Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim rat eher zustimmung finden » (Allemand → Néerlandais) :

Davon abgesehen dürfte eine knappere Formulierung des Erwägungsgrunds beim Rat eher Zustimmung finden.

Niettemin zou een kortere overweging in de Raad op meer steun kunnen rekenen.


Auf jeden Fall liegt es bei Ihnen, dem Europäischen Parlament, und beim Rat, Lösungen zu finden, mit denen wir sowohl unser Umweltziel erreichen als auch die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie gewährleisten können.

Het is hoe dan ook aan u, het Europees Parlement, en de Raad om oplossingen aan te reiken die ons milieudoel bereiken en ook de concurrentiepositie van de Europese auto-industrie garanderen.


Den beim EZB-Rat eingereichten Anträgen auf vorherige Zustimmung ist ein Finanzierungsplan beizufügen.

Bij de aan Raad van bestuur ter ex-ante goedkeuring ingediende verzoeken dient een financieringsplan te zijn gevoegd.


Der EU-Rahmen, der vom Europäischen Rat[58] gebilligt wurde, stieß auch beim Europäischen Parlament auf Zustimmung.

Het EU-kader werd ook bekrachtigd door de Europese Raad[58] en gunstig ontvangen door het Europees Parlement.


Beim ECOFIN-Rat am 4. November fanden Treffen statt, und schließlich traf ich beim Rat des Europäischen Wirtschaftsraums persönlich mit Vertretern aus Island zusammen und glaube, dass wir in der Lage waren, zufriedenstellende Solidaritätsmechanismen zu finden und auch die zwischen uns und diesem Land geschlossenen Übereinkommen im Rahmen des Rates für den Europäischen ...[+++]

Buiten het rechtstreekse kader van de Raad Ecofin van 4 november zijn er allerlei ontmoetingen geweest, en tot slot heb ik bij de Raad van de Europese Economische Ruimte de vertegenwoordigers van IJsland in eigen persoon ontmoet. Ik denk dat wij toereikende solidariteitsmechanismen hebben weten te vinden en dat wij eveneens de akkoorden die ons in het kader van de Raad van de Europese Economische Ruimte met dit land verbinden, hebben kunnen aanpassen.


– Herr Präsident! Ich bedanke mich beim Haus für die Zustimmung und insbesondere beim Rat, dass er zugesagt hat, dass spätestens der 27. Juni der Zeitpunkt ist, zu dem die Verordnung in Kraft gesetzt wird. Und zu den Kollegen, die sich enthalten haben, möchte ich sagen: Wir reduzieren die Kosten für die Steuerzahler.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik bedank het Huis voor zijn steun en vooral de Raad voor de toezegging dat 27 juni de uiterste datum is waarop de verordening van kracht wordt. En tegen de collega’s die zich van stemming onthouden hebben, zou ik willen zeggen dat we de kosten voor de belastingbetaler reduceren.


Was künftige Initiativen anbelangt, würde eine Richtlinie zur Energieeffizienz im Verkehrssektor beim Parlament Zustimmung finden.

Wat betreft toekomstige initiatieven zou een richtlijn betreffende de energie-efficiëntie in het vervoer door het Parlement worden toegejuicht.


Wenn es eine Tendenz zur Erweiterung des Haushalts gibt, dann wohl eher beim Rat als beim Parlament, und dem Parlament sollte nicht unterstellt werden, dass es mit der ihm übertragenen Verantwortung verantwortungslos umgeht.

Als er al sprake is van een zekere neiging om de begroting op te rekken, dan maakt de Raad zich daar eerder schuldig aan dan het Parlement. De bewering dat wanneer het Parlement verantwoordelijkheden krijgt toebedeeld, het hiermee onverantwoordelijk om zou gaan, gaat dan ook in het geheel niet op.


Zwar ist zuzugeben, dass das Nebeneinander von zwei Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlagen – GKKB und einzelstaatliche Steuerbemessungsgrundlage – besondere Fragen für die Steuerverwaltungen aufwerfen könnte, eine fakultative GKKB wird jedoch nach Einschätzung der Kommission eher die Zustimmung aller Mitgliedstaaten und der Wirtschaft finden als eine obligatorische.

Het gelijktijdige gebruik van twee vennootschapsbelastinggrondslagen (de CCCTB en de nationale belastinggrondslag) kan de belastingdiensten weliswaar voor specifieke problemen stellen, maar de Commissie verwacht toch eerder dat een facultatieve CCCTB de steun van alle lidstaten en van het bedrijfsleven zal krijgen dan een verplichte CCCTB.


ersucht den Rat, alle Legislativvorschläge der ersten Harmonisierungsphase unter Wahrung der beim Europäischen Rat von Sevilla festgelegten Fristen anzunehmen, insbesondere die Richtlinie über die Asylverfahren, in deren Rahmen die Frage der sicheren Herkunftsländer und der sicheren Drittländer besondere Beachtung finden muss;

- verzoekt de Raad alle wetgevingsvoorstellen van de eerste harmonisatiefase binnen de door de Europese Raad van Sevilla gestelde termijnen goed te keuren, in het bijzonder de richtlijn over de asielprocedures, in het kader waarvan de problematiek van de veilige landen van herkomst en veilige derde landen bijzondere aandacht verdient;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beim rat eher zustimmung finden' ->

Date index: 2021-08-23
w