Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beigetretenen mitgliedstaaten wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Im Laufe der Zeit hat sich das INLB weiterentwickelt und das Netz wurde auf alle der EU neu beigetretenen Mitgliedstaaten ausgedehnt.

Met het verstrijken van de tijd is het ILBB geëvolueerd en heeft het netwerk zich uitgebreid naar alle lidstaten die lid van de EU zijn geworden.


– Herr Präsident! Die siebenjährige Übergangszeit bis zur völligen Freizügigkeit für die im Jahre 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten wurde in Deutschland und Österreich durch die 2+3+2-Regelung maximal genutzt.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in Duitsland en Oostenrijk is middels de 2+3+2-regeling maximaal gebruik gemaakt van de overgangsperiode van zeven jaar ten aanzien van het volledig vrije verkeer van werknemers uit de in 2004 toegetreden lidstaten.


| Die jüngste Eurobarometer-Umfrage zur öffentlichen Meinung in den vor kurzem beigetretenen Mitgliedstaaten wurde im September 2006 durchgeführt.[13] Die Ergebnisse bestätigen weitgehend die meisten Trends der Erhebung vom April 2006.

| Het meest recente Eurobarometer-onderzoek betreffende de publieke opinie in de onlangs toegetreden lidstaten werd in september 2006 uitgevoerd[13]. In het algemeen bevestigen de resultaten de trends van het onderzoek van april 2006.


Sie würde die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wirtschaftswachstum unter Berücksichtigung der Verbraucherinteressen fördern. Einige Mitgliedstaaten haben jedoch beschlossen, die Beschäftigung für Bürgerinnen und Bürger aus den neuen, 2004 und 2007 beigetretenen Mitgliedstaaten zu beschränken.

Enkele lidstaten hebben echter besloten de tewerkstelling van burgers uit nieuwe lidstaten die in 2004 en 2007 zijn toegetreden te beperken.


Sie würde die Schaffung von Arbeitsplätzen und das Wirtschaftswachstum unter Berücksichtigung der Verbraucherinteressen fördern. Einige Mitgliedstaaten haben jedoch beschlossen, die Beschäftigung für Bürgerinnen und Bürger aus den neuen, 2004 und 2007 beigetretenen Mitgliedstaaten zu beschränken.

Enkele lidstaten hebben echter besloten de tewerkstelling van burgers uit nieuwe lidstaten die in 2004 en 2007 zijn toegetreden te beperken.


Eine umfassende Seminarreihe zum Thema WWU, Euro und Euro-Einführung sowie zur Wirtschaftspolitik der Gemeinschaft im Allgemeinen wurde für Journalisten, insbesondere aus den neu beigetretenen Mitgliedstaaten, gestartet.

Voor journalisten, in het bijzonder die uit de nieuw toegetreden lidstaten, is begonnen met de organisatie van een uitgebreide reeks opleidingsprogramma's over de EMU, de euro, de invoering van de euro en de economische beleidsmaatregelen van de Gemeenschap in het algemeen.


Seitdem ich hier in dieses Parlament gewählt wurde, kamen zahlreiche Unternehmer überwiegend aus den neuen, 2004 der EU beigetretenen, Mitgliedstaaten auf mich zu und beschwerten sich über die Praktiken regionaler und lokaler Behörden, die diesen Unternehmern willkürlich zusätzliche Auflagen aufbürden, die nicht im Geringsten durch irgendeine EU-Rechtsverordnung begründet sind.

Nadat ik in dit Parlement gekozen ben, heb ik een stroom van klachten van zakenlieden ontvangen die hoofdzakelijk uit de nieuwe lidstaten afkomstig waren die na 2004 tot de EU toetraden, tegen de handelingen van lokale en regionale overheden die moedwillig extra vereisten aan deze zakenlieden oplegden die in het geheel niet door een wet van de EU zijn gerechtvaardigd.


Die Ergebnisse der Eurobarometer-Umfrage zur öffentlichen Meinung in den neu beigetretenen Mitgliedstaaten, die im April 2006 durchgeführt wurde[12], zeigen eine relative Verbesserung der öffentlichen Wahrnehmung des Euro.

Uit de resultaten van de Eurobarometer-enquête van april 2006 naar de publieke opinie in de onlangs toegetreden lidstaten[12] blijkt dat het beeld dat het publiek van de euro heeft, relatief verbetert.


Der Rat erzielte auf der Grundlage eines Kompromissvorschlags des Vorsitzes (Dok. 14907/04), der während der Tagung geändert wurde, mit qualifizierter Mehrheit eine politische Einigung über eine Verordnung hinsichtlich der Fangmöglichkeiten für Tiefseearten für die im Jahr 2004 beigetretenen Mitgliedstaaten.

De Raad heeft, op basis van een compromistekst van het voorzitterschap (14907/04), dat tijdens de zitting werd gewijzigd, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een politiek akkoord bereikt over een verordening betreffende de vangstmogelijkheden voor diepzeesoorten voor de in 2004 toegetreden lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beigetretenen mitgliedstaaten wurde' ->

Date index: 2022-02-10
w