Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ESVG
Europäische politische Partei
Europäischer Kontenrahmen
Politische Partei auf europäischer Ebene
Politische Stiftung auf europäischer Ebene

Traduction de «europäischer ebene geleistet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäische politische Partei | politische Partei auf europäischer Ebene

Europese politieke partij | politieke partij op Europees niveau


politische Stiftung auf europäischer Ebene

Europese politieke stichting


Struktur auf europäischer Ebene für die Sicherheit auf See

Europese structuur voor de veiligheid op zee


europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene

Europees systeem van nationale en regionale rekeningen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Bericht zur Wettbewerbspolitik spiegelt die ehrgeizige Arbeit wider, die die Kommission in dieser Hinsicht in enger Zusammenarbeit mit ihren Partnern auf nationaler und europäischer Ebene geleistet hat.

Het verslag over het mededingingsbeleid vormt de weerslag van het zeer ambitieuze werk dat de Commissie op dit terrein verzet heeft in nauwe samenwerking met haar partners op nationaal en op Europees niveau.


Aus diesem Grunde zeigte die auf europäischer Ebene geleistete Arbeit letztlich nur wenig Wirkung auf nationaler Ebene bzw. auf der Ebene der jeweiligen Berufsbranchen. Deswegen wurde die Umsetzung der Entscheidung eingestellt.

Daarom hadden de werkzaamheden op Europees niveau weinig effect op het niveau van de nationale en sectorale belanghebbenden en werd afgezien van de tenuitvoerlegging van het Besluit.


Was ja wieder einen Zusammenhang mit der Frage der Rechtsetzung herstellt: Muss sie auf europäischer Ebene geleistet werden oder kann sie auch auf nationaler Ebene geleistet werden?

Dat hangt wederom samen met het wetgevingsvraagstuk: moet de wetgeving op Europees niveau worden gerealiseerd of is dat ook mogelijk op nationaal niveau?


Was ja wieder einen Zusammenhang mit der Frage der Rechtsetzung herstellt: Muss sie auf europäischer Ebene geleistet werden oder kann sie auch auf nationaler Ebene geleistet werden?

Dat hangt wederom samen met het wetgevingsvraagstuk: moet de wetgeving op Europees niveau worden gerealiseerd of is dat ook mogelijk op nationaal niveau?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Das EMAN hat zum Ziel, auf europäischer Ebene vergleichbare Daten über Einwanderung und Asyl zu erheben und auszutauschen. Damit diese Arbeit auch wirklich geleistet werden kann, muss ganz klar als Ziel herausgestellt werden, dass auf europäischer Ebene gemeinsame Kriterien und Indikatoren auszuarbeiten sind.

- het EMAN heeft tot taak op Europees niveau vergelijkbare gegevens over migratie en asiel te vergaren en uit te wisselen. Wil dat daadwerkelijk gestalte krijgen, dan moet duidelijk gesteld worden dat er op Europees niveau gemeenschappelijke criteria en indicatoren moeten worden ontwikkeld;


RP geleistet (z. B. für die Koordinierung der Nanometrologie). Diese Koordinierung auf europäischer Ebene wird durch globale Foren wie VAMAS (pränormativ) und CIPM (Metrologie) ausgeweitet und harmonisiert.

Deze coördinatie op Europees niveau zal worden uitgebreid en geharmoniseerd via mondiale fora zoals VAMAS (prenormatief) en CIPM (metrologie).


- Die Kommission ist der Ansicht, dass die im Rahmen der Europäischen Jugendwoche vom September 2003 organisierten Tätigkeiten bereits einen wesentlichen Beitrag zur Schärfung des Profils und zur Förderung des Bewusstseins für das Programm auf europäischer, nationaler und lokaler Ebene geleistet haben.

- De Commissie gelooft dat de activiteiten die ter gelegenheid van de Europese Week van de Jeugd in september 2003 zijn georganiseerd, reeds veel hebben bijgedragen aan de promotie van het programma en aan de bewustmaking van een breder publiek op Europees, nationaal en lokaal niveau.


Die Mitgliedstaaten haben bereits eine Vielzahl an Informationen zusammengetragen und beträchtliche Erfahrungen in diesem Bereich gesammelt, doch steht noch nicht fest, welcher Beitrag auf europäischer Ebene geleistet werden kann.

De lidstaten hebben een grote hoeveelheid gegevens verzameld en deskundigheid op dit gebied verworven, maar de Europese dimensie is nog niet voldoende uitgediept.


Auf nationaler und europäischer Ebene wurde bereits viel geleistet, um die Übertragung und gegenseitige Anerkennung formaler Qualifikationsnachweise zu vereinfachen.

Op nationaal en Europees niveau is reeds belangrijk werk op het punt van de overdraagbaarheid en onderlinge erkenning van formele kwalificaties gedaan.


Im Rahmen ihres sozialen Dialogs auf europäischer Ebene haben die Sozialpartner sowohl auf Branchen übergreifender als auch auf Ebene der Wirtschaftsbereiche Beiträge geleistet.

In het kader van hun sociale dialoog op Europees niveau hebben de sociale partners een bijdrage geleverd op industrie- en sectorwijd niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europäischer ebene geleistet' ->

Date index: 2023-07-08
w