Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beihilfen können jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Beihilfen können jedoch auch gezahlt werden, um die aus der Umsetzung der Beihilferegelung entstehenden verbindlichen Sozialkosten auszugleichen.

Er mag ook steun worden verleend ter vergoeding van de verplichte sociale kosten die de uitvoering van de regeling meebrengt.


Steuerentscheide können jedoch staatliche Beihilfen im Sinne der EU-Vorschriften beinhalten, wenn ein bestimmtes Unternehmen oder eine bestimmte Unternehmensgruppe selektiv begünstigt wird.

Met fiscale rulings kan echter ook staatssteun in de zin van de EU-regels gemoeid zijn wanneer deze rulings worden gebruikt om een bepaalde onderneming of een bepaald concern selectieve voordelen te verlenen.


in Regionen, die für Beihilfen mit regionaler Zielsetzung nicht in Frage kommen, können Betriebe, bei denen es sich nicht um kleine oder mittlere Unternehmen handelt, die jedoch weniger als 750 Personen beschäftigen und/oder einen Umsatz von weniger als 200 Mio. EUR aufweisen, soweit sie alle anderen Bedingungen der Empfehlung 2003/361/EG erfüllen, Beihilfen in Höhe von bis zu 20 % der förderfähigen Investitionen erhalten, soweit s ...[+++]

In gebieden die niet in aanmerking komen voor regionale steun, voor bedrijven die geen kleine of middelgrote onderneming zijn, maar minder dan 750 werknemers en/of een omzet van minder dan 200 miljoen EUR hebben, op voorwaarde dat een dergelijke begunstigde aan alle andere voorwaarden van Aanbeveling 2003/361/EG voldoet, steun tot 20 % van de subsidiabele investeringen die in de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen 2007-2013 zijn vermeld en aan de relevante voorwaarden van die richtsnoeren voldoen.


Die Erfahrung hat jedoch gezeigt, dass solche Beihilfen die Gefahr der Wettbewerbsverfälschung in sich tragen und den Handel zwischen den Mitgliedstaaten in einer Weise beeinträchtigen können, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.

De ervaring leert echter dat dergelijke steunmaatregelen een gevaar kunnen inhouden voor vervalsing van de mededingingsvoorwaarden en het handelsverkeer tussen lidstaten zo ongunstig kunnen beïnvloeden dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


Gemäß dieser Änderung verfügt Finnland nicht mehr über die Möglichkeit, einzelstaatliche Beihilfen für Saatgut bzw. Getreidesaatgut zu gewähren; damit sich die finnischen Landwirte auf eine Situation ohne einzelstaatliche Beihilfen einrichten können, wird jedoch eine letzte zusätzliche Übergangsfrist vorgesehen, in der Finnland Beihilfen für die Erzeugung von Saatgut bzw. Getreidesaatgut, mit Ausnahme für Lieschgrassaatgut, gewähren darf.

Die wijziging houdt in dat Finland niet langer nationale steun voor zaaizaad en zaaigraan mag verlenen, en dat, om de landbouwers in Finland de gelegenheid te bieden zich op een situatie zonder nationale steun voor te bereiden, een laatste extra overgangsperiode wordt toegestaan waarin Finland nog nationale steun mag verlenen voor de productie van zaaizaad en zaaigraan, met uitzondering van timotheezaad.


Die Betriebsprämie wird anhand der Beihilfen berechnet, die die Betriebsinhaber während eines Bezugszeitraums erhalten haben (im allgemeinen wird die Betriebsprämie für die Jahre 2000, 2001 et 2002 festgesetzt, unter bestimmten Umständen können jedoch die Jahre 1997, 1998 und 1999 als Bezugszeitraum gelten).

De bedrijfstoeslag wordt berekend op basis van de steun die de landbouwers tijdens een referentieperiode hebben ontvangen (doorgaans is dat de periode 2000, 2001 en 2002, maar in bepaalde omstandigheden kunnen de jaren 1997, 1998 en 1999 als referentieperiode worden beschouwd).


Beihilfen für Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben sind im allgemeinen bis zu einer Höhe von 40% und in benachteiligten Gebieten bis zu einer Höhe von 50% der förderfähigen Kosten zulässig. Bei Investitionen für die Erhaltung von Kulturlandschaften, für im öffentlichen Interesse durchgeführte Umsiedlungen, für die Verbesserung der Umwelt, des Tierschutzes oder der Hygiene in der Tierhaltung können jedoch auch höhere Beihilfesätze genehmigt werden;

steun voor investeringen in landbouwbedrijven kan normaliter worden toegestaan tot 40 % van de subsidiabele uitgaven (50 % in probleemgebieden); er kan met hogere steunpercentages worden ingestemd als het gaat om investeringen voor de instandhouding van traditionele landschappen, voor de verplaatsing van landbouwbedrijfsgebouwen in het algemeen belang of ter verbetering van het milieu, het dierenwelzijn of de hygiëne in de veehouderij;


Die Beihilfen werden in Form von Darlehen in einer Höhe von bis zu 50 % der Kosten für die Aktionen gewährt werden (die Beihilfen für die Aus- und Fortbildung können jedoch bis zu 75 % betragen und würden in Form von nicht zurückzuzahlenden Zuschüssen gewährt).

De steun zou verleend worden in de vorm van leningen tot maximaal 50 % van de kosten van de acties (de steun voor opleiding zou eventueel kunnen gaan tot 75 % en zou verleend worden in de vorm van niet-terugvorderbare subsidies).


Die ANDA-Beihilfen können dem gesamten Agrarsektor zugute kommen; die für die betreffenden Abgaben in Betracht kommenden Erzeugnisse sind jedoch zur Zuckererzeugung bestimmte Rüben, Futter- und Ölsaaten, Getreide und Reis.

De volledige landbouwsector komt in aanmerking voor de steun van de ANDA, maar de produkten waarop de heffingen worden toegepast, zijn suikerbiet, oliehoudende zaden en eiwithoudende gewassen, granen en rijst.


Die im Rahmen des Programms "Basistechnologien der Informationstechnik" gewährten FuE-Beihilfen können als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar eingestuft werden, da sie die Entwicklung bestimmter Wirtschaftstätigkeiten fördern, jedoch die Handelsbedingungen nicht in einem dem gemeinsamen Interesse zuwiderlaufenden Maße beeinträchtigen.

Aldus kunnen de steunmaatregelen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling krachtens het programma "Basistechnologien der Informationstechnik" verenigbaar worden geacht met de gemeenschappelijke markt aangezien zij de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid vergemakkelijken zonder evenwel de voorwaarden waaronder het handelsverkeer verloopt, zodanig te veranderen dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.


w