Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beispiel dafür denn sie versorgt " (Duits → Nederlands) :

Die Biodiversität – diese außergewöhnliche Vielfalt an Ökosystemen, Arten und Genen, die uns umgibt — ist unsere Lebensversicherung, denn sie versorgt uns mit Nahrung, Trinkwasser und sauberer Luft, Unterschlupf und Arzneimitteln, schützt vor Naturkatastrophen, Schädlingsbefall und Krankheiten und trägt zur Klimaregulierung bei.

Biodiversiteit – de buitengewone variatie aan ecosystemen, soorten en genen die ons omringt – is onze levensverzekering , schenkt ons voedsel, zuiver water, schone lucht, beschutting en geneesmiddelen, verzacht natuurrampen, plagen en ziekten en draagt bij aan de regulering van het klimaat.


In dieser Hinsicht ist die Jamal-Pipeline ein augenscheinliches Beispiel dafür, denn sie versorgt Polen, die Tschechische Republik, die Slowakei und Deutschland über Belarus.

Een duidelijk voorbeeld hiervan is de gasleiding Yamal, die Polen, de republiek Tsjechië, Slowakije en Duitsland van aardgas voorziet via Wit-Rusland.


Dies ist ein anschauliches Beispiel dafür, dass der politische Wille mehr zählt als der Entwicklungsstand, denn Honduras, Nicaragua oder Haiti gehören nicht zu den reichsten Ländern.

Dit is er een duidelijk voorbeeld van dat politieke wil belangrijker is dan ontwikkelingsniveau, aangezien landen als Honduras, Nicaragua en Haïti zeker niet rijk zijn.


Sie können mit gutem Beispiel vorangehen, indem sie dafür sorgen, dass ihre Gebäude den höchsten Standards entsprechen.

Overheden kunnen het voorbeeld geven door ervoor te zorgen dat openbare gebouwen aan de strengste normen beantwoorden.


* Es gibt viele Beispiele dafür, was die Hindernisse kosten: Ein Softwareunternehmen gab über 6 Mio. EUR jährlich für Verwaltungskosten aus, die durch die Entsendung seine Mitarbeiter in andere Mitgliedstaaten entstanden; eine Privatkundenbank zahlte 19 000 EUR an Rechtskosten, bevor sie eine Werbekampagne in zwei Mitgliedstaaten veranstalten konnte [29].

* Er zijn vele gevallen bekend waaruit de kosten van belemmeringen blijken: een softwarebedrijf gaf meer dan EUR6 miljoen per jaar uit aan administratieve kosten in verband met verplaatsingen van zijn personeel tussen lidstaten; een retailbank had EUR19 000 aan juridische kosten voordat hij in twee lidstaten een reclamecampagne kon voeren [29].


Diese neueste Initiative ist ein weiteres Beispiel dafür, und sie ist umso besorgniserregender, als sie die Erhebung, Aufbewahrung und den Austausch von DNS-Daten und Fingerabdrücken usw. beinhaltet.

Dit jongste initiatief is alweer een voorbeeld daarvan en het is des te ernstiger omdat het de verzameling, opslag en uitwisseling van DNA-gegevens, vingerafdrukken, enzovoorts, met zich meebrengt.


Dies ist ein hervorragendes Beispiel dafür, denn die Regelung endet, sobald die Sozialpartner, die Betreiber, ihrer Verantwortung nachkommen.

Dit is een model van betere wetgeving. De regeling houdt op te bestaan op het moment dat de maatschappelijke partners, de operatoren, hun verantwoordelijkheid opnemen.


Dies ist eine besorgniserregende Tendenz – in Mailand gibt es ein eklatantes Beispiel dafür –, denn Ziel ist es, die Integration von Einwanderern in Europa durch die Schaffung von Kanälen der Illegalität zu verhindern.

Dat is een verontrustend verschijnsel - in Milaan kennen we een opzienbarend geval - dat de integratie van immigranten in Europa belemmert en illegaliteit creëert.


Die Parmalat-Affäre ist ein hervorragendes Beispiel dafür, denn der Gründer von Parmalat hatte offensichtlich wirtschaftlichen Erfolg.

De kwestie-Parmalat is daar een perfect voorbeeld van, omdat de oprichter van Parmalat economisch succes leek te hebben.


(5) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass derartige Prüfungen binnen 60 Tagen nach Eingang der Stichproben abgeschlossen werden, es sei denn, sie teilen der Kommission mit, dass ein längerer Zeitraum für den Abschluss der Versuche erforderlich ist.

5. Tenzij aan de Commissie wordt medegedeeld dat meer tijd nodig is om de analyses te voltooien, zien de lidstaten erop toe dat dit onderzoek binnen zestig dagen na ontvangst van de monsters wordt uitgevoerd.


w