Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beihilfe erhalten damit " (Duits → Nederlands) :

Diese Beihilfe sollte jedoch geringer als die Beihilfe sein, die die Mitglieder der Erzeugerorganisation erhalten, damit eine Mitgliedschaft attraktiv bleibt.

Deze steun zou echter lager moeten zijn dan de steun die de leden van de telersvereniging krijgen, teneinde lidmaatschap aantrekkelijk te maken.


Aus den von den belgischen Behörden übermittelten Informationen geht hervor, dass die Landwirte seit dem 1. Januar 2003 über den geltenden Höchstbetrag von 40 EUR je Test hinaus direkte und indirekte Beihilfen in Höhe von 15 Mio. EUR erhalten haben und dass Belgien offenbar damit begonnen hat, die rechtswidrig gewährte Beihilfe zurückzufordern.

Volgens informatie van de Belgische autoriteiten is sinds 1 januari 2003 een bedrag van 15 miljoen euro meer aan directe en indirecte steun betaald dan op grond van het maximum van 40 euro per test in totaal mocht worden verleend, en zou inmiddels met de terugvordering van de onrechtmatig betaalde steun zijn begonnen.


(1) Die Landwirte können eine Beihilfe erhalten, damit sie die Kosten tragen können , die sich aus der Inanspruchnahme der Betriebsberatungsdienste ergeben, die Verbesserungen bei der Einhaltung der verpflichtenden Normen in den Bereichen Umwelt, menschliche, tierische und pflanzliche Gesundheit, Tierschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz durch die Landwirte identifizieren und erforderlichenfalls vorschlagen.

1. Aan landbouwers mag steun worden toegekend als bijdrage in de kosten die voortvloeien uit het gebruik van bedrijfsadviseringsdiensten waarbij wordt nagegaan op welke punten de toepassing door de landbouwers van in de regelgeving opgenomen normen op het gebied van het milieu, de gezondheid van mens, dier of plant, het dierenwelzijn en de arbeidsveiligheid verbetering behoeft, en waar nodig verbeteringen worden voorgesteld.


Unternehmen, die bereits für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 Quoten zurückgegeben haben, können einen Antrag auf den Verzicht zusätzlicher Quoten für diesen Zeitraum stellen, um auf diese Weise zu vermeiden, dass es zu einer Herabsetzung ihrer Quoten ohne Ausgleich kommt; die Kommission kann 2010 solche Quotenherabsetzungen vornehmen, wenn die freiwillig aufgegebenen Mengen nicht ausreichen sollten (zweistufiges Verfahren). Zuckerrübenerzeuger können aus eigener Initiative Quoten bis zu einer Höhe von 10 % der dem Unternehmen zugeteilten Quote zurückgeben. Die Zuckerrübenerzeuger erhalten für das Wirtschaftsjahr 2008/2009 je Tonne aufgegebener Quote eine zu ...[+++]

de ondernemingen die reeds voor het verkoopseizoen 2008/2009 afstand van quota hebben gedaan, kunnen een aanvraag indienen om in die periode van extra hoeveelheden afstand te doen, om te ontsnappen aan de niet-gecompenseerde verminderingen waartoe de Commissie in 2010 kan overgaan indien de hoeveelheden waarvan afstand wordt gedaan onvoldoende zijn (procedure in twee fasen); bietenproducenten kunnen het initiatief nemen om afstand te doen van hun quota voor een percentage van maximaal 10% van de quota van het bedrijf; bietenproducenten krijgen aanvullende steun van 237,5 euro per ton vrijgegeven quotum voor het verkoopseizoen 2008/2009 ...[+++]


Damit erhalten die unterstützten Länder eine Chance, die Beihilfe für die Lösung der konkreten Probleme der örtlichen Bevölkerung zu verwenden.

Dat biedt de steun ontvangende landen de kans om de steun aan te grijpen voor het oplossen van de specifieke problemen van de plaatselijke bevolking.


Duni hat mitgeteilt, dass von der EU Beihilfe für die Ausbildung von 40-50 neuen Arbeitnehmern in Polen beantragt werden soll, und rechnet damit, für jeden Arbeitnehmer einen einmaligen Betrag von etwa 35.000 Kronen zu erhalten.

Duni heeft laten weten bij de EU subsidie te zullen aanvragen voor de opleiding van 40 tot 50 nieuwe werknemers in Polen, en het bedrijf gaat ervan uit voor iedere nieuwe werknemer een eenmalige bijdrage van ongeveer 35.000 kroon te zullen ontvangen.


(12a) Angesichts der außerordentlichen Besonderheit der agronomischen Praktiken bei Baumkulturen erscheint es zweckmäßig, die Tabelle der Praktiken einzubeziehen, die die Landwirte einzuhalten haben, damit sie die entkoppelte Festbeihilfe weiter erhalten, sofern sie den Anspruch auf die Beihilfe auf Grund von Baumkulturen erworben haben.

(12 bis) De landbouwmethoden in verband met de boomteelt zijn zeer specifiek. Daarom wordt voorgesteld een tabel op te nemen van de landbouwmethoden die door de landbouwers die uit hoofde van boomteelt recht op steun hebben verworven, moeten worden toegepast om de vaste ontkoppelde steun te behouden.


(12a) Angesichts der außerordentlichen Besonderheit der agronomischen Praktiken bei Baumkulturen wird vorgeschlagen, die Tabelle der Praktiken einzubeziehen, die die Landwirte einzuhalten haben, damit sie die entkoppelte Festbeihilfe weiter erhalten, sofern sie den Anspruch auf die Beihilfe auf Grund von Baumkulturen erworben haben.

(12 bis) De landbouwmethoden in verband met de boomteelt zijn zeer specifiek. Daarom wordt voorgesteld een tabel op te nemen van de landbouwmethoden die door de landbouwers die uit hoofde van boomteelt recht op steun hebben verworven, moeten worden toegepast om de vaste ontkoppelde steun te behouden.


Die Landwirte erhalten eine befristete und degressive Beihilfe, damit sie ihre Betriebe leichter an neu eingeführte hohe Standards auf der Grundlage der EU-Rechtsvorschriften über Umweltschutz, Gesundheit von Mensch, Tier und Pflanzen, Tierschutz und Arbeitssicherheit anpassen können.

Er zal tijdelijke, degressieve steun worden verleend om landbouwers te helpen zich aan te passen aan veeleisende normen op het gebied van het milieu, de volksgezondheid en de gezondheid van dieren en planten, het dierenwelzijn en de arbeidsveiligheid die worden ingevoerd op grond van nog niet in nationale wetgeving omgezette EU-regelgeving.


Hat der betreffende Erzeuger bereits eine Vorauszahlung der Beihilfe für eine andere Maßnahme betreffend dieselbe Parzelle erhalten, so muss diese andere Maßnahme vollständig durchgeführt worden sein, damit die Beihilfe im Voraus gezahlt werden kann.

Wanneer de betrokken producent reeds eerder een voorschot op de steun in het kader van een andere maatregel voor hetzelfde perceel heeft ontvangen, kan de steun slechts worden vooruitbetaald als deze maatregel volledig is uitgevoerd.


w