Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bei nutzung des internet zielt darauf » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Prüfung zielt darauf ab zu überprüfen, ob die Kandidaten fähig sind, bei einer Einheit der einen oder der anderen Sprachregelung zu dienen.

Dit examen heeft tot doel na te gaan of de kandidaat in staat is om bij een eenheid met het ene of het andere taalstelsel te dienen.


Die angefochtenen Bestimmungen sind so zu verstehen, dass bei der Erteilung der betreffenden Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut darauf geachtet werden muss, dass der Bau und der Betrieb von Anlagen für die Lagerung von hydroelektrischer Energie und für die Übertragung von Elektrizität keine faktische Behinderung für die Benutzung der regulären Schifffahrtsrouten, die Meeresfischerei oder die wissenschaftliche Meeresforschung verursachen dürfen.

De bestreden bepalingen kunnen zo worden begrepen dat bij het verlenen van de bedoelde domeinconcessies erop moet worden toegezien dat de bouw en de exploitatie van de installaties voor hydro-elektrische energieopslag en voor de transmissie van elektriciteit geen feitelijke hinder mogen veroorzaken voor het gebruik van de reguliere scheepvaartroutes, de zeevisserij of het wetenschappelijk zeeonderzoek.


Die GFP zielt darauf ab, eine Nutzung der lebenden Meeresressourcen zu erreichen, welche die Bestände nach Möglichkeit bis 2015, spätestens jedoch bis 2020 oberhalb des Niveaus des höchstmöglichen Dauerertrags wieder herstellt und erhält.

Het GVB heeft ten doel om waar mogelijk in 2015 en uiterlijk in 2020 de levende biologische rijkdommen van de zee zo te exploiteren dat de visbestanden boven een niveau worden gebracht of behouden die de maximale duurzame opbrengst kunnen opleveren.


Der Vorschlag für einen Beschluss über ein mehrjähriges Gemeinschaftsprogramm zum Schutz der Kinder bei der Nutzung des Internet zielt darauf ab, ein sichereres Online-Umfeld für Kinder zu schaffen, indem in der Gesellschaft Selbstregulierungsinitiativen und eine höhere Sensibilisierung gefördert werden.

Het voorstel voor een Besluit tot vaststelling van een communautair meerjarenprogramma ter bescherming van kinderen die het internet gebruiken, is erop gericht een veiligere onlineomgeving voor kinderen te creëren door zelfregulerende initiatieven te bevorderen en het bewustzijn in de samenleving te vergroten.


Die thematische Strategie zur nachhaltigen Nutzung natürlicher Ressourcen zielt darauf ab, die negativen Folgen der Ressourcennutzung in einer wachsenden Wirtschaft zu reduzieren und die Ressourceneffizienz zu verbessern, wobei nach Lebenszyklen vorgegangen wird.

In de thematische strategie voor het duurzame gebruik van de natuurlijke hulpbronnen wordt ernaar gestreefd om door het hanteren van een levenscyclusbenadering de negatieve effecten van hulpbronnengebruik in een groeiende economie te verminderen en de hulpbronnen efficiënter te gebruiken.


- (EL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Der Legislativvorschlag, über den wir abstimmen sollen, zielt darauf ab, ein hohes Niveau des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt zu erreichen, indem Gemeinschaftsmodelle für die nachhaltige Nutzung von Pestiziden und Vorschriften für deren Inverkehrbringen aufgestellt werden.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, het wetgevingsvoorstel waarover we morgen stemmen, heeft tot doel een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu te realiseren. Daartoe worden communautaire modellen voor een duurzaam gebruik van pesticiden tot stand gebracht, evenals regels voor het op de markt brengen van deze middelen in Europa.


(5) Diese Empfehlung zielt darauf ab, eine bessere Nutzung des industriellen und kulturellen Potenzials des europäischen Filmerbes durch Anreize für innovative Maßnahmen, Forschungsarbeiten und technologische Entwicklung im Bereich der Bewahrung und Restaurierung von Kinofilmen zu fördern.

(5) Deze aanbeveling beoogt bevordering van betere exploitatie van de industriële en culturele mogelijkheden van het Europees filmerfgoed door stimulering van een beleid van vernieuwing, onderzoek en technologische ontwikkeling in de sector bewaring en restauratie van films.


Der ,Aktionsplan für eine sichere Nutzung des Internet" (1999-2002) zielte darauf ab, ein europäisches System von Hotlines aufzubauen, ein europäisches Filter- und Bewertungssystem für Internet-Inhalte zu entwickeln und eine Reihe von Bildungs- und Sensibilisierungsmaßnahmen zu fördern.

Doel van het "actieplan voor een veilig gebruik van internet" (1999-2002) was een Europees systeem van meldpunten op te zetten, een Europees filtreer- en classificatiesysteem voor internetinhoud te ontwikkelen en maatregelen op het gebied van educatie en voorlichting te bevorderen.


Der anschließende Plan eEurope 2005, der auf dem Gipfel von Sevilla im Juni 2002 verabschiedet wurde, konzentriert sich auf die effektive Nutzung des Internet und zielt darauf ab, die Entwicklung von sicheren Diensten, Anwendungen und Inhalten auf der Grundlage einer weithin zugänglichen Breitband-Infrastruktur zu fördern.

Het actieplan eEurope 2005 is een vervolg op eEurope 2002 en is tijdens de top van Sevilla in juni 2002 goedgekeurd. Het is gericht op het doelmatig gebruik van het internet en beoogt de ontwikkeling van diensten, toepassingen en inhoud te stimuleren met gebruikmaking van een veilige breedbandinfrastructuur die voor zoveel mogelijk mensen beschikbaar is.


Die Initiative Netd@ys Europe ( [http ...]

Het Netd@ys Europe-initiatief ( [http ...]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bei nutzung des internet zielt darauf' ->

Date index: 2025-02-28
w