Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beide länder weiter darin » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU begrüßt und unterstützt weiterhin die Intensivierung des Dialogs zwischen den Regierungen Afghanistans und Pakistans und ermutigt beide Länder, die jüngsten Schritte zur Verbesserung ihrer Beziehungen weiter auszubauen.

De EU verwelkomt de intensivering van de dialoog tussen de regeringen van Afghanistan en Pakistan, waarvan zij steeds een pleitbezorger is geweest, en spoort hen aan de recente toenaderingsinitiatieven uit te bouwen.


Der Europäische Rat bestätigte die Zusage der Union, gemeinsam mit Indien und Pakistan sowie mit anderen Mitgliedern der Völkergemeinschaft zusammenzuarbeiten und nach möglichen vertrauensbildenden Maßnahmen zu suchen, um die akute Krise zu entschärfen und beide Länder weiter darin zu bestärken, sich im Wege des bilateralen Dialogs um eine dauerhafte Lösung für die Streitigkeiten zwischen ihnen zu bemühen.

De Europese Raad bevestigt dat de Europese Unie vastbesloten is met India en Pakistan en met andere leden van de internationale gemeenschap samen te werken om te zoeken naar mogelijke vertrouwenwekkende maatregelen om de acute crisis af te wenden, en beide partijen te blijven aanmoedigen om via bilaterale dialoog tot een permanente oplossing van de geschillen tussen beide landen te komen.


(3) Die regionale Kumulierung im Sinne und innerhalb der Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 gilt auch für Waren, die in einem Land, das zu einem Regionalzusammenschluss gehört, weiter verarbeitet werden und ihren Ursprung in einem anderen Land des Zusammenschlusses haben, das die für das Fertigerzeugnis geltenden Regelungen nicht in Anspruch nehmen kann, sofern beide Länder unter die Bestimmungen übe ...[+++]

3. Regionale cumulatie in de zin van Verordening (EEG) nr. 2454/93 is eveneens van toepassing wanneer een product dat gebruikt wordt voor verdere verwerking in een land dat behoort tot een regionale groep, van oorsprong is uit een ander tot die groep behorend land dat niet in aanmerking komt voor de regelingen die op het eindproduct van toepassing zijn, op voorwaarde dat beide landen voor de regionale cumulatie ten gunste van die groep in aanmerking komen.


Ein weiterer Trend besteht darin, dass in der Regel in Ländern, die nur das dualistische Corporate Governance-System zulassen , mehr SE gegründet wurden als in Staaten, die lediglich ein monistisches System gestatten. Sehr wenige SE wurden auch in Ländern gegründet, die bereits beide Systeme zulassen.

Een andere trend is dat in landen waar alleen het dualistisch bestuurssysteem is toegestaan meer SE's worden opgericht dan in landen waar alleen het monistische systeem is toegestaan, en dat in landen waar al beide zijn toegestaan, maar heel weinig SE's worden opgericht.


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthav ...[+++]


(3) Die regionale Kumulierung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 gilt auch für Waren, die in einem Land, das zu einem Regionalzusammenschluss gehört, weiter verarbeitet werden und ihren Ursprung in einem anderen Land des Zusammenschlusses haben, das die für das Fertigerzeugnis geltenden Regelungen nicht in Anspruch nehmen kann, sofern beide Länder unter die Bestimmunen über die regionale Kumulierung fall ...[+++]

3. Regionale cumulatie in de zin van Verordening (EEG) nr. 2454/93 is eveneens van toepassing wanneer een product dat gebruikt wordt voor verdere bewerking in een land dat behoort tot een regionale groepering, van oorsprong is uit een ander land van die groepering dat niet in aanmerking komt voor de regelingen die op het eindproduct van toepassing zijn, op voorwaarde dat beide landen voor de regionale cumulatie ten gunste van deze groepering in aanmerking komen.


(3) Die regionale Kumulierung im Sinne der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission gilt auch für Waren, die in einem Land, das zu einem Regionalzusammenschluss gehört, weiter verarbeitet werden, und ihren Ursprung in einem anderen Land des Zusammenschlusses, das die für das Fertigerzeugnis geltenden Regelungen nicht in Anspruch nehmen kann, haben, sofern beide Länder unter die Bestimmungen über die regional ...[+++]

3. Regionale cumulatie in de zin van Verordening (EEG) nr. 2454/93 is eveneens van toepassing wanneer een product dat gebruikt wordt voor verdere bewerking in een land dat behoort tot een regionale groepering, van oorsprong is uit een ander land van die groepering dat niet in aanmerking komt voor de regelingen die op het eindproduct van toepassing zijn, op voorwaarde dat beide landen voor de regionale cumulatie ten gunste van deze groepering in aanmerking komen.


Die EU fordert den sofortigen Rückzug der Eindringlinge und appelliert an beide Länder, auf die sofortige Einstellung der Kampfhandlungen hinzuwirken, die Überwachungslinie uneingeschränkt zu respektieren und weiteres Eindringen über die Grenzen hinweg zu unterbinden.

De Europese Unie roept op tot onmiddellijke terugtrekking van de infiltranten en doet een beroep op beide landen om te ijveren voor een onmiddellijke staking van de gevechtshandelingen, een volledige eerbiediging van de scheidingslijn en het voorkomen van verdere infiltratie over de grenzen.


Die Voranschläge basieren auf dem mehrjährigen Plan; darin sind die weitere Erneuerung des C.SIS sowie die Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Integration der nordischen Länder berücksichtigt.

Deze ontwerp-begrotingen zijn gebaseerd op de meerjarenraming, die rekening houdt met de voortzetting van de vernieuwing van het C.SIS en de werkzaamheden in verband met de integratie van de Noordse Staten.


Diese Reihe von Sofortmaßnahmen umfaßte das Angebot, rasch ein vereinfachtes Abkommen auszuhandeln und den Vorschlag, über die Errichtung umfassender und dauerhafter Beziehungen zwischen der EU und Südafrika zu verhandeln. Weitere Kriterien waren darin enthalten, nämlich: - die Verbesserung des Marktzugangs dank der Gewährung des APS an Südafrika, insbesondere unter Berücksichtigung der spezifischen Merkmale des Landes und der Interessen anderer Länder der Region; - das ...[+++]

Dit pakket onmiddellijke maatregelen omvatte een aanbod om snel over een vereenvoudigde overeenkomst te onderhandelen en een aanbod tot het aanknopen van globale en duurzame betrekkingen tussen de EU en Zuid- Afrika. Andere onderdelen van het pakket waren : - verbeterde markttoegang via de toekenning aan Zuid-Afrika van de voordelen van het SAP, met inachtneming van onder meer de specifieke kenmerken van Zuid-Afrika en de belangen ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beide länder weiter darin' ->

Date index: 2023-06-22
w