Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Subskriptionsquote jedes Landes beim IWF

Traduction de «land liegt beim » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Subskriptionsquote jedes Landes beim IWF

inschrijvingsquote van ieder land bij het IMF
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(23) Bei schätzungsweise 5-12 % der Gebrauchtwagenverkäufe innerhalb eines Landes wird der Stand des Kilometerzählers gefälscht, während dieser Prozentsatz beim grenzüberschreitenden Verkauf sehr viel höher liegt, was die Gesellschaft mit erheblichen Kosten in Höhe von mehreren Milliarden Euro pro Jahr belastet und zu einer falschen Bewertung des technischen Zustands eines Fahrzeugs führt.

(23) Geschat wordt dat bij 5% tot 12% van de in eigen land verkochte tweedehandsauto's fraude met de kilometerstand wordt gepleegd, terwijl dit percentage veel hoger is voor grensoverschrijdende verkoop, wat leidt tot hoge kosten voor de samenleving, ter waarde van meerdere miljarden euro per jaar, en een onjuiste beoordeling van de technische toestand van voertuigen.


Diesem Vorschlag liegt eine Folgenabschätzung bei, die auf die wichtigsten Probleme beim gegenwärtigen europäischen Patentsystem eingeht: i) hohe Kosten für Übersetzung und Veröffentlichung europäischer Patente, ii) Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten bei der Aufrechterhaltung des Patentschutzes (Jahresgebühren sind in jedem Jahr und in jedem Land, in dem das Patent validiert ist, zu entrichten) und iii) Verwaltungsaufwand fü ...[+++]

Dit voorstel gaat vergezeld van een effectbeoordeling waarin de voornaamste problemen met het huidige Europese octrooistelsel worden aangegeven: i) hoge kosten in verband met de vertaling en publicatie van Europese octrooien, ii) verschillen in de instandhouding van octrooien in de lidstaten (elk jaar moeten in elk land waar het octrooi geldig verklaard is, jaarlijkse vernieuwingstaksen worden betaald) en iii) de administratieve complexiteit van de registratie van overdrachten, licenties en andere rechten in verband met octrooien.


Beim Europäischen Kohäsionsfonds liegt das schlechteste Land 68 % unter dem Durchschnitt und der Unterschied zwischen dem besten und dem schlechtesten Land beträgt 300 %.

Wat het Europees Cohesiefonds betreft situeert het ergste land zich 68 procent onder het gemiddelde, en het verschil tussen het beste en het slechtste land bedraagt 300 procent.


H. in der Erwägung, dass es einen rückläufigen Trend beim Anteil der für Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums bestimmten öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) gibt, wobei dieser Anteil von 17 % im Jahre 1980 auf 3,8 % im Jahre 2006 gefallen ist und derzeit bei rund 5 % liegt; in der Erwägung, dass dieser Rückgang umso gravierender ist, als er in einer Zeit verzeichnet wird, in der Hunger und Armut auf dem Lande zunehmen,

H. overwegende dat er sprake is van een trendmatige teruggang in de officiële ontwikkelingshulp voor landbouw en plattelandsontwikkeling, die van 17 procent in 1980 gedaald is tot 3,8 procent in 2006, en thans rond de 5 procent ligt; deze teruggang staat in des te schriller contrast met de huidige achtergrond van toenemende honger en armoede op het platteland;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dessen ungeachtet liegt es letztlich, wie der Gang der Ereignisse beim Europäischen Rat im Juni sehr nachdrücklich bestätigt hat, nicht am Willen eines Landes – wenn auch eines Landes, das die Präsidentschaft inne hat –, ob eine Einigung über die Finanzielle Vorausschau erzielt werden kann, sondern an der Entschlossenheit aller 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, diesen Konsens herbeizuführen.

Overigens, zoals de loop der gebeurtenissen op de Raad van juni overduidelijk heeft aangetoond, is de beslissende factor voor het al dan niet bereiken van een akkoord over de financiële vooruitzichten niet gelegen in de wil van een enkel land - ook al bekleedt dat ene land het voorzitterschap - maar in de betrokkenheid van alle vijfentwintig lidstaten van de Europese Unie om zich in te zetten voor het waarborgen van die consensus.


Dessen ungeachtet liegt es letztlich, wie der Gang der Ereignisse beim Europäischen Rat im Juni sehr nachdrücklich bestätigt hat, nicht am Willen eines Landes – wenn auch eines Landes, das die Präsidentschaft inne hat –, ob eine Einigung über die Finanzielle Vorausschau erzielt werden kann, sondern an der Entschlossenheit aller 25 Mitgliedstaaten der Europäischen Union, diesen Konsens herbeizuführen.

Overigens, zoals de loop der gebeurtenissen op de Raad van juni overduidelijk heeft aangetoond, is de beslissende factor voor het al dan niet bereiken van een akkoord over de financiële vooruitzichten niet gelegen in de wil van een enkel land - ook al bekleedt dat ene land het voorzitterschap - maar in de betrokkenheid van alle vijfentwintig lidstaten van de Europese Unie om zich in te zetten voor het waarborgen van die consensus.


Die Verantwortung für die Festigung der Demokratie in diesem Land liegt beim Präsidenten, bei der Regierung und beim Parlament in ihrer Eigenschaft als Vertreter des haitianischen Volkes.

De verantwoordelijkheid voor de consolidatie van de democratie in dit land berust bij de President, de Regering en het Parlement in hun hoedanigheid van vertegenwoordigers van het Haïtiaanse volk.


- Ein Zulassungsverfahren, um anhand von Fakten wie vorheriger Aufenthalt in einem Land, das einen wirksamen und kontinuierlichen Schutz bietet oder im Rahmen einer langfristigen Lösungsstrategie festzustellen, ob die Zuständigkeit für die Schutzgewährung beim Zielland oder dem Erstasylland liegt.

- Een toelatingsprocedure: om te bepalen of het land van bestemming, dan wel het land van eerste opvang bescherming dient te bieden, bijvoorbeeld op grond van een vroeger verblijf in een land dat doeltreffende bescherming biedt, ook bij terugkeer, of in het kader van een strategie van globale duurzame oplossingen.


Eine Ausnahme wird allerdings beim Wohnsitz von Studenten und Langzeitpatienten gemacht, wenn die Gastregion im gleichen Land liegt wie die Wohnsitzregion.

Voor de woonplaats van studenten en patiënten tijdens een langdurig verblijf in een ziekenhuis of verpleegtehuis wordt echter een uitzondering gemaakt wanneer de gastregio in hetzelfde land ligt.


Der Rat erkennt an, dass die Verantwortung für die Zukunft des Landes vorrangig beim afghanischen Volk liegt und ersucht die Vereinten Nationen und die internationalen Finanzinstitutionen, einen Plan für den wirtschaftlichen, sozialen und institutionellen Wiederaufbau Afghanistans auszuarbeiten, der unter anderem eine wirksame Koordinierung der Bemühungen der internationalen Gemeinschaft ermöglicht.

De Raad erkent dat in eerste instantie het Afghaanse volk zijn eigen toekomst moet bepalen, maar hij verzoekt tegelijkertijd de Verenigde Naties en de internationale financiële instellingen om een plan uit te werken voor de economische, sociale en institutionele wederopbouw van Afghanistan, waardoor ook een doeltreffende coördinatie van de inspanningen van de internationale gemeenschap kan worden gewaarborgd.




D'autres ont cherché : subskriptionsquote jedes landes beim iwf     land liegt beim     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land liegt beim' ->

Date index: 2025-06-27
w