang moet worden geboekt; verzoekt de staten die zulks nog niet gedaan hebben - met name de Verenigde Staten - het Kyoto-protocol, dat vanaf nu rechtskracht bezit, te ratificeren;


29. begrüßt die Ergebnisse der Konferenz von Montreal, auf der sich alle beteiligten Parteien - auch die Vereinigten Staaten - zum Kampf gegen den Klimawandel bekannt haben; weist jedoch daraufhin, dass in diesem Bereich noch zahlreiche Schritte unternommen werden müssen; fordert die Staaten, die das Kyoto-Protokoll noch nicht unterzeichnet haben, namentlich die Vereinigten Staaten, auf, dieses Protokoll, das inzwischen Rechtskraft hat, zu ratifizieren;

29. is verheugd over de resultaten van de Conferentie van Montreal, waarbij alle partijen - met inbegrip van de Verenigde Staten - zich ertoe hebben verplicht klimaatverandering tegen te gaan; herinnert er evenwel aan dat er op dit terrein nog veel vooruitgang moet worden geboekt; verzoekt de staten die zulks nog niet gedaan hebben - met name de Verenigde Staten - het Kyoto-protocol, dat vanaf nu rechtskracht bezit, te ratificeren;


Er weist jedoch darauf hin, dass die Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit haben werden, bilaterale Abkommen unter Einhaltung des Unionsrechts einzugehen, und dass auch ein Rechtsrahmen für bestimmte bilaterale Abkommen im Bereich des Zivilrechts geschaffen wurde.

Hij wijst er echter op dat de lidstaten de mogelijkheid zullen blijven behouden om bilaterale overeenkomsten te sluiten die stroken met het Gemeenschapsrecht, alsmede dat er een rechtskader is ingesteld voor bepaalde bilaterale overeenkomsten op het gebied van het burgerlijk recht.


Im Fall einer Abweichung kann der nach Absatz 4 offen gelegte Text Dritten jedoch nicht entgegengehalten werden; diese können sich jedoch auf den offen gelegten Text berufen, es sei denn, die Gesellschaft weist nach, dass der in der Akte hinterlegte oder im Register eingetragene Text den Dritten bekannt war.

In geval van tegenstrijdigheid echter kan de overeenkomstig artikel 4 openbaar gemaakte tekst niet aan derden worden tegengeworpen; dezen kunnen er zich echter wel op beroepen, tenzij de vennootschap aantoont dat zij kennis droegen van de in het dossier opgenomen of in het register ingeschreven tekst.


32. verweist darauf, dass die Beförderungspolitik des Parlaments und seine Politik der Beurteilung des Personals als Vorbild für andere Organe und die Reformvorschläge der Kommission gedient haben; weist jedoch darauf hin, dass im gegenwärtigen System weiterhin bestimmte Starrheiten bestehen, die noch nicht beseitigt worden sind; fordert seinen Generalsekretär auf, in Erwartung der Annahme des neuen Personalstatuts vor seiner ersten Lesung des Haushalts im Herbst einen Vorschlag zur Revision der Beförderungspolitik des Parlaments vo ...[+++]

32. herinnert eraan dat het beleid van het Parlement inzake promotie en personeelsbeoordeling als voorbeeld heeft gediend voor andere instellingen en de hervormingsvoorstellen van de Commissie; wijst er echter op dat het huidige systeem nog een aantal starre aspecten kent die nog niet zijn weggewerkt; verzoekt zijn secretaris-generaal om in afwachting van de goedkeuring van het nieuwe statuut van de ambtenaren voor zijn eerste lezing van de begroting in de herfst een voorstel in te dienen voor de herziening van het bevorderingsbeleid van het Parlement, teneinde nieuwe stimulansen voor prestatieverbetering in te voeren, alsmede een meer ...[+++]


32. verweist darauf, dass die Beförderungspolitik des Parlaments und seine Politik der Beurteilung des Personals als Vorbild für andere Organe und die Reformvorschläge der Kommission gedient haben; weist jedoch darauf hin, dass im gegenwärtigen System weiterhin bestimmte Starrheiten bestehen, die noch nicht beseitigt worden sind; fordert seinen Generalsekretär auf, in Erwartung der Annahme des neuen Personalstatuts vor seiner ersten Lesung des Haushalts im Herbst einen Vorschlag zur Revision der Beförderungspolitik des Parlaments vo ...[+++]

32. herinnert eraan dat het beleid van het Parlement inzake promotie en personeelsbeoordeling als voorbeeld heeft gediend voor andere instellingen en de hervormingsvoorstellen van de Commissie; wijst er echter op dat het huidige systeem nog een aantal starre aspecten kent die nog niet zijn weggewerkt; verzoekt zijn secretaris-generaal om in afwachting van de goedkeuring van het nieuwe statuut van de ambtenaren voor zijn eerste lezing van de begroting in de herfst een voorstel in te dienen voor de herziening van het bevorderingsbeleid van het Parlement, teneinde nieuwe stimulansen voor prestatieverbetering in te voeren, alsmede een meer ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bekannt haben weist jedoch daraufhin' ->

Date index: 2021-04-22
w