Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bei unserer zusammenkunft gestern " (Duits → Nederlands) :

Unsere sich entwickelnde Partnerschaft hat auf verschiedenen Ebenen in praktisch allen Interessengebieten und Kooperationsbereichen eine komplexe Struktur der Zusammenkünfte geschaffen.

Ons partnerschap in ontwikkeling heeft geleid tot een complexe structuur van bijeenkomsten op verschillende niveaus op nagenoeg alle gebieden van belang en van samenwerking.


Gestern habe ich diese Ziele mit den Entwicklungshilfe-Ministern im Rahmen unserer Gespräche über neue, nachhaltige Entwicklungsziele diskutiert. Auch mit UN-Generalsekretär Ban Ki Moon habe ich mich über unsere geplanten Schritte ausgetauscht.“

Ik heb deze doelstellingen gisteren met de ministers van ontwikkeling behandeld in het kader van de besprekingen over de nieuwe doelen voor duurzame ontwikkeling en heb nogmaals met VN‑secretaris-generaal Ban Ki Moon van gedachten gewisseld over de brede maatregelen die wij voor ogen hebben".


Nach unserer traditionellen Zusammenkunft mit dem Präsidenten des Europäischen Parlaments werden wir unser Arbeitsessen mit einem Gedankenaustausch über Energiefragen beginnen, dem eine Einführung von José Manuel Barroso vorangeht.

Na onze gebruikelijke ontmoeting met de voorzitter van het Europees Parlement zullen we onze werklunch beginnen met een gedachtewisseling over energie, die door José Manuel Barroso zal worden ingeleid.


Bei unserer Zusammenkunft gestern Abend habe ich bekräftigt, dass die Kommission – und ich stehe persönlich dahinter – das von ihm eingeleitete Verfahren nach Artikel 52 der Europäischen Menschenrechtskonvention unterstützt, das in allen 46 Mitgliedstaaten des Europarats durchgeführt wird.

Ik heb toen bevestigd dat de Commissie en ik persoonlijk steun zullen verlenen aan het onderzoek dat hij overeenkomstig artikel 52 van het Europese Verdrag inzake de bescherming van de rechten van de mens heeft opgestart met betrekking tot alle zesenveertig lidstaten van de Raad van Europa.


In ihn werden die gestern gefassten wichtigen Beschlüsse über die Änderung unseres Grundkonzepts für die Beteiligung des Privatsektors und unsere Vorstellungen von einer Abschwächung der Einstimmigkeitsregel aufgenommen.

De belangrijke besluiten die gisteren zijn genomen over het veranderen van onze aanpak ten aanzien van de betrokkenheid van de particuliere sector en onze ideeën over het afzwakken van de unanimiteitsregel zullen erin worden verwerkt.


Seit unserer Zusammenkunft in Berlin besteht eine politische Verpflichtung, die institutionelle Blockade zu überwinden.

Na Berlijn is er politiek engagement om een oplossing te vinden voor de institutionele impasse.


Das Wichtigste ist, Ihre legitimen Besorgnisse, die sie mir auf unserer Zusammenkunft mitgeteilt haben und die ich voll und ganz teile, zu kennen.

Het belangrijkste is dat ik weet welke legitieme zorgen u hebt, die u tijdens onze ontmoeting hebt aangegeven en die ik in alle opzichten deel.


Ich sagte dies gestern bei unserer Zusammenkunft und kann heute auch offiziell mitteilen, dass die Kommission dort eine neue Delegation eröffnen wird.

Ik heb dit gisteren tijdens onze bijeenkomst gezegd en ik kan vandaag ook officieel aankondigen dat de Commissie daar een nieuwe delegatie zal openen.


Der Rat hat sich diese Ansicht zu eigen gemacht, und die gestern anläßlich der Zusammenkunft der drei Institutionen vereinbarte Erklärung stellt jetzt klar, daß in der Zeit von 1994 bis 1999 jährlich mindestens 80 % der für die beiden Ziele vorgesehenen Mittel für Ziel 3 aufgewendet werden sollen.

De Raad was het daarmee eens, en in een verklaring waarover gisteren in de vergadering van de drie Instellingen overeenkomst is bereikt staat nu dat in de jaren 1994 tot en met 1999 telkens ten minste 80 % van de voor bijstand uit hoofde van de twee doelstellingen beschikbare middelen naar doelstelling 3 moet gaan.


Gestern fand die erste Zusammenkunft des Gesprächskreises mit wichtigen Persönlichkeiten aus dem Banksektor statt. Den Vorsitz führte Herr Raniero Vanni d'Archirafi, für Unternehmenspolitik und insbesondere die KMU-Politik zuständiges Mitglied der EG-Kommission.

De heer Raniero VANNI d'ARCHIRAFI, het voor het ondernemingsbeleid en met name voor het MKB verantwoordelijke lid van de Commissie van de Europese Gemeenschappen, zat gisteren de eerste vergadering van de ronde-tafelconferentie van leidende persoonlijkheden uit de banksector voor.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei unserer zusammenkunft gestern' ->

Date index: 2024-05-29
w