Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beiträge werden sorgfältig analysiert " (Duits → Nederlands) :

14. betont, dass der risikobasierte Ansatz einheitlich sein muss und daher auch die Möglichkeiten zur Aufsichtsarbitrage eingeschränkt werden müssen; betont, dass die Verbindung zwischen den Banken und dem Staat auf nationaler Ebene gekappt werden muss und zu diesem Zweck die Richtlinie über Bankensanierung und -abwicklung und die Bestimmungen über den Einheitlichen Abwicklungsmechanismus und den Einheitlichen Abwicklungsfonds umfassend und einheitlich auf der einzelstaatlichen Ebene umgesetzt werden müssen; nimmt die Beiträge des Basler Ausschus ...[+++]

14. benadrukt dat de op risico's gebaseerde benadering consistent dient te zijn en dat de mogelijkheden voor regelgevingsarbitrage derhalve aan banden dienen te worden gelegd; benadrukt dat de koppeling tussen overheden en banken op nationaal niveau doorbroken moet worden door middel van de volledige en consistente tenuitvoerlegging in de lidstaten van de richtlijn herstel en afwikkeling van banken en de bepalingen van het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) en het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds (GAF); neemt kennis van de bijdragen van het Bazels Comité voor bankentoezicht (BCBS) en het Europees Comité voor systeemrisic ...[+++]


Die eingegangenen Anregungen und Beiträge werden derzeit analysiert. Anschließend werden sie in den Bericht über die Unionsbürgerschaft einfließen, der am 9. Mai 2013 veröffentlicht wird.

De bijdragen worden op dit ogenblik geanalyseerd en zullen worden opgenomen in het verslag over het burgerschap, dat op 9 mei 2013 zal verschijnen.


Der Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass die Frage der Einbeziehung weiterer Lebensmittel für eine besondere Ernährung im ENVI-Ausschuss im Rahmen der Gesundheitsfragen sorgfältig analysiert werden sollte.

De rapporteur is van mening dat de kwestie van de opname van andere voor speciale voeding bestemde levensmiddelen zorgvuldig moet worden geanalyseerd in de ENVI-commissie, binnen het kader voor de kwesties in verband met volksgezondheid.


Erstens analysiert die Kommission bei der Prüfung, ob gegen einen Mitgliedstaat ein Defizitverfahren eingeleitet werden muss, sorgfältig alle relevanten mittelfristigen Entwicklungen (Wirtschafts- und Haushaltslage sowie Schuldenstand).

In de eerste plaats analyseert de Commissie in het onderzoek of er voor een lidstaat een BTP moet worden geopend, zorgvuldig alle relevante ontwikkelingen op middellange termijn (economische situatie, begroting en schulden).


Der Gegenwert für jeden ausgegebenen Euro muss sorgfältig geprüft werden, und es ist dafür zu sorgen, dass der europäische Mehrwert und die Qualität der Ausgaben im Rahmen des nächsten MFR nicht zuletzt durch Ressourcenbündelung, Katalysatorwirkungen, Größenvorteile, positive grenzübergreifende Effekte und Ausstrahlungseffekte verstärkt werden und damit ein Beitrag dazu geleistet wird, dass die vereinbarten gemeinsamen politischen Ziele wirksamer oder schneller erreicht und die einzelstaatlichen Ausgaben reduziert werden.

De waarde van elke uitgegeven euro moet zorgvuldig worden gewikt en gewogen om te bewerkstelligen dat de Europese meerwaarde en kwaliteit van de uitgaven in het kader van het toekomstige MFK toenemen, door middelen te bundelen, als een katalysator te fungeren en schaalvoordelen en positieve grens­overschrijdende en overloopeffecten te bieden, en er aldus toe bij te dragen dat overeengekomen gemeenschappelijke beleidsdoelen doeltreffender of sneller worden bereikt en de nationale uitgaven afnemen.


Wenn jedoch die wesentlichen Tätigkeitsbereiche in den Mittelpunkt gerückt, die Haushaltsanforderungen sorgfältig analysiert und vor der Schaffung neuer Dauerplanstellen Möglichkeiten der internen Umschichtung des Personals geprüft werden, kann die Höhe der Haushaltsausgaben des Europäischen Parlaments unter der 20%-Grenze gehalten werden.

Door ons echter op de belangrijkste actieterreinen te concentreren, en de financieringsverzoeken zorgvuldig te onderzoeken, alsmede de mogelijkheden voor het intern overplaatsen van ambtenaren na te gaan, alvorens nieuwe permanente posten te creëren, is het mogelijk om de hoogte van de uitgaven van de begroting van het Parlement binnen de 20 procent-limiet te houden.


Wenn jedoch die wesentlichen Tätigkeitsbereiche in den Mittelpunkt gerückt, die Haushaltsanforderungen sorgfältig analysiert und vor der Schaffung neuer Dauerplanstellen Möglichkeiten der internen Umschichtung des Personals geprüft werden, kann die Höhe der Haushaltsausgaben des Europäischen Parlaments unter der 20%-Grenze gehalten werden.

Door ons echter op de belangrijkste actieterreinen te concentreren, en de financieringsverzoeken zorgvuldig te onderzoeken, alsmede de mogelijkheden voor het intern overplaatsen van ambtenaren na te gaan, alvorens nieuwe permanente posten te creëren, is het mogelijk om de hoogte van de uitgaven van de begroting van het Parlement binnen de 20 procent-limiet te houden.


Die von der Banca d’Italia und den Marktakteuren übermittelten Informationen werden sorgfältig analysiert, um sicherzustellen, dass das EU-Recht einschließlich der Binnenmarktvorschriften und Wettbewerbsregeln von den italienischen Behörden ordnungsgemäß eingehalten wird.

De informatie die door de Bank van Italië en marktdeelnemers is verstrekt, wordt zorgvuldig geanalyseerd, waarbij wordt nagegaan of de EG-wetgeving, met inbegrip van de internemarktbepalingen en de mededingingsregels, door de Italiaanse autoriteiten op gepaste wijze is nageleefd.


Daher werden die geplanten Investitionen sorgfältig darauf abgestellt werden, den Beitrag der Fischwirtschaft zur Volkswirtschaft und insbesondere zu Wachstum und Beschäftigung in den Orten an der Küste zu erhalten und zu verstärken.

De geplande investering zal derhalve zorgvuldig worden gericht op de instandhouding en de verhoging van de bijdrage van de visserijsector aan de nationale economie en in het bijzonder aan de groei en de werkgelegenheid in de kustgemeenten.


5. betont, dass sich der Beitrag der EU nicht mit der bereits von den VN, der OECD/dem DAC und der Weltbank durchgeführten Arbeit zur Analyse der Fortschritte im Hinblick auf die Millenniums-Entwicklungsziele überschneiden, sondern vielmehr darauf ausgerichtet sein sollte, zu überprüfen, in welcher Weise EG und MS zu den Millenniums-Entwicklungszielen beitragen, wobei die Beiträge zu den Millenniums-Entwicklungszielen 7 und 8 im Mittelpunkt stehen und besonders eingehend analysiert werden sollten;

5. Benadrukt dat de EU-bijdrage geen doublure mag zijn van de werkzaamheden van de VN, de OESO/DAC en de Wereldbank met betrekking tot de analyse van de vooruitgang bij de verwezenlijking van de MDG's, maar dat deze bijdrage in plaats daarvan moet worden toegespitst op het evalueren van de wijze waarop de EG en de lidstaten bijdragen aan de MDG's, met bijzondere nadruk op, en een meer gedetailleerde analyse van de bijdragen aan MDG's 7 en 8.


w