Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicht in gutem Glauben
Best Practice
Gediegen
Good Practice
Gute Praktik
Gutgläubig
In einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen
In gutem Glauben
In gutem Zustande
In guter Beschaffenheit
Nach Treu und Glauben
Ohne aeusserlich erkennbare Maengel
Repräsentatives Beispiel
Sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande
Vorbildhafte Methode
Vorbildhaftes Beispiel
Vorbildliche Praktik
Vorbildliches Beispiel

Traduction de « gutem beispiel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Best Practice (nom neutre) | Good Practice (nom neutre) | gute Praktik (nom féminin) | vorbildhafte Methode (nom féminin) | vorbildhaftes Beispiel (nom neutre) | vorbildliche Praktik (nom féminin) | vorbildliches Beispiel (nom neutre)

best practice (nom) | goede praktijk (nom) | good practice (nom)






ohne aeusserlich erkennbare Maengel | sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande

zonder uitwendig zichtbare gebreken | zover uitwendig te zien in goede toestand


gediegen | in gutem Zustande | in guter Beschaffenheit

deugdelijk | in goede conditie | in goede staat


gutgläubig | in gutem Glauben | nach Treu und Glauben

te goeder trouw


in einen Unternehmen durch gutes Beispiel führen

leidinggevende voorbeeldrol spelen in een organisatie | leidinggevende voorbeeldrol vervullen in een organisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU geht mit gutem Beispiel voran und wird weiterhin Wissen und vorbildliche Verfahren zur Teilhabe verbreiten.

De EU heeft het voorbeeld gegeven en zal kennis en beste praktijken inzake participatie blijven verspreiden.


Nichtsdestoweniger kann die Gemeinschaft sowohl in ihren eigenen Kompetenzbereichen mit gutem Beispiel vorangehen als auch die Mitgliedstaaten dort, wo sie zuständig sind, unterstützen - nicht, indem sie stärker interveniert, sondern durch bessere und gezieltere Rechtsvorschriften und Politiken.

De Gemeenschap kan niettemin het voorbeeld geven op de gebieden die wel onder haar bevoegdheid vallen en de lidstaten steunen op de gebieden die tot hun competentie behoren, niet door nog meer te interveniëren, maar via betere en specifiekere regelgeving en beleid.


Die öffentlichen Verwaltungen aller Ebenen haben also ausreichend Gelegenheit, mit gutem Beispiel voranzugehen.

Overheden op alle bestuurlijke niveaus verkeren dan ook in een uitstekende positie om het goede voorbeeld te geven.


fordert die Mitgliedstaaten auf, mit gutem Beispiel voranzugehen und ihre Zusagen zu erfüllen, indem sie die wichtigsten Rechtsakte im Bereich des humanitären Völkerrechts und andere einschlägige Rechtsakte, die für das humanitäre Völkerrecht von Bedeutung sind, ratifizieren.

verzoekt de lidstaten een voorbeeldrol te vervullen en hun toezegging na te komen om de voornaamste instrumenten van internationaal humanitair recht te ratificeren, evenals andere relevante rechtsinstrumenten die een impact hebben op het internationaal humanitair recht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° bei der Vergabe von Dienstleistungs-, Bau- und Produktkaufaufträgen über eine nachhaltige und ethische Kaufpolitik mit gutem Beispiel vorangeht;

3° een voorbeeldfunctie te vervullen bij de gunning van overdrachten van diensten en werken en bij de aankoop van producten via een duurzaam en ethisch aankoopbeleid;


- sie bei der Vergabe von öffentlichen Dienstleistungs-, Bau- und Lieferaufträgen durch die Durchführung einer verantwortlichen, nachhaltigen und ethischen Einkaufspolitik mit gutem Beispiel vorangeht.

- een voorbeeld functie te vervullen bij de aankoop van diensten, werken en producten door in overheidsopdrachten oog te hebben voor een duurzaam en ethisch verantwoord aankoopbeheer.


3° bei der Vergabe von Dienstleistungs-, Bau- und Produktkaufaufträgen über eine nachhaltige und ethische Kaufpolitik mit gutem Beispiel vorangeht;

3° een voorbeeldfunctie te vervullen bij de gunning van overdrachten van diensten en werken en bij de aankoop van producten via een duurzaam en ethisch aankoopbeleid;


Um zu höheren Investitionen anzuregen, geht die EU mit gutem Beispiel voran: Sie weist im RP7 den IKT den größten Betrag für einen einzelnen Bereich zu.

Om een stijging van de investeringen te stimuleren, heeft de EU de weg gewezen door van ICT's het grootste onderdeel binnen KP7 te maken.


Die Wallonische Region wird mit gutem Beispiel vorangehen und auf folgende Punkte achten:

Het Waalse Gewest geeft het voorbeeld met :


Um mit gutem Beispiel voranzugehen, werden die Kommission und andere Organe und Einrichtungen der Gemeinschaft ihr eigenes Beschaffungswesen von Grund auf überdenken und die erforderlichen Maßnahmen zur Verbesserung der Umweltleistung ergreifen.

Om een voorbeeld te stellen, zullen de Commissie en andere communautaire instellingen en instanties zelf een volledig onderzoek verrichten naar hun eigen aankooppraktijken en de nodige maatregelen nemen om hierin verbeteringen aan te brengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' gutem beispiel' ->

Date index: 2020-12-13
w