Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide parteien stimmten darin überein » (Allemand → Néerlandais) :

Die meisten stimmten darin überein, dass die Richtlinie einen flexiblen, zweckmäßigen Regulierungsrahmen für die Mitgliedstaaten bietet, und unterstützten den pragmatischen Ansatz der Kommission.

In het merendeel ervan werd erkend dat de richtlijn een flexibel en adequaat regelgevend kader voor de lidstaten is gebleken en werd steun uitgesproken voor de pragmatische aanpak van de Commissie.


Benutzer und Mitgliedstaaten stimmten darin überein, dass Informationen zum Kontext (wie etwa den Messverfahren) dazu beitragen könnten, die aufgezeigten Daten und ihre Vergleichbarkeit zu erläutern.

De gebruikers en de lidstaten zijn het erover eens dat het nuttig kan zijn contextuele informatie toe te voegen ter verduidelijking van de weergegeven gegevens en hun vergelijkbaarheid (bijvoorbeeld op het punt van de meetmethode).


Beide Seiten stimmen darin überein, dass die Förderung von Handel und Investitionen mit einer Stärkung des Umweltschutzes und des Arbeitsrechts einhergehen und nicht zu deren Lasten gehen sollte.

Zij zijn het erover eens dat een toename van de handel en investeringen niet ten koste mag gaan van milieubescherming en arbeidsrechten, maar deze juist moet bevorderen.


Beide Seiten stimmen darin überein, dass die Förderung von Handel und Investitionen mit einer Stärkung des Umweltschutzes und des Arbeitsrechts einhergehen und nicht zu deren Lasten gehen sollte.

Zij zijn het erover eens dat een toename van de handel en investeringen niet ten koste mag gaan van milieubescherming en arbeidsrechten, maar deze juist moet bevorderen.


Beide Parteien stimmten darin überein, dass das Erzielen einer Einigung in Doha dazu beitragen würde, ein Abkommen zwischen der EU und dem Mercosur abzuschließen.

Beide partijen waren het erover eens dat het bereiken van een overeenkomst in Doha zou helpen om een overeenkomst af te sluiten tussen de EU en Mercosul.


Beide Parteien stimmten darin überein, dass das Erzielen einer Einigung in Doha dazu beitragen würde, ein Abkommen zwischen der EU und dem Mercosur abzuschließen.

Beide partijen waren het erover eens dat het bereiken van een overeenkomst in Doha zou helpen om een overeenkomst af te sluiten tussen de EU en Mercosul.


Wir stimmten darin überein, die Werbekampagne zurückzuweisen, welche von den pharmazeutischen Unternehmen gestartet wurde.

We zijn het erover eens geworden dat we commerciële campagnes van farmaceutische bedrijven van de hand wijzen.


Wir stimmten darin überein, dass diese Maßnahmen unterstützender Natur sein sollten, mit anderen Worten, dass sie Hilfe bereitstellen sollen.

We waren het er allemaal over eens dat het om ondersteunende maatregelen moest gaan, met andere woorden, om maatregelen die gericht zijn op bijstand.


Die Sprecher stimmten darin überein, dass die Fristen und Rahmenbedingungen für die Klimapolitik von der Natur gesetzt werden.

De sprekers waren het erover eens dat de termijnen en randvoorwaarden voor klimaatbeleid door de natuur worden vastgesteld.


Die Parteien stimmen darin überein, dass Verhandlungen über eine zweite zusammenhängende auswärtige Ruhezeit sowie über den Ausgleich für auswärtige Ruhezeiten zwischen den Sozialpartnern auf Unternehmensebene oder auf nationaler Ebene stattfinden können, je nachdem, welche Ebene angemessener ist.

Partijen zijn het erover eens dat de onderhandelingen over een tweede, aansluitende rustperiode buitenshuis en compensatie voor rustperioden buitenshuis kunnen worden gevoerd door de sociale partners, op het niveau van de spoorwegonderneming of op nationaal niveau naargelang de situatie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide parteien stimmten darin überein' ->

Date index: 2023-11-15
w