Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beitrag in diesem sinne geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Mit diversen Kooperationsprojekten im technisch-naturwissenschaftlichen Bereich, die die EU und ihre Mitgliedstaaten in den letzten Jahren mit diesen Ländern durchgeführt haben, wurde ein erster Beitrag in diesem Sinne geleistet.

Versterking van de onderzoekcapaciteit van de kandidaat-landen en integratie van hun onderzoekers in de Europese wetenschappelijke gemeenschap kan deze landen helpen bij het voorbereiden van hun toetreding. De maatregelen op het gebied van wetenschappelijke en technologische samenwerking die de laatste jaren door de Unie en de lidstaten met die landen zijn gestart, hebben een eerste bijdrage in die richting gel ...[+++]


Die Flämische Regierung kann die Modalitäten festlegen in Bezug auf: 1. den Inhalt, das Verfahren der Erstellung, die Evaluierung und die Bekanntmachung des flämischen Natura-2000-Programms; 2. den Inhalt, die Form und die Bekanntmachung des Fortschrittsberichts des flämischen Natura-2000-Programms; 3. die Zusammensetzung, die Arbeitsweise und die Aufgaben der Konzertierungsinstanz im Sinne von Artikel 50quinquies; 4. die Aspekte der Ausführung des Programms im Sinne von Artikel 50ter § 3 Nr. 3 Buchstabe c), wozu Akteure im Sinne von Artikel 50ter § 3 Nr. 3 einen ...[+++]Beitrag leisten können, und die Weise, auf die diesem Engagement eine Form verliehen wird; 5. die Abstimmung des flämischen Natura-2000-Programms mit anderen Maßnahmenprogrammen oder Plänen'.

De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot : 1° de inhoud, de procedure tot opmaak, de evaluatie en de bekendmaking van het Vlaams Natura 2000-programma; 2° de inhoud, de vorm en de bekendmaking van het voortgangsrapport Vlaams Natura 2000-programma; 3° de samenstelling, werking en opdracht van de overleginstantie, vermeld in artikel 50quinquies; 4° de aspecten van uitvoering van het programma, als vermeld in artikel 50ter, § 3, 3°, c), waaraan actoren, als vermeld in artikel 50ter, § 3, 3°, een bijdrage kunnen leveren en de wijze waarop dat engagement wordt geformaliseerd; 5° de afstemming ...[+++]


Wie Sie bereits sagten, haben auch die Vorgänger Herrn Pötterings in der Präsidentschaft ausnahmslos einen wichtigen Beitrag zu diesem Erfolg geleistet. Aus genau diesem Grund habe ich soeben Frau Fontaine herzlich gedankt, als ich ihr im Treppenhaus begegnet bin.

Voor ons is dit het einde van een lang traject. Zoals u al hebt gezegd, hebben de voorzitters die M. Pöttering zijn voorgegaan een groot aandeel gehad in dit resultaat. Ik kwam zojuist op de trappen Nicole Fontaine tegen en heb haar bedankt.


− (EN) Frau Präsidentin! Ich danke Herrn Graça Moura für die geleistete Arbeit, ich danke dem Ausschuss und allen, die einen Beitrag zu diesem Bericht geleistet haben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Graça Moura bedanken voor zijn inzet.


− (EN) Frau Präsidentin! Ich danke Herrn Graça Moura für die geleistete Arbeit, ich danke dem Ausschuss und allen, die einen Beitrag zu diesem Bericht geleistet haben.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil de heer Graça Moura bedanken voor zijn inzet.


Ich danke Frau Hall, die ebenso wie die anderen Schattenberichterstatter einen wertvollen Beitrag zu diesem Entschließungsantrag geleistet hat, sowie der Berichterstatterin selbst, die dank ihrer geschickten Vermittlungstätigkeit und eines klug geführten Meinungsaustauschs einen Text ermöglicht hat, der in diesem Parlament breite Zustimmung findet.

Ik wil mevrouw Hall danken voor het waardevolle werk dat zij voor deze resolutie heeft verricht. Mijn dank gaat ook uit naar de andere schaduwrapporteurs en natuurlijk naar de rapporteur zelf, die via een knap bemiddelingswerk een tekst tot stand heeft gebracht die een brede consensus in dit Parlement heeft gekregen.


Die Kommission hat mit ihrer Mitteilung aus dem Jahr 2005 über Radikalisierung und Gewaltbereitschaft einen konzeptionellen Beitrag zur Politik auf diesem Gebiet geleistet[13].

De Commissie heeft tot de beleidsontwikkeling op dit gebied bijgedragen met haar mededeling uit 2005 betreffende gewelddadige radicalisering[13].


(4) In der gemeinsamen Erklärung des Rates und der Kommission vom 31. Mai 2001 und in der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 4. Oktober 2001 zu übertragbaren Krankheiten und Armut wurde der Vorschlag des UN-Generalsekretärs begrüßt, einen Globalen Fonds zur Bekämpfung von HIV/AIDS, Tuberkulose und Malaria, im Folgenden "Globaler Fonds" genannt, einzurichten, und es wurde hervorgehoben, dass die Beiträge zu diesem Globalen Fonds ergänzend zu bestehenden Ressourcen geleistet werden sollten.

(4) In de gezamenlijke Verklaring van de Raad en de Commissie van 31 mei 2001 en in de Resolutie van het Europees Parlement van 4 oktober 2001 over infectieziekten en armoedebestrijding wordt waardering uitgesproken voor het voorstel van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties om een Wereldfonds voor de bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria op te richten (hierna "Wereldfonds" genoemd), en wordt beklemtoond dat de bijdragen aan het fonds een aanvulling zouden moeten zijn op de bestaande middelen.


Die Mitgliedstaaten haben bereits eine Vielzahl an Informationen zusammengetragen und beträchtliche Erfahrungen in diesem Bereich gesammelt, doch steht noch nicht fest, welcher Beitrag auf europäischer Ebene geleistet werden kann.

De lidstaten hebben een grote hoeveelheid gegevens verzameld en deskundigheid op dit gebied verworven, maar de Europese dimensie is nog niet voldoende uitgediept.


Diese Instrumente haben einen effektiven Beitrag zur Erhöhung der Wirksamkeit der Kontrollen in dem Sinne geleistet, dass die Kontrollmaßnahmen nun besser strukturiert sind, vor allem aber, dass bei den in den Mitgliedstaaten anlässlich der Kontrollen festgestellten Unregelmäßigkeiten eine (fundierte) Unterscheidung zwischen strukturellen und punktu ...[+++]

Deze instrumenten hebben bijgedragen tot de doelmatigheid van de verificaties doordat de controle thans beter kan worden gestructureerd en vooral een (gefundeerd) onderscheid kan worden gemaakt tussen structurele en incidentele fouten. Bovendien maken deze instrumenten een uniforme controleaanpak mogelijk, met verhoging van de kwaliteit.


w