Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beinahe 20 jahren angenommen wurde " (Duits → Nederlands) :

Das Offshore-Protokoll, das vor beinahe 20 Jahren angenommen wurde, als der Ansatz des internationalen Umweltrechts ein anderer war, weist unter Umständen Unzulänglichkeiten bei der Darstellung eines Systems für die dauerhafte Steuerung von Offshore-Aktivitäten auf.

Aangezien het bijna twintig jaar geleden is goedgekeurd, toen de internationale milieuwetgeving nog een ander karakter had, kan het offshoreprotocol tekortkomingen vertonen bij het ontwikkelen van een duurzaam beheerssysteem voor offshoreactiviteiten.


Dieser diente als Grundlage für die Mitteilung „Eine Mobilitätsstrategie für den europäischen Forschungsraum“, die von der Kommission am 20. Juni 2001 angenommen wurde[53].

Dit rapport diende als uitgangspunt voor de mededeling “Een mobiliteitsstrategie voor de Europese onderzoekruimte” die op 20 juni 2001 door de Commissie werd vastgesteld[53].


In seiner Vorlageentscheidung stellt der vorlegende Richter fest, dass aus der fraglichen Bestimmung hervorgeht, dass « der Beklagte, der wegen eines mit Zuchthausstrafe von fünfzehn bis zu zwanzig Jahren bedrohten Verbrechens, das im Zustand des Rückfalls begangen wurde und korrektionalisiert worden ist, zu einer Gefängnisstrafe von fünf Jahren verurteilt wurde, für bedingte Freilassung [...] in Betracht kommt, nachdem er zwei Dri ...[+++]

In zijn verwijzingsbeslissing stelt de verwijzende rechter vast dat uit de in het geding zijnde bepaling voortvloeit dat « de verweerder, die is veroordeeld tot een gevangenisstraf van vijf jaar wegens een met opsluiting van vijftien tot twintig jaar strafbare misdaad die is gepleegd in staat van herhaling en die is gecorrectionaliseerd, voor de voorwaardelijke invrijheidstelling [...] in aanmerking komt nadat hij twee derden van die gevangenisstraf heeft ondergaan », terwijl « de persoon die door het hof van assisen tot een straf van opsluiting van vijf jaar wordt veroordee ...[+++]


Im Ausgangsverfahren wurde der Kläger durch einen Entscheid des Assisenhofes vom 20. Oktober 1995 zu lebenslänglicher Zwangsarbeit verurteilt wegen eines Doppelmordes, der im Alter von siebzehn Jahren begangen wurde.

In de zaak ten gronde werd de eiser bij een arrest van het Hof van Assisen van 20 oktober 1995 veroordeeld tot levenslange dwangarbeid, wegens een dubbele moord gepleegd op de leeftijd van zeventien jaar.


(3)Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 sieht vor, dass die Kommission vorübergehend und für einen Zeitraum von höchstens drei Jahren Rückwurfpläne erlassen kann, wenn kein Mehrjahresplan oder Bewirtschaftungsplan angenommen wurde.

(3)In artikel 15, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 is bepaald dat de Commissie, indien er geen meerjarenplan of beheersplan is, op tijdelijke basis en voor een termijn van ten hoogste drie jaar teruggooiplannen mag vaststellen.


10. fordert Russland erneut auf, sein ungerechtfertigtes Embargo gegen georgische Agrarerzeugnisse, das vor beinahe zwei Jahren verhängt wurde, aufzuheben;

10. roept Rusland nogmaals op om zijn ongerechtvaardigde verbod op de invoer van Georgische landbouwproducten, dat bijna twee jaar geleden is afgekondigd, in te trekken;


Ich glaube, die meisten Menschen in Irland werden diese Charta unterstützen, so wie es die Regierung tut, und ich denke dabei auch daran, dass die Europäische Verfassung vor einigen Jahren angenommen wurde.

Met de aanneming van de Europese Grondwet enkele jaren geleden in gedachten, denk ik dat de meeste mensen in Ierland, evenals de regering, dit Handvest ondersteunen.


Die Mitglieder des Europäischen Parlaments haben keine Informationen zur Umsetzung des Rahmenbeschlusses zur Terrorismusbekämpfung erhalten, der vor mehr als fünf Jahren angenommen wurde.

Leden van het Europees Parlement hebben geen informatie ontvangen over het Kaderbesluit inzake terrorisme dat meer dan vijf jaar geleden werd aangenomen.


- Beziehungen zu Japan: Ein Aktionsplan, der im Jahre 2001 angenommen wurde, unterstreicht den hohen Wert der seit zehn Jahren bestehenden Kontakte, an denen die Sozialpartner beteiligt sind.

- Betrekkingen met Japan: een in 2001 goedgekeurd actieplan onderstreept de toegevoegde waarde van de in de afgelopen tien jaar waarbij de sociale partners betrokken waren.


I. in der Erwägung, daß die Konvention der Vereinten Nationen über die Rechte des Kindes bereits vor neun Jahren angenommen wurde,

I. overwegende dat het al negen jaar geleden is dat het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van het kind werd aangenomen,


w