Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beim präsidenten liegt » (Allemand → Néerlandais) :

Für die Friedensgerichte, deren Sitz im Verwaltungsbezirk Halle-Vilvoorde liegt, werden die im vorliegenden Kapitel erwähnten Aufträge des Präsidenten des Gerichts Erster Instanz vom Präsidenten des niederländischsprachigen Gerichts Erster Instanz ausgeführt; der Präsident des französischsprachigen Gerichts Erster Instanz wird im Hinblick auf einen Konsens jedoch in die in Ausführung dieser Aufträge getroffenen Entscheidungen einbezogen, jedes Mal, wenn er durch einfachen Antrag beim ...[+++]

Voor de vredegerechten waarvan de zetel gevestigd is in het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde, worden de opdrachten van de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg bedoeld in dit hoofdstuk, uitgeoefend door de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg; de voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg wordt evenwel telkenmale bij eenvoudig verzoek aan de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg betrokken bij de door hem aangeduide beslissingen in het uitoefenen van deze opdrachten met het oog op een consensus.


Was die Friedensrichter und Komplementärfriedensrichter betrifft, deren Sitz im Verwaltungsbezirk Halle-Vilvoorde liegt, wird der Präsident des französischsprachigen Gerichts Erster Instanz im Hinblick auf einen Konsens in die Entscheidungen einbezogen, jedes Mal, wenn er durch einfachen Antrag beim Präsidenten des niederländischsprachigen Gerichts Erster Instanz darum ersucht.

De voorzitter van de Franstalige rechtbank van eerste aanleg wordt, met betrekking tot de vrederechters en de toegevoegde vrederechters met zetel binnen het administratief arrondissement Halle-Vilvoorde, evenwel telkenmale bij eenvoudig verzoek aan de voorzitter van de Nederlandstalige rechtbank van eerste aanleg betrokken bij de door hem aangeduide beslissingen met het oog op een consensus.


Nach Artikel 39 der Satzung liegt diese Zuständigkeit beim Präsidenten des Gerichtshofs.

Artikel 39 van het statuut geeft deze bevoegdheid aan de president van het Hof.


Die Kommission hat beschlossen, die derzeitige Vollmacht – die gegenwärtig allein beim Präsidenten liegt – durch die Vollmacht des für den Gegenstand der Untersuchung zuständigen Kommissionsmitglieds gegenüber dem Bürgerbeauftragten zu ersetzen.

De Commissie heeft besloten de commissaris die verantwoordelijk is op het gebied waarop het onderzoek van de Ombudsman betrekking heeft, bevoegdheid te verlenen, in tegenstelling tot de huidige situatie, waarin uitsluitend de voorzitter bevoegd is.


Es geht also darum, den transatlantischen Dialog auf allen Ebenen zu verstärken, und da schließe ich unser Parlament ein, denn wenn auch in den USA die Macht bei der Regierung, also beim Präsidenten liegt, so gibt es doch zugleich eine bedeutende Machtzone innerhalb des Kongresses.

Het is dus zaak de transatlantische dialoog op alle niveaus te versterken, en daarbij is er ook een taak voor uw Parlement weggelegd, want het mag dan zo zijn dat in de Verenigde Staten de macht berust bij de president en zijn regering, het Congres heeft toch ook een belangrijke stem in het kapittel.


Eine weitere neue Entwicklung besteht darin, dass die Verantwortung für die Bestätigung der Haushaltsausführung ab diesem Jahr beim Präsidenten des Europäischen Parlaments liegt, nicht, wie bisher, beim Sekretariat des Präsidiums.

Een andere nieuwe ontwikkeling is dat met ingang van dit jaar de Voorzitter van het Europees Parlement de uitvoering van de begroting moet goedkeuren, en niet meer het secretariaat van het Bureau, zoals voorheen het geval was.


Eine weitere neue Entwicklung besteht darin, dass die Verantwortung für die Bestätigung der Haushaltsausführung ab diesem Jahr beim Präsidenten des Europäischen Parlaments liegt, nicht, wie bisher, beim Sekretariat des Präsidiums.

Een andere nieuwe ontwikkeling is dat met ingang van dit jaar de Voorzitter van het Europees Parlement de uitvoering van de begroting moet goedkeuren, en niet meer het secretariaat van het Bureau, zoals voorheen het geval was.


Pakistan muss die Auffassung überwinden, dass die wirkliche Macht beim Präsidenten und nicht beim gewählten Parlament und der Zivilregierung liegt.

Pakistan moet het beeld veranderen dat de werkelijke macht bij de president ligt in plaats van bij het verkozen parlement en de burgerregering.


Nach Artikel 39 der Satzung liegt diese Zuständigkeit beim Präsidenten des Gerichtshofs.

Artikel 39 van het statuut geeft deze bevoegdheid aan de president van het Hof.


Die Verantwortung für die Festigung der Demokratie in diesem Land liegt beim Präsidenten, bei der Regierung und beim Parlament in ihrer Eigenschaft als Vertreter des haitianischen Volkes.

De verantwoordelijkheid voor de consolidatie van de democratie in dit land berust bij de President, de Regering en het Parlement in hun hoedanigheid van vertegenwoordigers van het Haïtiaanse volk.


w