Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beihilfen müssen zurückgezahlt " (Duits → Nederlands) :

Diese unzulässigen Beihilfen müssen zurückgezahlt werden. Im Falle des Flughafens Zweibrücken handelt es sich um die Fluggesellschaften TUIFly, Germanwings (eine Tochter der Deutschen Lufthansa) und Ryanair, beim Flughafen Alghero um Meridiana und Germanwings.

Voor de luchthaven van Zweibrücken gaat het om de maatschappijen TUIfly, Germanwings (een Lufthansa-dochter) en Ryanair, terwijl het bij de luchthaven van Alghero gaat om Meridiana en Germanwings.


Daher müssen die oben genannten staatlichen Beihilfen, (siehe Erwägungsgründe 282, 297, 318, 320, 395, und 405, unter Berücksichtigung der Erwägungsgründe 198-200), sofern sie ausgezahlt wurden, an Deutschland zurückgezahlt werden.

De hierboven vermelde staatssteun (zie de overwegingen 282, 297, 318, 320, 395 en 405, rekening houdend met de overwegingen 198 tot en met 200) moet dus aan Duitsland worden terugbetaald, in zoverre die steun is uitbetaald.


Insbesondere ist die Kommission zu dem Schluss gekommen, dass die Flughäfen Zweibrücken (Deutschland) und Charleroi (Belgien) staatliche Beihilfen erhalten haben, die nicht mit den EU-Beihilfevorschriften vereinbar sind und deshalb zurückgezahlt werden müssen.

De Commissie heeft in het bijzonder geconcludeerd dat de luchthavens Zweibrücken (Duitsland) en Charleroi (België) staatssteun hebben gekregen die onverenigbaar was met de EU-regels en die nu moet worden teruggevorderd.


19. fordert die Kommission auf, der notwendigen Kohärenz zwischen der Anwendung der neuen Leitlinien für staatliche Beihilfen und den Regelungen der Kohäsionspolitik Rechnung zu tragen; ist der Auffassung, dass Subventionswettläufe von Anfang an verhindert werden müssen und dass die Kommission gewährleisten muss, dass bereitgestellte Mittel im Falle einer Abwanderung aus der EU innerhalb von 10 Jahren nach Abschluss der Investition zurückgezahlt werden mü ...[+++]

19. verzoekt de Commissie voor de nodige samenhang te zorgen tussen de toepassing van de nieuwe richtsnoeren voor staatssteun en de verordeningen voor het cohesiebeleid; houdt vol dat subsidiewedlopen vanaf het begin moeten worden voorkomen, en meent dat de Commissie moet waarborgen dat bijdragen uit de fondsen moeten worden terugbetaald bij verplaatsing binnen tien jaar naar een locatie buiten de Unie;


Hierbei ist zu beachten, dass in diesen Fällen gewährte staatliche Beihilfen einen Ausnahmecharakter haben, und dass Vorschriften, die es de facto ermöglichen, dass Bergwerke aufgrund von staatlichen Beihilfen nicht geschlossen werden, und die nicht eindeutig vorschreiben, dass die staatlichen Beihilfen zurückgezahlt werden müssen, wenn die Bergwerke nicht geschlossen werden, beachtet werden sollten.

Opgemerkt dient te worden dat staatssteun die in dergelijke gevallen wordt verleend van een uitzonderlijke aard moet zijn en dat naleving van de voorschriften een vereiste is, waardoor het in de realiteit mogelijk wordt om mijnen niet te sluiten ten gevolge van steun en waarbij niet expliciet wordt geëist dat staatssteun opnieuw wordt gegeven indien mijnen niet worden gesloten.


Der Hinweis der Kommission, dass der griechische Staat wusste oder hätte wissen müssen, dass es auch eine bedeutende Anzahl von weiteren potentiell rechtswidrigen und nicht vereinbaren staatlichen Beihilfen gab und dass möglicherweise diese Zahlungen durch Aktivierung der Freistellungsklausel zurückgezahlt werden müssten, sei unbegründet.

De verklaring van de Commissie dat de Griekse staat wist c.q. had moeten weten van het bestaan van een aanzienlijk aantal andere potentieel onrechtmatige en onverenigbare staatssteunmaatregelen en van het feit dat de betreffende bedragen teruggevorderd zouden worden waardoor de vrijwaringsclausule ingeroepen zou worden, is nergens op gebaseerd.


Da die Beihilfen rechtswidrig und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind, müssen sie vollständig zurückgezahlt und ihre wirtschaftlichen Auswirkungen rückgängig gemacht werden.

Aangezien de steun onrechtmatig en onverenigbaar is, moet zij volledig worden terugbetaald en moeten de economische gevolgen ervan ongedaan worden gemaakt.


Gewiss, flankierende Maßnahmen, die die Ausbildung und Beihilfen betreffen, müssen ergriffen werden, aber wir müssen uns schon heute die Frage stellen, wie die verteilten öffentlichen Gelder zurückgezahlt werden.

Ondersteunende maatregelen op het gebied van opleiding en bijstand zijn zeker nodig, maar we moeten ons ook nu al afvragen hoe het verstrekte overheidsgeld moet worden terugbetaald.


Beihilfen, bei denen die Berechtigungskriterien am Ende des Haushaltsjahres nicht erfüllt sind, müssen vom Betreiber zurückgezahlt werden.

Iedere subsidie die na afloop van het begrotingsjaar niet kan worden gerechtvaardigd, moet door de exploitant worden teruggestort.


Aus diesen Gründen müssen Beihilfen für Investitionen, deren Standort nicht mindestens fünf Jahre lang in der Empfängerregion verbleibt, zurückgezahlt werden.

Dit betekent dat steun ten behoeve van investeringen die niet gedurende ten minste vijf jaar in de betreffende regio behouden blijven terugbetaald dient te worden.


w