Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beispielsweise austauschprogramm kein ganzes " (Duits → Nederlands) :

In Fällen, in denen die Ausstellung eines Visums mit einer Gültigkeitsdauer von einem Jahr nicht gerechtfertigt ist (wenn beispielsweise das Austauschprogramm kein ganzes Jahr dauert oder die Reisen, die der Betreffende unternehmen muss, sich nicht auf ein ganzes Jahr erstrecken), wird, sofern die anderen Voraussetzungen für die Visumerteilung erfüllt sind, ein Visum mit einer Gültigkeitsdauer von weniger als einem Jahr ausgestellt.

Wanneer het niet gerechtvaardigd is een visum van één jaar af te geven, bijvoorbeeld wanneer de duur van het uitwisselingsprogramma minder dan een jaar bedraagt of de persoon niet gedurende een volledig jaar hoeft te reizen, wordt een visum met een geldigheidsduur van minder dan een jaar afgegeven, mits aan alle andere voorwaarden voor afgifte is voldaan.


In den Vorarbeiten heißt es diesbezüglich: « Die Definitionen werden überarbeitet, damit sie deutlicher sind, und um somit das Dekret zu verdeutlichen und die Anwendbarkeit zu verbessern. Nicht alle Definitionen werden geändert, denn die Definition von Inventar, Eigentümer und Katastereinkommen wurde nicht geändert, doch zum besseren Verständnis wurde der vollständige Artikel angepasst. Die Definition von Gewerbebetriebsgelände wird angepasst. Im Gegensatz zu der früheren Bestimmung werden nun lediglich die Güter berücksichtigt, die tatsächlich Teil des Gewerbebetriebsgeländes sind. Immobilien, die demselben Eigentümer gehören, doch im Wesentlichen kein Bestandte ...[+++]

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « De definities worden herwerkt teneinde duidelijker te zijn en aldus het decreet te verduidelijken en de werkbaarheid te verhogen. Niet alle definities werden gewijzigd, de definitie van Inventaris, Eigenaar en Kadastraal Inkomen is niet gewijzigd, maar teneinde de leesbaarheid te verhogen werd het volledig artikel aangepast. De definitie van bedrijfsruimte wordt aangepast. In tegenstelling tot de vorige bepaling wordt nu enkel rekening gehouden met de goederen die effectief deel uitmaken van de bedrijfsruimte. Onroerende goederen die tot dezelfde eigenaar behoren, doch essentieel ...[+++]


Die Teams werden sich mit ganz unterschiedlichen Fragen befassen. So geht es beispielsweise um ein neues „bioartefizielles“ Leberunterstützungssystem zur Behandlung akuten Leberversagens, um eine leistungsstarke Datenverarbeitung zur Entwicklung neuartiger Diagnosewerkzeuge, Biomarker und Screening-Strategien für therapeutische Wirkstoffe zur Behandlung seltener Nierenerkrankungen sowie um die klinische Entwicklung eines Arzneimittels zur Behandlung von Alkaptonurie, eines genetischen Defekts, der zu einer schweren und frühen Form von ...[+++]

De teams zullen verschillende uitdagingen aanpakken, waaronder een nieuw "bioartificieel" leverondersteuningssysteem om acuut leverfalen te behandelen, krachtige gegevensverwerking om nieuwe diagnose-instrumenten, biomarkers en screeningstrategieën te ontwikkelen voor therapeutische middelen tegen zeldzame nierziekten en de klinische ontwikkeling van een geneesmiddel voor de behandeling van alkaptonurie, een genetische aandoening die leidt tot een ernstige en vroegtijdige vorm van artritis, hartziekten en handicaps waarvoor momenteel geen effectieve behandeling bestaat.


Um den Bedenken derjenigen unter uns entgegenzukommen, die beispielsweise über den Schutz der Privatsphäre besorgt sind, schlägt der Gallo-Bericht keine neuen Rechtsvorschriften vor, ganz zu schweigen von Sanktionen. Ganz im Gegenteil bemüht er sich, die Bedeutung des geistigen Eigentums für die Wirtschaft der Europäischen Union zu unterstreichen.

In weerwil van bijvoorbeeld de vrees van degenen die zich zorgen maken over de bescherming van privacy wordt in het verslag-Gallo geen nieuwe wetgeving voorgesteld, om nog maar te zwijgen van sancties, maar wordt het belang van de intellectuele eigendom voor de economie van de Europese Unie onderstreept.


So gibt es beispielsweise ganz offensichtlich keine enge Verbindung zwischen der Lissabon-Strategie und der tatsächlichen Umsetzung der Gemeinsamen Agrarpolitik.

Er is een duidelijk gebrek aan cohesie tussen de Lissabonstrategie en de feitelijke implementatie van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) bijvoorbeeld.


Die Kernenergie ist ganz besonders für die Länder wichtig, in denen es keine großen Vorkommen an erneuerbaren Energiequellen, wie beispielsweise Wind, Solarenergie, Wasser und Biomasse gibt, wobei die Nutzung Letzterer auch ganz besonderes kostenintensiv ist.

Kernenergie is met name belangrijk voor landen die niet rijk zijn aan hernieuwbare energiebronnen als wind, zonne-energie, water en biomassa, die bijzonder duur is om te gebruiken.


Der Bericht ist wortreich und unzulänglich formuliert, was beispielsweise darin zum Ausdruck kommt, dass in ein und demselben Punkt einerseits von Folter, die natürlich ganz eindeutig verurteilt werden muss, und andererseits von der Sterbehilfe die Rede ist, die keine gemeinschaftliche Angelegenheit und darüber hinaus auch kein Menschenrecht darstellt.

Het verslag is wollig geschreven en slecht geformuleerd. Zo staan bijvoorbeeld in een en dezelfde paragraaf formuleringen over foltering, wat natuurlijk ondubbelzinnig moet worden veroordeeld, en euthanasie, wat noch EU-kwesties noch mensenrechtenkwesties zijn.


4. begrüßt den Beschluß des Europäischen Rates, das Ziel der Entwicklung der Union als einen Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiterhin ganz oben auf die politische Tagesordnung zu setzen und eine „Anzeigetafel“ einzurichten; erinnert den Europäischen Rat aber daran, daß neben seiner Entschlossenheit auch ein umfassender Ansatz notwendig ist, der Fragen betreffend die Rechte der Bürger, einschließlich ihrer Rechte gegenüber den Regierungen vollständig Rechnung trägt; vertritt die Ansicht, daß die Ergebnisse des Gipfels gemessen an diesem Kriterium einen gewissen Grad an Unausgeglichenheit und einige Lücken aufwe ...[+++]

4. verwelkomt het besluit van de Europese Raad om de doelstelling dat de Europese Unie zich ontwikkelt tot een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid bovenaan zijn politieke agenda te handhaven door een “scorebord" in te voeren, maar herinnert de Europese Raad dat deze vastberadenheid gepaard dient te gaan met een globale aanpak waarbij alle nodige aandacht wordt besteed aan kwesties die de rechten van de burgers betreffen, onder meer hun rechten tegenover regeringen; is van opvatting dat, gemeten aan deze maatstaf, de resultaten van de topconferentie enkele oneffenheden en leemtes vertonen, zoals bijvoorbeeld het feit dat geen wegen zijn ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beispielsweise austauschprogramm kein ganzes' ->

Date index: 2025-03-10
w